Magyar Nemzet, 1952. április (8. évfolyam, 77-100. szám)

1952-04-09 / 83. szám

8 * e r é *, !952. április 9.. ÜNNEPNEK, melyet április 4-én ült meg a magyar nép, a forrásvidékére vezet e­ Csirszkov Sztáln-díjas színműve. A forrásvidékére, több értelemben is. Földrajzilag, mert színhelye Sztálingrád és közvetlen környéke, a Volga ka­nyarulata,­ ahonnan a Szovjet Hadseregnek ez a győzelemsoro­­zata ered, mely­ Magyarország­nak a felszabadításához vezetett. Történelmileg, mert cselekmé­nyének időpontja 1942-nek az a néhány döntő hónapja, amely fordulatot hozott nemcsak a má­sodik világháború menetében, hanem az emberiség történelmé­nek folyamatában is, új irányt szabva a népek fejlődésének, sza­badságra változtatva a népek hosszú sorának, köztük a magyar t­épnek, elnyomatott sorsát. Vé­gül a forrás vi­dékére vezet — s 62 egy színpadi mű szempont­­jából a legfontosabb — annak a belső, jelijeim­erőnek, amely a szovjet embert eltölti. Minden, ami a felszabadult, Magyar­­országon történt, ott kez­dődött és akkor, Sztálingrád­ban. 1942. őszén, új életünk feltételeit a szovjet katona hő­siessége és kitartása, a Szovjet Hadsereget irányító sztálini stra­tégia teremtette meg. Erről a hő­siességről és kitartásról, erről a stratégiáról beszél a színmű. Hogy Sztálingrádban mi tör­tént, mindenki tudja. A hős vá­ros saját lángjaival égette bele magát a világ emlékezetébe örök példa lett belőle és örök tanul­ság arra, hogyan néz szembe egy magasrendű emberi közösség a halálos veszéllyel s hogyan küzdi le. De hogy a védőik ön­tudatában, jellemében, lelkében mi történt, éppen­ az, hogy ho­gyan viselkedtek a veszéllyel szemben a fenyegetett város ut­cáin, hivatalaiban, gyáraiban, pincéiben az emberek, a párt hí­vó szavára hogyan gyülekeztek zászlók alá a munkások, hogyan állták az ostromot a katonák, hogyan hajtották végre a sztálini tervet a tábornokok — erről fest színpadi művében Csirszkov drá­maian feszült, igen hatásos ké­pet. Az emberről vall, a szovjet ember tulajdonságait rajzolja, a szovjet jellemet, melyet háborús kifejezéssel a leghatalmasabb ,»titkos fegyvernek* nevez,^bont­ja fel és elemzi cselekményében. * IÁ CSELEKMÉNY ' bőséges alkalmat ad rá, hogy megmutatkozhassék benne az ember. A város parancsnokát, Vinogradov vezérezredest, a leg­felsőbb parancsnokság leváltja és helyére állítja a vezérezredes egykori tanítványát, Muravjovot. Ez az első próba, amelyben egy emberi jellem vizsgázhatik. Vi­nogradov megsértődhetnék, el­foghatná a mestert túlnövő tanít­vány iránti, szinte természetes féltékenység, félreállhatna duz­zogva. De ez az ember szovjet katona, akit a szocialista társa­dalom már arra a szemléletre és öntudatra nevelt, hogy az egyéni érdek fölött áll­ó közösségé, a hazáé. Nemcsakhogy zokszó, de titkolt, belső sérülés nélkül is­ vállalja a második szerepet a város védelmében. Muravjovot is megkísérthetné, fejébe szállhatna a diadal, hogy túlszárnyalta mes­terét, de ő is szovjet katona, új jellemű ember, aki a régi sze­rénységgel, melegséggel­ és ra­gaszkodással közeledik mesteré­hez. Tanítványnak és mesternek ez a viszonya a szocialista tár­sadalomban nem új, maga Csir­szkov is különösebb hangsúly nélkül érinti, művében, de még nem egészen megszokott a szo­cializmus építésének kezdeti sza­kaszán, minál­unk, ezért helyes, hogy a rendezés jelentőséget tu­lajdonít