Magyar Nemzet, 1951. december (7. évfolyam, 280-304. szám)
1951-12-01 / 280. szám
é SZÍNHÁZAK és mozik műsora Operaházi A hattyúk tava (7) — Nemzeti Színház: Bánk bán (7) — Katona József Színház (a volt Belvárosi Színház helyén): Warrenné mestersége (7) — Madách színház (a volt Magyar Színház helyén): Farkasok és bárányok (7) — Ifjúsági Színház: Az új ember kovácsa (7) — Úttörő Színház: Nincs előadás — Fővárosi Operettszínház: Szelistyei asszonyok (?) — Fővárosi Víg Színház (a volt Fővárosi Varieté helyén): Peleskei nótárius (V18) — Vidám Színpad (a volt Vidám Színház helyén): Ki vagytok értékelve (7) — Állami Bábszínház: Terülj táska (3, 5), Sztárparádé (1'13) — Artista Varieté (a volt Kamara Varieté helyén), Kacagó híradó (6, V,8, 9) — Városi Színház: Három a kislány; Mihályit—Fáncsy—Nagy (8). A rádió színházi műsora: Az utolsó szó jogán (Kossuth, 14.30) , Tárász és családja (Petőfi. 19.30) . MOZIK MŰSORA: BÉKÉS NAPOK (magyarul beszélő, színes szovjet film): SZIKRA (Lenin-krt. 120.) ‘/16, Viz. 9, vas. */43, CORVIN (Kisfaludy-köz) 4, l/17 149, MÁJUS 1. (Mártírok Útja 55.) 4, ’ICI, '/i9, vas. '42, HUNYADI (ROYAL) (Kispest) 6. l/i9, vas. 4. VLADIMIR ILJICS LENIN (Lenin életéről készült Sztélin-díjas filmalkotás): GORKIJ (STÚDIÓ) (Akácfa u. 4.) 6, 8, vas. 4, szombattól Fény Koordiban DÉRYNÉ (zenés magyar film): VÖRÖS CSILLAG (proli) (Lenin, krt. 45.) */16, 'Ul, 9, vas. SZABADSÁG (proli) (Bartók B.-út 84.) */14, 6./1 9, FELSZABADULÁS (proli) (Flórián-tér 3.) '/tó, 'ló, 9, vas. 2. BRIGÁD (P.-lőrinc) (proli) !46, '/18, vas. 'Ul KOSSUTH (R.-mihály) '/tó, */ií, vas. '/14. (csüt. szünnap!) AZ ALATTVALÓ (német film Heinrich Mann regénye nyomán): DUNA (Fürst Sándor u. 7.) '/tó, 'Ul, 9. TÁNCSICS (Csepel) ‘/vili, ■/tó, vas. '/tó, ALKOTMÁNY (KORZO) (Újpest) 4, '/17, ‘/19. KIS PARTIZÁNOK (csehszlovák film): MUNKÁS (Kápolna-u. 3/b.) '/tóÁB, vas. 3, KOSSUTH (váci-út 14.) '/tó, 'la. 9, VÖRÖSMARTY (SAVOY) (Üllői-út 4.) 4, 'la. 19. A MI FALUNK (román film): URÁNIA (Rákóczi-út 21.) 4, '/a, 'la. GYŐZ AZ ÉLET (román HIRV DÓZSA (Róbert Károly-krt. 61.) Vas. 'la. 9. TATRA (P.-erzs.) 6. '/tó, vas. 4. BÜ barátok (német film). PUSKIN (FÓRUM) (proli) (Kossuth Lajos-u. 18.) 4. '/«7. '/.9. vas 2 UGOCSA (Ugocsa-u. 10.) V)4. */.5, 8. MÉR ÉS GALAMB (román rajzfilm): Kisérőfilm az URÁNIA- moziban. BALATON (magyar film): Kisérő- füm a KOSSUTH- és HUNNIA-mozikban. FÁKLYA (Lenin-krt. 88.) 1. Magyar híradó 3. A Szovjetunió ma 3. MOSZKVAI PINAMO STADION 4. MHK S. Bálrak sportja 6. Sport és harcászat 7. Mackónyuszi derbi D1-től 11-ig, vas. .este u-ra. Flik a rács mögött (olasz film): • TOLDI (Bajcsy Zs.-út 26.) 144. •/tó.'8. Nagy tűzfény (Sztálin-díjas, magyarul beszélő szovjet film): BÁSTYA (Lenin-krt 8.) 11. 1. 5, 5, 7, 9. (proli) ZUGLÓI (Angol, u. 38.) '/tó. W. '/tó. Kínai cirkusz (színes szovjet film): ADY (Somogyi Béla-út 2.) ’/tó, ■/tó. 8 WEKERLE (Kispest) 146, ’/tó, vas. ‘/14. Traktoristalány (vidám csehszlovák film): PÁTRIA (Népszínház u. 13. ) ¡/«4, 6, ‘/tó, vas. 'II, GLÓRIA (Thököly út 56.) 