Magyar Nemzet, 1961. május (17. évfolyam, 103-127. szám)
1961-05-06 / 106. szám
Szombat, 1961. május 8.—,_________________Magyar Nemzet Hétesztendős kutatómunka eredménye: Két új h&MK tehénfajtdi A tehén évezredek óta él az ember mellett és elmondhatjuk róla, hogy az egyik legrégibb gazdasági állat. A tej az egyik legfontosabb népélelmezési cikk lett, de állati fehérje takarmányunkat is döntő többségében a lefölözött tej adja, enélkül ugyanis elképzelhetetlen a hússertés- és a baromfitenyésztés nagyarányú kiterjesztése hazánkban is. Elsőrendű nemzetgazdasági érdek tehát, hogy sok és jó minőségű tejet termeljen az ország. Az igásmarhától a gépi fejésig A múlt század hatvanas-hetvenes éveiben a magyar szürke marha képezte marhaállományunk zömét. Ez az ősi magyar marhafajta főleg igásmarha volt, s tej termelése alárendelt szerepet játszott. Csak a szegényebb parasztok fejték, de alig adott valamicske kevés tejet. Ennek az elterjedt, teherbíró, igénytelen és primitív marhafajtáinak a hetvenes évek után indult meg nagyarányú átkeresztezése a simmentái tarka marhafajtával. Ma a magyar-tarka képviseli tehénállományunk több mint kilencven százalékát. Milyen tulajdonságokkal rendelkezik a magyar-tarka? Dr. Horn Artur professzor, aki évtizedek óta foglalkozik a szarvasmarhaállomány teljesítőképességének javításával, elmondja, hogy ez a fajta kitűnő hústermelő. Közép-Európa piacain jó híre van. Tejelőképessége azonban már nem minden vonatkozásban elégíti ki a korszerű nagyüzem igényeit, noha világhírű rekorderei is voltak. (A Dáma, az Auguszta.) A magyar tarka tehénfajta tejének összetétele — zsír- és fehérjetartalma — az utóbbi fél évszázadban alig változott. Tőgyalakulása sem kielégítő, különösen a gépi fejés szempontjából kifogásolható. — Mindezeket figyelembe véve, szükség mutatkozott új tehéntípus kialakítására, létrehozására — mondotta Horn professzor, aki egyébként nemcsak nálunk, hanem a Német Demokratikus Köztársaságban is irányít keresztezési kísérleteket, s hozzá kell tenni, nagy sikerrel. A tejelő magyar barna marha — Hét esztendővel ezelőtt kezdtük el a dán Jersey fajtával való keresztezést. Azért esett erre a fajtára a választásunk, mert ez adja a legzsírosabb tejet. Hat-hétszázalékos a zsírtartalma a tejének, tejtermelése pedig igen nagy, ugyanakkor tégyalakulása is mintaszerű. Hústermelése gyengébb minőségű ugyan, de ezt ellensúlyozza a magyartarka. Még egy nagy előnye van e fajtának, hogy korán érő. A mi tehénfajtáink viszonylag későn érők, ami nagyon megdrágítja az üszőnevelést. A hétesztendős kitartó munkát siker koronázta. Horn professzor fényképet mutat: a keresztezés által létrejött új tehénfajta fényképeit. — Ez itt a »tejelő magyarbarna marha« — mutatja. Ennek a fajtacsoportnak az a rendeltetése, hogy koncentrált ipari tejet állítson elő 5 százalékos zsír- és 4 százalékos fehérjetartalommal. A feladat, hogy tejelőképessége elérje évenkint az élősúlyának nyolctízszeresét, a magyar-tarka fajta négy-ötszörösével szemben. Ez sikerült is. A másik nagy előnye, hogy tőgye gépi fejesre kiválóan alkalmas, s emellett 4(N)—500 kilogrammig jól is hizlalható. Ez pedig annyit jelent, hogy a tejelő magyar- barna marha nemcsak 200—500 kilogrammal nagyobb mennyiségű, hanem koncentráltabb, 40—60 kilóval több tejzsírt és 20—30 kilóval több fehérjét tartalmazó tejet ad évente, mint a magyar tarka. Más szóval: ugyanolyan istállózási és takarmányozási feltételek mellett az új tehénfajta 20—30 százalékkal olcsóbban termeli a vajat és 15—20 százalékkal olcsóbban állítja elő a tejfehérjét. Közgazdasági nyelvre lefordítva: kevesebb takarmány, több tej, olcsóbb termelés. A korszerűsített magyar tarka — A másik kialakulóban levő változat atejelő magyartarka* — mint mondja a professzor. — A jelenlegi tehénállományunk nagy részét képező magyar-tarka korszerűsített változatát lesz hivatva képviselni. — Huszonöt százalékban Jersey, hetvenöt százalékban