neki és aláhúzza. Muravjov jellemét, mint a színmű központi hősét, más, keményebb próbára is teszi­ a szerző. Feleségét, aki orvos-őr­nagy, hónapok óta nem látta. Mikor végre mégis találkozhat­nának, mindkettőjüket másfelé szólítja a kötelesség. Az asszony visszamegy a front legveszélyez­tetettebb pontjára s mikor férjé­vel egy fontos haditanács közben a halálhírét közüik, a férfi mély­séges belső erőfeszítés árán a friss gyász helyett a sürgető teendő felé fordítja a tekintetét. A kötelességérzetnek és az érzel­meknek ebben a drámai össze­ütközésében ismét a­­szovjet jel­lem ereje nyilatkozik m­eg, hiteles és valóságos megoldást ad, ma­gasabb szintézisét adja az em­beri érzésvilágnak. Két embert, egy nőt és egy férfit,házastársa­kat egyszerre jel­hmez a cselek­ménynek ez a szála, tipikus képét adva annak, hogy milyen hő­siesen viselkedtek a veszély színe előtt nemcsak a szovjet katonái­, hanem a szovjet családok is. AZ ÖSSZEÜTKÖZÉSEK villámfényénél vizsgálja hősei jellemét Csirszkov a továbbiak­ban. Muravjovnak régi barátja Krivenko tábornok. Ez a fiatal törzstiszt hevességében éppen ellentéte a lassúbb vérmérsékletű Vinogradov vezérezredesnek. Tá­madást javasol, kitörést a város­ból, míg Vinogradov a város fel­adását ajánlja s visszavonulást a folyó mögé. A két széthúzó erő között azonban még nem inog Muravjov. Ő az egyetlen a városban, aki tudja, mi a sztálini terv s mi a teendő. Tudja a fel­adatot: kitartani. Sem támadni, sem visszavonulni, hanem meg­védeni a várost, míg a támadás ideje megérik. Muravjov erélye­s a mögötte álló, hatalmas sztálini akarat, amely a színmű legfeszültebb részletein üt át, egyensúlyban tartja az erőket. Ahogyan Muravjov elhatározásai érvényre jutottak mesterével szemben, ugyanúgy megfékezik a barátot, Krivenkót is. A gazdag emberábrázolásnak, a reális jel­­lemfestésnek művészi példáját mutatja itt az író, azzal, hogy hogyan viselkedett Vinogradov és hogyan viselkedik Krivenko, mikor leváltják. Csirszkov a jel­lemeket saját alkatrészeikből épí­ti, nem külsőségekből s ez adja művének a feszültségen túl mű­vészi, irodalmi értéket. Krivenkó­­nak bizony van szava a leváltás ellen, berzenkedik, de ő sem sértődik meg. Muravjov szigorú intézkedése csak a forró tempe­ramentumát érinti, de­ nem boly­gatja meg mélyebb jellemét, amelynek szilárd alapja a katona fegyelme és a szocialista ember öntudata. A mellékalakok karakterét is ilyen árnyalatosan dolgozza ki az író. Például a Muravjovot kí­sérő Minutkáét, akit kedves, mu­latságos fickónak ismer meg a néző, s csak később, hősi önfel­áldozásának pillanatában döbben rá, hogy a kedélynek ebből az aranyfelhőjéből sújtó villám is tud születni. Minutkában és az őrhelyén tállhatatosan kitartó Fjodorov hadnagyban a szovjet harcos tulajdonságait sokrétűen ábrázolja: Csirszkov, Sztálingrád területi párttitkárában, a mun­kászászlóaljakat toborzó s a ve­szélyes pontokon mindig jelen­lévő Lavrovban pedig kidombo­rítja a párt szerepét a város vé­delmében. Végül a szovjet jellem­rajzát azzal tetőzi be a cselekmény, ahogyan a győzelem előestéjén és­ nagy, mindent feloldó helyze­tében ábrázolja. Muravjovot, a holtnak hitt feleségével való ta­lálkozás öröme, majd a nagy színpadi felkészültséggel előké­szített ellentámadás és döntő győzelem boldogsága sem zök­kenti ki feladatából. Mint aho­gyan nem tereli el a többiek