4. ‚/«7. V49 Négy szív (vidám szovjet film): JÓZSEF ATTILA (Kálvária tér 7.) 4. 'ló, ‰,68. Janika (magyar film): TANÁCS (ELIT) (Szt István-krt 16.) ‘/tó Viz. '1,9 (proli) SSs felkel a nap (magyarul beszélő Szovjet film): TINÓDI (Nagy■ mező-u. 8.) V44, */18. 8. Volpone (francia film): BETHLEN (Bethlen-tér 3.) 4. '/‰7, ‘/ā 9. vas. 2. KÖLCSEY (STEFÁNIA) (Kispest) '/tó. */t8. vas. '/‚4. Farkasverem (csehszlovák film): MARX (Landler Jenő-út 39.) '/14, •'tó. 8. Nahimov tengernagy (Sztálin-díjas szovjet történelmi film): PENTELE (VESTA) (Lenin-krt. 39.) (prof.) 10 12, 3, 4, 6. 8. BÁNYÁSZ (TOPOGRÁF) (József-krt. 63.) •/tó, 147, */.9. ÓBUDA (Selmeci-u. 14. ) 4. ‘ia. 'i,s. és krt 1 (szovjet film): ADMIRÁL (Mártinik útja 5.) 4. 'la. 149, szombattól 'ItU, 'Ul, ./.3 %5. 147. •/.!). BcMog nyár (színes, zenés szovjet filmvígjáték): ZRÍNYI (OLYMPIA) (Lenin-krt 26.) 4. 'la. V49, vas 2. B'RAPO (Lenin-krt. ti.) 1. Magvar híradó 2. Szovjetunió ma 3. Gyapot 4. őslovasok nyomában S. Kenyerke. Reggel 9-től este 11-ig folytatólag. FÉNY (Újpest) 1. Magyar híradó 2. Szovjetunió ma 3. CSÓTÖRŐ 4. Játék és sport 5. Iván Kulibin 6. Fejzeti feszültség 7. influenza. 5-től 1410-ig, vas 'tó-től 'MO-ig folytatóg. Jákosi Mátyás kultúrház előadási kezdési rendje: héköznap */tó és 8 óra. szombat 5 óra. vasárnap * év/tó, moziszünnap minden szerdán. ______ MUNKÁSOKAT KERESNEK: A Főváros! Szállítógép Javítójá'H at esztereorvosn'-at és Skattssokat, vasmarban dolgozott begyakorolt munkásokat, valamint segédmunkásokat azonnali belépésre felve'Z. Jelentkezés: Budapest XHI., Vé-e-ni. s A Fővárosi Gázművek női és férfi geecilmunkásokat felvesz. Jelentkezés: Budapest, VIIL, Köztársaságtér 39 A Szekérfuvarozási Vállalat állandó bű-nesti munkára felvesz lónaszoló és kocsikovács, valamint kőműves, écs. asztalos szakmunkásokat, férfi és női segédmunkásokat. (-'OCS'- és lé-'.uniókat Vidékink részére szállást blausit. Jelentkezés: Budapest V., Marxtír 7. H?!*'0’ás. Kovács Kálmán ny. gimn. I-izgató elhunyt. Dr. Vass Linót főorvos, a budapesti szr. hitközség szertartási elöljárója elhunyt. Temetése december 2-án déli 1 órakor lesz a rákoskeresztúri tér, temetőben. NAPI KRÓNIKA WAWWWVVW/WWVVWA7AWWVVWWWWVV ^fagy osztrákok* Az osztrák Néppárt nemrég »Nagy osztrákok« c. bélyegsorozatot adott ki, amelyben Dolfuss és Schuschnigg képeit hozza. A Néppárt minden szégyenérzet nélkül csinál reklámot az osztrák demokrácia sírásóinak, sőt nyíltan magáénak vallja fasiszta tradícióikat. • A baleset elleni intézkedések betartásáért az építőipari vállalatok vezetői, illetve függetlenített biztonsági megbízottai felelnek. Az intézkedések betartását rendszeresen ellenőrzi a szakszervezet. A közelmúltban öt építőipari trösztnél, illetve vállalatnál összesen hét igazgatót, főmérnököt, munkavezetőt, illetve biztonsági megbízottat sújtottak pénzbüntetéssel, mert nem tartották be a munkavédelmi intézkedéseket. A Sztálinváros általános iskolájának felszerelését, pedagógiai irányú szemléltető eszközökkel való ellátását segítik elő a XIII. kerület pedagógusai a kerületi tanács