magyar-tarka. Jersey elődjétől magas tejzsírtartalmat örökölt, négy és félszázalékot, a tej fehérjetartalma ugyancsak magasabb. Tőgye a gépi fejésre alkalmas, ugyanakkor a hústermelése gyakorlatilag azonos az eredeti magyar-tarka fajtáéval. Ennek a korszerűsített fajtának nagy jelentősége lehet a környező országokban is, mert csaknem egész Közép-Európában a mienkkel lényegében azonos tarka fajta adja a tehénállomány zömét. Ez a keresztezés azért is fontos, mert megmentheti a magyar-tarka fajtát, korszerűsíti, jobbá teszi, felfrissíti. Ez a munka még nincs lezárva, az első keresztezett tehenek azonban megfelelnek a várakozásnak. Két év múlva már átfogóbb jelentést és jellemzést is tudunk adni erről a korszerűsített tarka marha változatról, amelynek alakulását nagy figyelemmel kísérik, nemcsak a környező népi demokratikus államok, hanem számos kapitalista ország szakemberei is. Elmondja még a professzor, hogy az állam segítsége és az érdekelt gazdaságok és szakemberek mintaszerű fegyelme tette lehetővé, hogy ez a szinte egyedülállóan szervezett és nagyszabású keresztezési munka megvalósulhatott. Négyévenként egy generáció nyereség Nyugodtan el lehet mondani: nagy eredmények ezek, amelyek kihatással lesznek egész állattenyésztésünkre, s új lehetőséget teremtenek szocialista mezőgazdaságunkban a belterjes gazdálkodásnak, takarmánytermelésnek, sertéshizlalásnak és csibenevelésnek. Csak egy tehén tejének fehérjetöbblete évente három 100 kilogrammos baconsertés felneveléséhez szükséges állati fehérjét fedezi. Nemcsak nagyobb az új tehénfajták tejtermelése, s ezáltal olcsóbb a tejtermékek előállítása, de szaporább is az új tehénfajta. Míg a régi magyar tarka csak általában 30 hónapos korban elli első borját, addig a Jersey keresztezésből származó állatok már 25 hónapos korban ellenek. Ezáltal nemcsak az üszőnevelés válik olcsóbbá, hanem a szarvasmarhaállomány szaporasága is javul. Ezt még csak támogatja az a körülmény, hogy az új tehéntípusoknál szinte ismeretlen fogalom a nehéz ellés, ami pedig a magyar-tarka fajtában sok kárt okoz. A tejelő magyar barna marhát az idén már különböző tartási módok között is kipróbálják, így elsősorban az öntözött legelőkön. Sor kerül újabb üzemgazdasági viszgálatokra is. Az új magyar tehénfajták kialakítása tovább folyik. Az idén mintegy negyven állami gazdaságban további húszezer tehenet vonnak be a keresztezésekbe. miessander küldetés vonz a bűnösökhöz — felelte Milly. — Annyi ostobaságot összehordasz. Egyébként még nem mentem tönkre. Még nem. Legalábbis, amennyire én tudom. Mit vásároltál Milly? — Gyáré, nézd meg. — Követte a hálószobába. Milly ágyán egy nyereg hevert, a falba vert szögekről (legszebb estélyi cipőjének sarkát törte le ,e művelet közben kantár és zabla lógott; a falikarok közé egy gyeplő volt kifeszítve; öltözőasztalkáján pedig egy ostor tekerődzött. Wormold reményt vesztetten kérdezte: és hol a ló? — s mármár azt várta, hogy a fürdőszobából meg is jelenik. — A Country Club közelében egy istálló van. Találd ki, hogy hívják. — Honnan tudnám. — Seraphina. Hát nem Isten ujja ez? — Te Milly, azt hiszem nem engedhetem meg ... — Nem kell egyszerre kifizetni. Perla. — S mi köze a színének a fizetséghez? — Törzskönyvezett. Santa Terezából származik, Castiliai Ferdinándé volt. Kétszer anynyiba került volna, de az egyik csüdjét összeroncsolta akadályfutáson. Semmi baja nem lett, csak egy forradás, így nem futtathatják. — Mégha negyed annyiba kerül, az sem érdekel. Roszszul megy az üzlet Milly. — Már elmagyaráztam apu, nem kell egyszerre kifizetni. Esztendőkig fizetheted. — Még akkor is nyöghetem, amikor az már megdöglött — Seraphina nem megdöglik, legfeljebb meghal. Seraphina tovább bírja, mint egy kocsi. Valószínűleg nálad is tovább bírja. — De Milly, az út az istállóig, és maga az istállózás ... — Mindezt megbeszéltem Segura kapitánnyal. Nekem a legalacsonyabb árat számítja. Ingyen engedte