fi­gyelmét sem a további teendők­ről. Boldog, de az örömtől el nem vakított, új harcra készülő­dő, a háború u­tán a békét is megnyerni akaró emberek Hall­gatják a győzelem napján Sztálin üzenetét a felszabadult városhoz és a szovjet himnusz hangjait. Ebben a felemelő zárójelenetben nemcsak a szovjet társadalom forró hazaszeretete és Sztálin iránti hűsége csap magas cres­­cendóba, hanem kidomborodik az az elszántság is, ahogyan ez a társadalom mindig előre, mindig a jövőbe tekint. A sztálingrádi győztesek hallgatják hazájuk hangját és vezérük szavait s a második világháború fordulóján szemüket már jövendő felada­tokra vetik: a népek kiszabadí­tására. Arra a feladatra többek közt, amelyet 1945. április 4-én Magyarországon be is töltöttek. EPOSZT, ha szükeb­b drámai formákba sűrítenek, pátoszával többé­­kevésbbé szétfeszíti a szokott színpadi szerkezetet. Ez történt a »Győztesek« szerkezetében is. Filmnek, a Döntő fordulatnak színpadi változata ez a mű s ta­goltságán ez meg is látszik. Nem tud lemondani bizonyos filmszerű megoldásokról és se­gédeszközökről, mozgal­massága és hatásossága nem egyszer a film nyelvén fejeződik ki, ami a szerkezet egységét megtöri. Sze­rencsére a jellemek rajza oly szilárd, hogy kötőanyagnak bi­zonyul a széthulló részletek kö­zött, reális körvonaluk össze­tartja­ a cselekményt ott is, ahol fölösleges romantikába téved­hetne s kárpótol a mű szerke­zeti hiányosságaiért. A rendező, Egri István, is a jellemek pontos kidolgozásával tér ki a filmhatások csábítása elől. Az anyag, melyet a kezébe kapott, megkísérthetné, hogy filmrendező módjára viselkedjék a színpadon a cselekmény moz­galmasságát és hatásosságát emelje ki az alakok jellemzése helyett. De, helyesen, mérsékli magát és mérsékli a mű regé­nyes hajlamait, reális ábrázo­lásra tör, nem használ a kelle­ténél több külsőséges eszközt, hogy rendezői ereje i) a belső mondanivalónak szentelhesse. Keze alól így kerek, befejezett jellemek kerülnek ki, olyan ele­venen, ahogyan Csirszkov mű­vében élnek, összefogva a szer­kezetet és kifejezve a mű eszmei tartalmát, egy m­agasrendű tár­sadalom példamutató erkölcsisé­­gét és hősiességét. Muravjovot Deák Sándor ala­kítja, ismét bebizonyítva, hogy színjátszó művészetének alapja a meleg, egyszerű emberiesség, a férfias erő és kereset­lenség. Szinte alig használ külső esz­közt ennek az erélyes katonának és szerető férjnek, a hazáját döntő pillanatban teljes felelős­séggel szolgáló férfinek megmin­tázásához, mégis vagy talán ép­pen ezért, hiteles és mélyen megragadó az alakítása. Érez­tetni tudja, hogy a védelmére bí­zott város sorsa egy és ugyanaz a saját, egyéni sorsával és ezzel megfogalmazza a szovjet hazafi­­ság lényegét. Alakítóképességé­nek fejlődése azonban mintha megállt volna: az a veszedelem fenyegeti, hogy ismételni kezdi önmagát. Ajtay Andor, mint Vi­nogradov, azt a bonyolult lelki­állapotot, amely a mestert a nála különb tanítvány jelenlété­ben eltölti, rendkívül árnyalato­san éli át viselkedésével pontos magyarázatát adva egészen új és nemes emberi kapcsolatoknak Helyzetében, amely a színműben a legösszetettebb, megtalálta a legművészibb, leghitelesebb utat a jellemábrázolás magaslatai felé. Muravjov feleségének képét Komlós Juci festi meg, talán egy kissé lágyabb színekkel, mint amilyeneket a figura határozott­sága, áldozatkészsége és