oktatási osztályának támogatásával. A kerületi pedagógusok naponta küldenek be a sztálinvárosi iskola számára fizikai, kémiai, mértani, földrajzi, biológiai, irodalmi, nyelvészeti anyagokat. Mielőtt az értékes felszerelést elküldenék Sztálinvárosba, a Váci út 61. szám alatti iskolában kiállítást rendeznek az anyagból. A kiállítást december 8-án nyitják meg. A trolibusz vasárnaptól új útszakaszon közlekedik. Mint már jelentettük, a kocsik nem haladnak végig a Gorkij-fasoron, hanem a Bajza-utcán és a Damjanieh-utcán át fognak közleke-s- ' ni. A 71-es trolibuszok útvonalát egyidejűleg meghosszabbítják az Erzsébet királyné-úti aluljáróig. Kifelé menet a Gorkij - fasor a Bajza-utca sarkán, a Damjanseh-utca—Nefelejcs -utca sarkán, a Dózsa György-úton és a Vorosilov-úton lesz új megálló, befelé menet a Vorosilov-úton, a Dózsa György-úton, a Damjanieh-utca és a Bajza-utca sarkán állnak meg a trolik. Ugyancsak vasárnaptól kezdve a 21. és 23-as villamosok nem a Gorkijfasor sarkán, hanem a Damjanich utcánál állanak meg. A Feketevágásra való felbujtásért a kecskeméti járásbíróság négy és félévi börtönre ítélte Barna István ágasegyházi kulákot. Vancsai János az ágasegyházi állami gazdaság üzemi bizottságának titkára a feketevágásban való közreműködésért 3 évi börtönbüntetést kapott. Balogh Sándor földművesszövetkezeti raktárost kétévi, Simon Imre napszámost pedig egyévi börtönre ítélték. A kerületi tanácsok begyűjtést és kereskedelmi osztályait december végéig kettéválasztják. A kereskedelmi osztályok önállóan fognak működni, a begyűjtési csoportot pedig a mezőgazdasági osztállyal egyesítik. A kerületi ipart állandó bizottságok mellett munkaerőgazdálkodási albizottságot, a kerületi népművelési állandó bizottságok mellett pedig oktatási és ismeretterjesztő albizottságokat szerveznek. A szociálpolitikai állandó bizottságok mellett kihágási albizottságot állítanak fel. Az IBUSZ ebben az évben 502 különvonatot indított közel 400 ezer utassal. Ezt állapították meg a most megtartott idegenforgalmi értekezleten, amelyen az 1952-es év feladatait is összeállították. Rövidesen megjelenik a négynyelvű 1952-es idegenforgalmi naptár, amely változatos képeken mutatja be a szocializmust építő Magyarország korszerű üdülőit és más idegenforgalmi értékeit. Az Idegenforgalmi Tájékoztató Iroda ebben az évben hat külföldi vásáron és kiállításon vett részt. A budapesti vendéglátóiparban mozgalom indult a legtisztább berendezésű, a legízletesebben főző, a legjobb minőségű ételt felszolgáló üzem címéért. Szükség volt ennek a versenymozgalomnak a megindítására, mert a vendéglátó iparban ezen a területen sok a jogos kifogágásolnivaló. — Egyetemi város épül a lengyelországi Zabrzeben, a sziléziai orvostudományi akadémia szomszédságában. Az építkezés gyorsan halad és az új egyetemi várost az 1952—53. tanévre átadják rendeltetésének. Párizsi lapok a magyar kormány nyilatkozatáról Párizs, november 30. (MTI) . Többfrancia lap foglalkozik a magyar kormány november 24-i nyilatkozatával. A l’Humanité «Szüntessék meg a