volna, de tudom nem szereted, ha szívességet fogadok el. — Ki az a Segura kaptány, Milly? — A vedadói rendőrfőnök. — S hol a fenébe találkoztatok? — Gyakran elvisz a kocsiján Lamparillába. — S tud erről a tisztelendő főnökasszony? Milly rátartóan válaszolt: — Mindenkinek lehet magánélete. — Idehallgass Milly, én nem engedhetek magamnak lótartást, s a te zsebedből sem tellik ez a sok holmi. Vissza kell vinned. S nem szeretem ha Segura kapitánnyal kocsikázom — tette hozzá dühösen. — Kár aggódni, egy újjal sem nyúl hozzám — nyugtatta meg Milly. — Csak szomorú mexikói dalokat énekel, amikor vezet. Virágokról meg a halálról. Egyet meg egy bikáról. — Nem tetszik ez nekem Milly. Beszélek a főnöknővel, neked pedig meg kell ígérned ... — A sötét szemöldökök alatt megláthatta, ahogy a borostyánzöld szemekben gyűlik a könny. Wormold a pánik közeledtét érezte: a felesége is épp így nézett rá egy hervadó október délután, amikor hat esztendejükre pontot tettek. Megkérdezte Millytől: — De ugye, nem vagy szerelmes Segura kapitányba? Két könnycsepp különös eleganciával kergetőzött az állgödröcskéjében: falra akasztott vértként csillogott, s valóban Milly fegyverzetéhez tartozott. — Egy fityiszt sem törődöm Segura kapitánynyal — felelte Milly. — Engem csak Seraphina érdekel. Tizenöt markos ló, s olyan a szája, mint a bársony, bárki megmondhatja. — Milly drágám, értsd meg, ha én megengedhetném magamnak ... — Tudtam, hogy ez lesz a vége — panaszkodott Milly. — Éreztem a szívem legmélyén, ezért adtam rá kétszer is szent kilencedet, hogy jól jöjjön ki, de úgy látszik mit sem használt. S olyan óvatos is voltam! Végig a kegyelem állapotában imádkoztam. Nem hiszek többé a szent kilencedben soha, soha már. — A hangja mintha sóvárgón visszhangozta volna Poe hollóját. Wormold nem volt hivő, de egyetlen cselekedetével sem akarta a lánya hitét gyengíteni. Most gyötrelmes felelősséget érzett; Milly még megtagadja az Istent bármely pillanatban. A múltjából ősrégi ígéretek támadtak fel s meglágyították. Csak ennyit mondott! — Milly, nagyon sajnálnám. — Két külön misét is ráadtam. — A régi meghitt mágiában való csalódását a lány mind az ő vállára rakta át. Milyen könnyű a gyerekek könnyéről beszélni, de egy apa nem vállalhatja ugyanazt a kockázatot, mint egy tanár, vagy egy nevelőnő. Ki tudhatja, nincs-e a gyerekkorban olyan pillanat, amikor a világ örökre megváltozik, mint ahogy eltorzul az arc, ha üt az óra. " — ígérem Milly, ha a jövő évben lehetséges... Figyelj rám Milly, tartsd meg addig a nyerget és a többi holmit. — Mire jó egy nyereg ló nélkül? S már meg is ígértem Segura kapitánynak ... — A fene vinné Segura kapitányt — mit ígértél neki? — Semmit, csak elmondtam neki, hogy én egy szót szólok Seraphináról , de máris nekem ajándékozod. Elmeséltem, milyen nagyszerű vagy. Persze, a szent kilencedről egy szót sem szóltam. — Mennyibe kerül az a kanca? — Háromszáz peso. — Ó, Milly, Milly. — Nem volt mit tenni, megadta magát. — Az istállót a zsebpénzedből kell fizetned. — Persze, hogy abból. — Milly megcsókolta az apja fülét. — A jövő hónapban kezdem. — Mindketten tudták, hogy sosem kezdi el. — Milly még ezzel is tetézte: — Látod végül mégiscsak bevált, mármint a szent kilenced. Holnap újat kezdek, a jó vásár érdekében. Nem is tudom, melyik szent lenne rá a legalkalmasabb. — Úgy tudom, szent Judit a vesztett ügyek védnöke — felelte Wormold. (Folytatjuk.) A Céz - szív Magyarország a torinói Risorgimento kiállításon Ma nyílik meg Torinóban az a nemzetközi kiállítás, amelyet a Risorgimento százéves évfordulója alkalmából rendeznek, és amelynek eszmei tartalma: az ember és a munka. Magyarország e nagy témából a kézművesség fejlődésének történetét kapta. A kiállításra küldött művek azonban nemcsak a kéz alkotta munkát, hanem a gondolkodó fej és az érző szív szerepét is bemutatják a társadalom szolgálatában. E három gondolat jegyében született meg a torinói magyar kiállítás