köte­lességtudata megkíván. Inkább az orvost, mint az orvos-őrna­gyot, inkább az asszonyt, mint a katonát fejezi ki a figurában, mégis művészien és őszintén. Szabó Sándor Krivenko tábor­nokot nagy lendülettel,­ forró szenvedélyességgel és fiatal tü­relmetlenséggel játssza, a szerep lobbanékony vérmérséklete mö­gött reálisan megépítve a karak­ter mélyebb alapjait. Minutka vi­dám kedélyének és rettenthetet­len bátorságának megfogalmazá­sa Pongrácz Imrének jutott. A színes feladat szerencsére nem ragadta arra ezt a fiatal szí­nészt, hogy tarka legyen. Meg­találta a szerep emberi megol­dását: jókedvű legényt formált a figurából, aki tréfa mögé rejti mély érzel­mességét s szemérme­sen takargatja legvonzóbb tu­lajdonságait, bátorságát és hű­ségét. Fjodorov hadnagynak Pándi Lajos ad kemény, rokon­szenves és hősi arcért, tipikusan ábrázolva a szovjet harcost. Bán­­hidi László pedig egy öreg tá­bornokot játszik, élettel töltve meg a szerep kissé elmosódó kontúrjait. Ugyancsak halvá­nyabban megrajzolt szerep Lav­­rové, Sztálingrád területi párt­titkáráé, Monyai Lajosnak tehát nincs könnyű dolga határozot­­tabbra húzni az alak jellegzetes vonásait. Egy-egy jó epizóddal járul hozzá az együttes játékhoz Csera Zoltán, Zách János, Gáti József, Szatmári István, Kohut Magda, Barlai Valéria, Árvai Ágnes, Turgonyi, Krisztián és Pénzes. Kadosa P­ál zenéje drá­mai erővel kíséri a cselekményt, Vajda Ferenc fordítása pedig jó színpadi nyelven beszél. Hozó Gyula képei, különösen a rom­ház díszletei, megteremtik az ostromlott város légkörét, fel­idézve a szovjet hadsereg győ­zelmét,, amelynek a magyar nép felszabadulását köszönheti. M. B. B. GYŐZTESEK Csirszkov színműve a Magyar Néphadsereg Színházában Magyar Viniet Leibnitz szándékait váltja valóra az újjászervezett Német Tudományos Akadémia * — mondja Walter Friedrich professzor, a Német Tudományos Akadémia elnöke, a Béke Világtanács tagja A felszabadulásunk ünnepének­­ hetedik évfordulójára hozzánk­ érkezett Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségé­nek tagja volt Walter Friedrich professzor is, a Német Tudomá­nyos Akadémia elnöke, a világ­hírű orvosbiológus. A margit­szigeti nagyszálló halljában be­szélgettünk a német tudományos élet e vezető személyiségével, elsősorban a Német Demokra­tikus Köztársaság kultúréletén­ek egyik centrumáról, az újjászer­vezett Tudományos Akadémiá­ról.­­ A Német Tudományos Aka­démiát 250 évvel ezelőtt alapí­totta Leibnitz azzal a célkitűzés­sel, hogy a tudomány támoga­tója és előbbrevivője legyen s az ember javát szolgálja. Az év­századok folyamán Leibnitz ere­deti szándéka elhomályosodott és a­ tudomány művelőinek, mint­egy hatvan tudósnak munkája kimerült abban, hogy kétheten­ként egyszer összejöttek és évenként egyszer beszámoltak egy-egy eredeti kutatás eredmé­nyeiről. Ezek a beszámolók az­után a Tudományos Akadémia folyóiratában kerültek a nyilvá­nosság elé. Ez a merev akadé­miai szellem csak a szellemtudo­mányok terén tudott eredménye­ket felmutatni, s azok is az ön­­célúság elvét viselték magukon. Kiadtak német, egyiptomi, latin nyelvszótárakat, különböző or­vosi szakszótárakat, tanulmányo­kat a görög vázaművészet esz­tétikájáról, de a természettudo­mány terén semmiféle eredményt nem tudott az akkori akadémia, mely a Porosz Tudományos Aka­démia nevet viselte, felmutatni. — Most — folytatta