beavatkozást belügyeinkbe — jelenti ki a magyar kormány az USA wak” címmel számol be a magyar nyilatkozatról, ismertetve annak főbb pontjait. A Monde feltűnő helyen, a Libération pedig egyhasábos cikkben ismerteti a nyilatkozatot. Röviden foglalkozik a nyilatkozattal a Figaro, a De Masin és a Franc Tireur is. Rádióbírálat CSÜTÖRTÖK. A Ló-utca és Tehén utca sarkán áll egy akácfa. Ágazata földig ér az úttest felé s ezért egymásba szaladnak a járművek. A fát ki kellene vágni. Erről a kívánságról akta készül. AKTA! És ez az akta megy, mendegél, vándorol a közhivatalok labirintusában. Kilenc mázsás papírhegy lesz belőle és a fa még mindig ott áll... Stempfi Elemér és a hozzá hasonló tintanyalók egyik hivatalból a másikba spasszolják át az ügyet, amíg egyszer valaki az asztalra csap és rendet teremt a bürokrácia dzsungeljében. De hol van már akkor a fa? Régen elkorhadt és a Ló-utcának is más a neve... Erről szól Fehére Klára elragadó szatírája, félórás, zenés burleszk, amely többet mond sok egész estét betöltő színdarabnál. A rádiójátékban — régebbi hangfelvétel —, közel két tucat nagyszerű színész szerepel, köztük Rátkai Márton. — A műsor egyébként nem volt túlságosan érdekes, ami persze nem vonatkozik Mozart Varázsfuvolájának teljes hanglemezelőadására, Roswaenge-vel Tamtuo szerepében. .®©arfoimef. S PORT VéWVWAfAWWWWVWWWWiAIWFWWWUWW Négy szám a magyar-bolgár tornászviadal I. napján Csepelen A II. magyar-bolgár tornászviadalt szombaton Csepelen kezdik meg a válogatott férfi és női tornászok. Az első napon a férfiaknál talajtornában és ló lengésben indul meg a küzdelem. Talajon Pataki, Mogyoróssy-Klencs és Tóth, a bolgárok közül Koev és Konstantinov, lovon a mieink közül Sántha, Réti és Baranyai, a bolgárok közül Jordanov a legjobbak. A nőknél korláton Keleti Ágnes, Perényiné és Tass Olga, gerendán pedig rajtuk kívül még Gulyásné lesz elől, a bolgárok közül pedig a Sztancseva nővérek, B. Lók. találkozik a Dózsával, amely nemrég a kötöttfogású országos CsB-t nyerte. Kívülük a Honvéd, Kinizsi és Csepel indul. A SZOT ökölvívó CsB döntő során Vasas—Lokomotív és Kinizsi—Bányász mérkőzések kerülnek sorra. Az előbbi a nyíltabb, a Kinizsi győzelme valószínű. Gyorsúszóink téli bemutatkozása Az induló téli úszóidény újabb versenyén, szombaton három I. osztályú szám szerepel a műsorban. Érdekes lesz a férfi és női gyorsúszók találkozása 100 méteren. A férfiaknál Szilárd, Nyéki, Tumpek, Kettes, Mitró, a nőknél Temes Judit, Novák Éva, Gyenge Vali és Sebő Ági nevezett. Lesz még 3x100 m férfi vegyes váltó, amelyben a Kinizsi, Honvéd és Dózsa csapatai mérkőznek. Az úszóverseny után érdekes lesz a Honvéd—Bástya vízilabda kupa mérkőzése. A B. Lók. biztosan legyőzi a Csepelt. Birkózó és ökölvívó CsB Birkózásban és ökölvívásban szombaton kezdődik két érdekes csapatbajnoki küzdelem. Budapest szabadfogású birkózó CsB- jében ismét a sokszoros bajnok dmotxuu divat A TELI DIVAT két sportkabát modelljét rajzoltuk le. Az első rajz szövet, vagy düftilkabát, kötött állógallérral, zsebpánttal, kihajtóval és kézelővel. A