emblémája is: Kéz-Fej-Szív. A Kulturális Kapcsolatok Intézete szervezi és rendezi a torinói kiállítást és ott kaptuk a tájékoztatást, milyen kiállítási anyaggal szerepel Magyarország. A Kéz-szekcióban a múlt századbeli lakatos-szerszámoktól a mai fejlett ipari Magyarországig minden olyan anyag szerepel, ami jellemző a korra. Nagy érdeklődésre tarthat számot száz év magyar ötvösművészeinek bemutatása Szentpéterytől Tevan Margitig-Szerepel a kézművesség mellett a sokszínű magyar népművészet. Bemutatják a brüszszeli világkiállításon aranyérmet nyert budapesti cipészkisiparosok modelljeit is. A Fej-szekcióban a kiállítás elsősorban az ember munkáját, egészségét segítő tudományt ábrázolja, de szerepelnek a kiállításon az elmúlt száz év jelentős, magyar tudományos felfedezései is. A Szív-szekcióban az ember és a munka viszonyát mutatják be társadalmunkban, főképp új képzőművészeti alkotásokkal. A kiállítás helyiségében külön helyen emlékeznek meg Kossuth Lajosról, aki haláláig egy évtizedet töltött el Torinóban. Gazdag anyag utal a Risorgimento magyarországi vonatkozásaira. A terem összképéhez tartozik Kovács Margit kerámikus művész hatalmas kerámia műve, amely kifejezésre juttatja a Kéz-Fej-Szív tematikáját, a kézművesség, a tudomány, a művészet és a humanizmus gondolatát. 180 000 köbméter gázt ad naponta Budapest lakosságának a földgázbontó berendezés Elkészült a Fővárosi Gázművek albertfalvai földgázbontó állomása, amelynek műszaki átadása pénteken történt meg. Hazánkban ez az első berendezés, amellyel a fekete szén alapanyagú fűtő- és világítógázt helyettesíteni lehet. Budapesten ugyanis a fokozódó gázfogyasztás szükségleteit a meglevő gázgyárak már nem tudták ellátni, anynyira, hogy a múlt évben egyes ipari üzemek gázszolgáltatását részben korlátozni kellett. A nagyrészben hazai gyártmányú gépekkel felszerelt, teljesen új rendszerű, automatizált földgázbontó berendezés a Gábor Áron Vasöntöde és Gépgyár mérnökeinek irányítása mellett tíz hónap alatt készült el. Vegyi úton bontja fel a Dél-Zalából érkező földgázt , amelynek elégetésére nem alkalmasak a meglevő háztartási és egyéb készülékek —, megfelelő kalóriájú és összetételű gázzá. A berendezés már működik: naponta 180 000 köbméter gázt ad a főváros lakosságának. Hiányosságok a társadalmi tulajdon védelmében a kisipari szövetkezeteknél A VII. kerületi tanács a közelmúltban az ipari állandó bizottság tagjaiból alakított brigádok közreműködésével vizsgálatot végzett ötven kisipari szövetkezetnél a társadalmi tulajdon védelmével kapcsolatban. Megállapították, hogy a szövetkezetek egy része a megengedettnél nagyobb összegeket tart rendszeresen a házipénztárban. Hibákat tapasztaltak a reprezentációs ■költségek elszámolásánál is, az egyik ktsz például az engedélyezett összeg huszonötszörösét számolta el ilyen címen. Csaknem valamennyi megvizsgált ktsz-re jellemző volt a sűrűn előforduló leltárhiány és többlet, amely miatt a szövetkezeti vezetők csak ritkán alkalmazták a felelősségrevonást. Sok helyütt a raktározási körülmények sem felelnek meg a követelményeknek. A VII. kerületi Lakáskarbantartó Ktsz-nél például 800 ezer forint értékű anyagkészletet tárolnak éjjel-nappal az udvaron, másutt a nyílt folyosón raktározzák az árut, nyersanyagot, s nem ellenőrzik, ki mit hoz be, vagy visz ki az üzemből. A kerületi tanács végrehajtó bizottsága felhívta az OKISZ figyelmét a hiányosságokra. A jövőben a tanácsiszervek folyamatosan ellenőrizik, hogyan orvosolták a felölelt hibákat. Szombat du, fél 3 órakor ÜGETŐVERSENY fB A százarcú kígyóbűvölő titka. Szovjet film.MÁJUS 11-- FILMBEMUTATÓK A HfílfílHfíJÖ Traven világhírű regényének nyugatnémet film változata. Széles változatban 14 éven alul nem ajánlott. Kíl KIS JTGISMÍDi't ■I Több filmből összeáll!- •tott színes meseműsor ■B gyerekeknek. “ ÍGY MIG TARTÓTT Giuseppe de Santis, a világhírű rendező új alkotása. Olasz—jugoszláv egy szélesvásznú film.