Friedrich professzor — az újjászervezés révén jutottunk el oda, hogy Leibnitz szándékait valóra tud­juk váltani. A Német Tudomá­nyos Akadémia kutatási területe kiszélesedett, öt osztály létesült, mégpedig az orvosi, matematika­­természettudományi, technikai, művészet-irodalmi és filozófia­társadalomtudományi osztályok A tagok száma százharmincra emelkedett. De a legfontosabb, hogy a Német Tudományos Aka­démia tervszerűen dolgozik és terveit összehangolja a terv­minisztériummal s ezáltal eleven kapcsolatot teremt az állam át­fogó terveivel. Több tudományos intézet működik az Akadémia irányítása alatt, melyek a mű­szaki, mezőgazdasági, biológiai kérdések gyakorlati terén végez­nek kutatásokat. A tudományos kutatás és a gyakorlat között az együttműködés folytán szeren­csés kapcsolat alakult ki,­­ a két terület kölcsönösen kedvező ha­tással van egymásra. Ez az a szerencsés helyzet, amikor a tu­domány és a­­gyakorlat emberei az eredményeket szinte belátha­­tatlanul széles körben tudják hasznosítani az ember jólétének érdekében. Walter Friedrich professzor elnöke a Német Béketanácsnak és tagja a Béke Világtanácsnak Emlékezetes, hogy az első pá­rizsi békekongresszus után nyílt levelet intézett a Német Demo­kratikus Köztársaság főiskol­ás ifjaihoz, amelyben figyelmeztette őket, hogy a tudomány jövendő művelőinek nem szabad félre­állnia, mint azelőtt sok tudós tette, hanem be kell állniuk abba a hatalmas sorba, ahol emberek százmilliói állandó erő­feszítéssel harcolnak a béke igaz ügyéért. — Az igazi tudomány csak békében fejlődhet és csak a béke ügyét szolgálhatja — mondja Walter Friedrich professzor, aki az évek folyamán mindig kiállt e meggyőződése mellett és szün­telenül arra törekedett, hogy az értelmiségi dolgozókat a béke­­tábor aktív tagjaivá tegye. A világhírű biológus kezdemé­nyezésére adta ki a Német Tu­dományos Akadémia idén ta­vasszal azt a nyilatkozatát, amelyben a tudósok aláírásukkal fogadják meg, hogy olyan tudo­mányos munkát, amely a hábo­rúval van összefüggésben, nem fognak végezni. — Remélem — mondja a pro­fesszor — és bízom abban, hogy a baráti országok továbbra is segíteni fogják békeharcunkat, mert ma minden erőt be kell vetni­, hogy Németország béke­­szerződést köthessen és szétsza­­kítottságából ismét egyesülhes­sen. Budapestre érkezett a Smetana-vonósnégyes Budapestre érkezett a Sme­tana-vonósnégyes, Csehszlová­kia egyik legkiválóbb kamara­­együttese, amely az 1950-es prá­gai zenei fesztiválon második díjat nyert. Az együttes első ízben április 9-én, szerdán este 8 órakor a Bartók-teremben lép fel a budapesti dolgozók előtt, majd vidékre utazik, Nyíregy­­házán és Szegeden vendégszere­pel, április 17-én pedig újból Budapesten, a Bartók-teremben ad műsort. Előadás a magyar zene fejlődéséről Párizsban A múlt héten Párizsban Ger­gely János, a Magyar Intézet zenereferense tartott nagysikerű előadást a francia zeneművészeti főiskola tanárai és növendékei részére a magyar zene fejlődé­séről, melyet a legújabb magyar hanglemezekkel illusztrált. A Sorbonne-egyetem nagyter­mében „A népek énekelnek” cí­­mű ünnepségen a párizsi ma­gyar táncegyüttes fényes sikert aratott népi táncaival. ____15 A magyar történészek ünnepi ülésen foglalkoztak az orosz-magyar történelmi kapcsolatok kérdéseivel A Magyar-Szovjet Barátság Hónapja és hazánk felszabadulá­sának 7. évfordulója