kézelő — amint a rajzon is látható — nemcsak összegombolva, hanem visszahajtva is viselhető. A kihajtót és a kézelőt azonos fagombok díszítik. A másik sportkabát anyaga szintén lehet szövet, düstin, vagy kordbársony. Érdekes a kabát kötésbeállítása: az elejét a vállvonalból bordáskötésű pánt díszíti. A kis állógallér és kézelő is kötött Mindkét sportkabát-modell sínadrághoz való. Téli üdülőhelyen hosszú flanellnadrággal kiránduláshoz, sétához is megfelel. A téli sportkabát mintájára a régi ruhából, maradék anyagból jó meleg házikabátot is készíthetünk. HÁZTARTÁSUNKBAN a vacsora főzését megkönnyítik a gyorsan készülő ételek. Persze, ahhoz, hogy »gyorsan« főzzünk, előre tudnunk kell, mikor mit főzünk. A vacsorák heti rendjét tehát, — elfoglaltságunkhoz mérve — vasárnap »gondoljuk ki.« A leggyorsabban és legváltozatosabban készíthető étel a burgonya1. A heti vacsora étrendhez elmondunk néhány burgonyás receptet. Hagymás rakott burgonya: a megmosott, meghámozott burgonyát vékony karikákra vágjuk, zsírral kikent edénybe egy réteg burgonyát, majd egy réteg szeletelt vöröshagymát, azután ismét egy réteg burgonyát rakunk. Készíthetjük úgy is, hogy a hagymát fedő burgonyarétegre füstölt szalonnát, párolt gombát, felvágott szeleteket, vagy konzervzöldborsót teszünk. Ha így készül, a tetejére újabb burgonyaréteg kerüljön. Jól meglocsoljuk meleg, tejföles zsírral im a sütőben megsütjük. Hamar elkészül. Savanyúságot adunk hozzá. Burgonyakása sült hagymával. A burgonyát megmossuk, meghámozzuk, és karikára vágva sósvízben megfőzzük. Ha megfőtt, leszűrjük és villával áttörjük. Lisztet, kevés tejet, borspótlót, sót adunk hozzá és állandó keverés mellett pár percig főzzük. Közben szeletelt hagymát zsírban, vagy olajban aranysárgára sütünk. A burgonyakását kanállal »beleszaggatjuk« a hagymába, vagy a hagymát rádobjuk a kása tetejére és átkavarjuk vele. Szalonnás burgonya: A burgonyákat jól megmossuk, kettévágjuk és a közepébe kis lyukat vágunk. Apró kockákra vágott szalonnadarabkákkal megtűzdeljük és tepsibe rakva megsütjük: a burgonyát átjárja a sültszalonna finom íze. Savanyúsággal nagyon jó vacsora. Túrósburgonya: a megmosott, meghámozott burgonyát kockára vágjuk, sós vízben megfőzzük. Ha puhára főtt, leszűrjük és akárcsak a túróscsuszát, tehéntúróval meghintjük, tejfeles zsiradékkal meglocsoljuk és forrón tálaljuk. Nagyon finom. Burgonyafánk: Főtt, áttört burgonyából, liszttel, élesztővel, kevés sóval könnyű tésztát készítünk. Meleg helyen 20 percig pihentetjük, kinyújtjuk, fánkokat szaggatunk belőle és forró olajban, vagy zsírban kisütjük. (Olajban sütve jobb ízű). Mártással, vagy lekvárral tálalhatjuk. SOK IDŐT takarítunk meg a háztartási munkában, ha nem ötletszerűen, naponta vásárolunk, hanem a nem romlandó élelmiszereket hosszabb időre beszerezzük. Ma elseje lévén, s jó tanácsot, jó lesz megfogadod át. M Szombati sportműsor Torna: Magyar-bolgár viadal Csepel 4 ó. Birkózás: Budapest szabadfogású CsB Sportcsarnok 5 ó. ökölvívás: SZOT CsB döntők Sportcsarnok 1/21 ó. úszás: MÁVAG versenye