alkalmából a Tudományos Akadémia Törté­nettudományi Intézete ünnepi ülést tartott, amelyen történé­szeink megvitatták az orosz­magyar történelmi kapcsolatok kutatása terén eddig elért főbb eredményeket és megjelölték a további kutatások irányvonalát. A bevezető előadást Feder­er Emma, a Történettudományi In­tézet osztályvezetője tartotta. Elöljáróban megállapította, hogy e rendkívüli fontos kérdés vizsgá­latában történeti kutatásunk el­maradt a követelményektől, még nem számolta fel teljesen a feu­­dális-burzsoá történelemhamisítá­­sokat, nem tisztázta részleteiben, milyen segítséget kapott népünk történelme folyamán a nagy orosz néptől. Léderer Emma saját kutatásait ismertetve rámutatott arra, hogy már a középkorban igen fontos kapcsolatok alakultak ki a két nép között, elsősorban a tatár táma­dás idején. Míg a nyugati hatal­masságok, a pápa és a francia király cserbenhagyták Magyar­­országot a tatár veszedelemmel szemben, addig IV. Béla és Danyiil Romanovics, halicsi feje­delem szövetsége megmentette a magyar népet egy újabb tatár betöréstől. Az előadó kitért több olyan, kellőképpen még fel nem tárt kérdésre, mint az OROSZ-MAGYAR ÖSSZEFOGÁS az erdélyi szabadságharcok ide­jén­­ Nagy Péter és Rákóczi Fe­renc szövetsége, majd több új adatra hívta fel a figyelmet az­zal a jól ismert ténnyel kapcso­latban, hogy 1848—49-ben az orosz nép tömegei nem azonosí­tották magukat a cári interven­cióval. Az orosz katonák nagy része, ahol csak alkalom nyitt erre, barátkozott a magyarokkal, s azt hangoztatták — mint erről az egykori magyar sajtó is be­számol —, hogy ők­­ellenséges indulattal se nem viseltetnek a magyarok iránt, sem országukba nem léptek ellenséges indulat­tak. Az orosz nép legkiválóbb fiai, a forradalmi demokraták, a magyar nép győzelmét kívánták. Csernyisevszkij például így írt a magyar szabadságharcot meg­fojtó cári intervencióról:, ma­gyarok barátja vagyok "Azt kívá­nom, hogy verjék meg az oroszo­kat. Kész volnék ezért sok min­dent feláldozni.« Léderer Emma ismertette ez­után az emigráns Kossuth és Herzen, a nagy orosz forradalmi demokrata barátságával kapcso­latos adatokat, majd részletesen elemezte az 1905-ös orosz polgári forradalom magyarországi hatá­sát. Ez a hatás megmutatkozott a sztrájkok rohamos növekedésé­ben s az 1905 augusztusában és szeptemberében lejátszódott ha­talmas tömegtüntetésekben i­s. A Nagy Októberi Szocialista Forradalommal az orosz-magyar kapcsolatok terén is ÚJ KORSZAK következett be. Hivatkozott itt az előadó arra a tanulmányra, melyben Andics Erzsébet Rákosi Mátyás útmutatásai alapján vizs­gálta meg az orosz forradalom magyarországi kisugárzását, a munkás- és katonatömegek forra­­dalmasodását, a magyarországi kommunista mozgalom gyors ki­bontakozását, melynek tüzét — Rákosi Mátyás szavai szerint —­­frissen táplálta az orosz forra­­dalom éltető lángja és lelkese­dése*. — A fiatal szovjet állam és vezetői, Lenin, Sztálin, Szverdlov mérhetetlen segítséget nyújtottak a Magyar Tanácsköztársaságnak — hangsúlyozta a továbbiakban az előadó —, a Szovjetunió léte acélozta meg harcaiban a ma­gyarországi kommunista hősö­ket, tette lehetővé küzdelmüket a reakció és ellenforradalom ször­nyű éveiben. Majd a Szovjetunió mentette meg Rákosi elvtársat, s szabadította fel azután az­ egész magyar népet.