Sportuszoda 7 ó. Vízilabda: Kupa mérkőzések Sportuszoda 8 ó. Asztalitenisz: Férfi CsB mérkőzések. Kézilabda: Terembajnokság Nemzeti Tornacsarnok I/21 ó. Labdarúgás: Budapesti II. o. osztályozó mérkőzések. Győzött Tiranában a Vasas szakszervezeti labdarúgó válogatott Csütörtökön délután a tiranai Stadionban 35.000 néző előtt mérkőzött a Vasas szakszervezeti labdarúgó válogatott csapat Tirana válogatottjaival. Az első félidőben az albánok szerzik meg a vezetést. Szünet után fölénybe kerül a magyar csapat és Pánis és Csordás góljaival 2:1 arányban győz. Magyar művészek utaztak Romániába A magyar-román kulturális egyezmény 1951. évi munkatervének keretében a Kultúrkapcsolatok Intézetének kiküldetésében pénteken a következő művészek utaztak a Román Népköztársaságba vendégszereplésre: Szecsődi Irén és Jámbor László, az Állami Operaház magánénekesei, Kovács Nóra és Rab István, az Állami Operaház magántáncosai, Kovács Dénes, az Állami Operaház hangversenymestere, Zempléni Kornél és Érsek Mária zongoraművészek. Holnap kevesebb eső Az Európát elárasztó sarkvidéki eredetű hideg levegő tovább nyomul kelet felé. Hazánkban csütörtökön országszerte esett az eső. A hőmérséklet a nap folyamán általában 6—8 fokig emelkedett. Péntek reggelre egy-két hely kivételével mindenütt fagypont alá hűlt le a levegő. Budapesten a hőmérséklet napi középértéke 2 fokkal magasabb volt, mint a sokévi átlag. Budapesten pénteken a hőmérséklet 12 órakor 5 Celsius fok, a tengerszintre átszámított légnyomás 766 mm, gyengén süllyedő irányzatú. Várható időjárás szombat estig: jobbára borult idő, ma sokfelé, holnap még néhány helyen lehet eső, élénk északnyugati, északi szél, a hőmérséklet emelkedik. A Meteorológiai Intézet jelentése a fűtés alapjául szolgáló napi középhőmérséketről: December 1-én a várható középhőmérséklet az ország egész terültén 4 fok fölött lesz. MEGJELENT A Táncművészet DECEMBERI SZÁMA A TARTALOMBÓL. Cen-Csin-Tsing, a Kínai Ifjúsági Művészegyüttes tánccsoportjának vezetője: Táncművészet a népi Kínában. Csongor Barnabás: A klasszikus kínai színjáték. Losonci Ágnes: A színházi konferencia után. Bálint Lajos: Az író és a balett. Kadosa Pál, Harangozó Gyula és Mikó András nyilatkozata a »Huszti kaland«-ról A grúz néptánctanítás módszertana. — Beszámoló a veszprémi néptáncbemutatóról. — Hozzászólás a népi együttesek baletttanításának kérdéséhez. — Volly István tanulmánya a népi együttesek zenekíséretéről. Ankét a Peleskei nótáriusról. A Táncművészetre a Posta Központi Hírlap Irodájánál lehet előfizetni. (Budapest, V. József nádor tér 1.) • Stumbaf 19Sf. december 11 áj MA MMA« ROVATVEZETŐ- m.ldl I.4JOSI Sakkbajnokság A függőjátszmák befejezése, után Barcza nagymester, kitűnő játéka eredményeként, 15* ponttal — szokatlanul magas, 16 százalékos eredménnyel — megérdemelten áll az első helyen és ezzel a bajnoki cím sorsa, minden valószínűség szerint elintézettnek tekinthető. Szabó nagymester 14 ponttal — 78 százalékos eredménnyel — a második helyet foglalja el. Szabó a tavalyi bajnokságban, ugyanezzel az eredménnyel (14 pont XVIII. fordulóból) egy ponttal vezette a mezőnyt és biztosan nyerte a bajnokságot. Ebből a körülményből, valamint Barcza szokatlanul magas százalékos eredményéből is arra következtethetünk, hogy a mesterek nem játszottak egyenletesen. A játszmák vizsgálata alapján pedig megálapíthatjuk, hogy a legmegbízhatóbb játékosaink is szakaszonként bizonytalankodtak. Szabót 104 pont választja el a mezőnytől és amint a következő felsorolásból megállapíthatjuk, a további helyezéseket csak az utolsó három forduló küzdelmei tisztázzák. Sorrend a XVIII. forduló után: I. Barcza 1572.I Szabó 14, III. Szily 12/2, IV—V. Bakonyi, Gereben 12, VI. Benkő 11'/1, VII—Vili, Flórián, Füstér 10'/?, IX. Hajtun 10, X—XI. Androviczky, Pogáts 6'/1, XII. Kóbert 9, XIII—XIV. Kluger, Szabadi 8'/2, XV—XVI. Szilágyi, Tipary 8, XVII. László 7/1, XVIII. Négyesi 7, XIX. Eigler 4, XX—XX. Grács, Kapu 372, XXII. Gecsei 3 pont. A pénteki függőnap eredményei: világos győzött a László— Tipary-, Füszér—Bakonyi-, Szabadi-Kapu- és Köbér—Pogátsjátszmákban. Sötét győzelmével fejeződött be Benkő—Barcza, Kapu—Hajtan találkozója. Androviczky és Flórián döntetlenül végeztek. Hajtannak — a Rákosi Mátyás Művek kitüntetett dolgozójának — az utolsó három farkdűlőből csak Va pontot kell elérnie, hogy a mesteri címet megszerezze. SZABÓ BAKONYI 1.d4 Hf6 2.Hf3 bS 3.g3 Fb7 4.c4 Ff3 5.ef d5 6.Fg2 eS 7.0—0 Fe7 8.f4 CG 9.b3 0—0 10.Fb2 ab ll.Hbda Ba7 12.Ve2 Be8 13.Bae Ff8 14.Hf3 b5 15.He3 Vb6 16.Bc2 Bc7 1l.Bdl Bec8 18.cS Va7 19-g4 Bea 20.Bc3 Hfd7 21.Be3 He5 221e. Hd7 3.sf gS 24.Bfd3 Fg7 20.Bh4 tg4 20.B3nS Hf8 27.Ve1 aS 28.FfS Bb8 29.Fd: VaG 36.Vd2 Vb5 31.Bf4 Ba* 32.BfS Vb8 33.Vf4 Vd8 34.FC2 Baa7 35.Fel Bb8 36.Bf3 B8a7 37.h4 BebT 38.hS Bc7 39.Bh3 Bcb7 40.Vh2 Bc7 41.B613 (A borítékolt lépés) 41.... Baj 42.Fd2 Bca7 43.Vf4 Ve7 44.Bh1 Hd7 45.B613 HeS: 48.de: VcS: 47.Fd3H 48.hg: hg: 49.Vf6 SBtét feladta. A Bh8-cal kapcsolatos mattok ellen nincs védelem. A következő játszmában Hajtun József, tehetséges mesterjelöltünk elméleti felkészüttsége mellett kombinatív készségét is bemutatja. LÁSZLÓ HAJTUN 1.d4 HfG 2.el d8 3.HC3 eS 4.Hf3 el S.Hd2 4.Hg3-re FIS 6.VC2 hgT.Piget: He4 8.He4: VM 9.Hd8: FcM: 10.Vf5: Fb4: d1.Fd1 Fd2: 12.XU3: Vd4:t következne. 5.. .. Ve7 6.e3 c* 7.d5 A francia védelem egyik változata állott elő, fordított színekkel. Világosnak ennek megfelelően Fe2- vel kellett volna folytatnia. A szöveglépés után fokozatosan hátrányba kerül. 7. . . .Ff5 8.VC2 g8 9.h3 hS 10. g* Hbd7 11. b4 Fg7 13.FD2 0—0 13.de: be: 14.Hb3 d5 15.C5 H®3 16.Hdl a5! A döntő áttörés előtt kinyitja ax a vonalat. 17.a3 ab: 18.ab: Bal: 19.Fal Hfff 20.Hf3: Kdl-re Hd4: 21.ed: SS! következ nék: 29.. .. ef: 21.Va4 d4! SS.Hdl Hf 1 23.Va3 de: 23.Fg7: e2!! Ha világos most 34.Ff8:-at játszatva, úgy ef.Vtt 28.Kfl. Ve3t 36.Kgl Vdl: S7.ID13 Ve2S (fenyeget. Vf2 matt) 28.Bgl Vf3:t döntené el a kíszdettet. — A játszmafolytatásra is hasonló, színes befejezés következik. 24.FC3 Be* *S.Vh2 HeS: 38 VcSt ef.Vtt *7.Kfl. V*3t Kgl Vdbf 29.Kh2 Vf2 30.Vo4 30.Be4 és világos feladta.