­­ 1945-ben végleg felszakadt az a gát, amellyel a magyar uralkodó osztályok el próbálták zárni országunkat a megvalósult szocializmus államától. Azóta ezer csatornán bőséggel áramlik felénk a Szovjetunió baráti segí­t­sége, hatását, eredményeit napról napra érezzük, látjuk. Mi, törté­­­­nészek külön is óriási segítséget kaptunk. Nemcsak azt, hogy fel­vértezett bennünket a marxista­leninista történettudomány mód­szerével, de napi gyakorlati mun­kánk minden lépésében is érez­zük a szovjet történetudomány­­tól kapott sokrétű segítség hatá­sát AZ ELŐADÁST KÖVETŐ VITÁBAN Perényi József Nagy Péter és­ II. Rákóczi Ferenc szövetségi kapcsolatáról beszélt, kiemelve az 1707. évi magyar-orosz szer­ződés nagy jelentőségét. Niederhauser Emil az orosz forradalmi demokraták magyar vonatkozású megnyilatkozásait idézte. Rámutatott arra, hogy Kossuth nézeteinek kialakulására nagy hatással volt Herzen, aki­vel Kossuth az emigrációban so­kat volt együtt. Foglalkozott, Csernyisevszkij magyar vonatko­zású cikkeivel, melyek a magyar fejlődésnek — különösen a­ nem­zeti kérdés terén — részletes és haladó elemzését adják. Hanák Péter hozzászólásában az 1905-ös orosz forradalom ma­gyarországi visszhangjával és hatásával foglalkozott. , Győrffy Sándor, a Magyar Munkásmozgalmi Intézet munka­társa sok új adatot és anyagot ismertetett a Munkásmozgalmi Intézet újabb gyűjtéséből, melyek élesen megvilágítják azt a tényt hogy a Szovjetunió megalakulá­sától kezdve milyen hatalmas segítséget nyújtott a Magyar Tanácsköztársaság idején hősie­sen harcoló munkásosztálynak majd pedig a Horthy-korszakban az ellenforradalom igája alatt szenvedő magyar népnek. I. Tóth Zoltán, a Történettudo­mányi Intézet osztályvezetője azokról a kapcsolatokról beszélt, amelyek a mai európai népi de­mokráciák népei és a nagy orosz nép között a múltban fennállot­tak. * Pach Zsigmond Pál, az Inté­zet helyettes igazgatója záró­szavában arról számolt be, mit köszönhet a magyar történettudo­mány a szovjet történettudomány segítségének. Elmondotta, hogy Grekov, akadémikus a Szovjet­­unió Tudományos Akadémiája Történettudományi Intézetének igazgatója már 1948-ban járt Magyarországon és nagyértékű előadásokat tartott a középkori történet kérdéseiről. Utóbb az Intézetnek küldött levele nagy segítséget nyújtott a tudományos munka megszervezésében. 1950- ben és 1951-ben Kiszel­jov, Sztálin-díjas régész és Balasova történész látogatása­­adott köz­vetlen és komoly támogatást a magyar történészek munkáiénak. Anpilogov professzorral, a Buda­pesti Egyetemi Orosz Intézet tör­ténelmi tanszékének vezetőjével való állandó kapcsolat pedig —­ a többi között — a történész as­­pirantúra kifejlesztését tette lehe­tővé, a gazdag szovjet tapaszta­latok megismerésével. A szovjet történettudomány segítsége tette lehetővé, hogy történet tudományunk eredménye­sen vállalj­a azokat a feladatokat, melyeket a párt s nénünk szere­tett vezetője, Rákosi Mátyás tűz­­tek elé, hogy munkáiéval, ered­ményeivel hozzájárulj­on az igazi haz­afiság elmélyítéséhez, a szo­cializmus építéséhez, a békeharc fokozásához. Homoki-Nagy István Kossuth-dí­­jas új, színes természetfilmje:, Vadászország KISEROMOSOR URANIA prol., DUNA prol, HUNYADI (Kispest) prol.,­­ KÉPZETT BETEG Színes filmvígjáték Főszereplő: Latabár Kálmán. Kossuth díjas ALKOTMÁNY (Újpest) prol. A KIS KAKAS GYÉMÁNT FELKRAJ­CÁRJA Az első színes magyar rajzfu­ffi­

Next