Magyar Nemzet, 1981. június (37. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-02 / 127. szám

4 Volt idő, amikor a rádió­műsorokat is kizárólag kisko­rúak számára készítették: ab­ban az időben csakis példás, kiegyensúlyozott házasságok léteztek Magyarországon, s ugyancsak ismeretlen volt ha­zánkban a fölbomló család fo­galma. E témákról egyszerűen nem illett szót ejteni; a tila­lomfák között ténfergő szer­kesztésnek közhelyigazságok­kal kellett beérnie, s azzal, hogy csak boldog szerelem lé­tezik. A szexuális élet dolgai­ról végképp nem esett szó az éter hullámain. Ez jutott eszembe most, hogy a múlt heti rádióműsorok gon­­r­dolatköreit fölidézve a Nem mondhatom el senkinek... című program nyíltságát mél­tatom. Az Ifjúsági Rádió szer­kesztésében — fiatal felnőt­teknek — önmagukról — igénnyel készített műsor ri­portjaival, interjúival olyan titkokat próbált megfejteni, amelyek legbensőbb magán­ügyeink maradnak mindig. „Ha én meglátok egy szép fiút, rögtön szerelmes leszek” — vallotta Kati — a műsor egyik interjúalanya. Teljes zűrzavar van a szerelem fogal­ma körül: sok fiatal az egysze­rű szexuális kapcsolatot is an­nak képzeli. De létezik tudatos választás is, erre is találtak ki­tűnő példát a műsor készítői. Pátyolgatjuk-e a házasságon kívüli kapcsolatokat? Felelős­ség és szabadság: lehet-e az első szexuális kapcsolat alap­ján házasságot teremteni? A partnerkapcsolatok szemér­mes homályára, férfi és nő párkereső, társkereső örömére, kudarcára irányították figyel­münket a műsor készítői. Be­csülni kell a rádióműsort, amikor nemcsak szórakoztatni akar, de gondolkozni kénysze­rít; ilyen program volt a „Nem mondhatom el senkinek” című adás, amely beváltotta a vers­sor másik felét is: „elmondom hát mindenkinek”. Tehát: a magánügyeket közüggyé avat­ta. A pénteki műsor logikai folytatását Szél Júlia Én, te, .... című riportjában hallhattuk vasárnap délután. A látni és megszeretni pillanatából te­remtődött helyzeteket szinte szociografikus igénnyel mérle­gelte Szél Júlia, ugyanakkor nem kevés lélektani érzékkel — közvetett módon — kitűnő portrét rajzolt valakiről, aki voltaképpen meg sem szólalt a mikrofon előtt. Riporteri re­meklés volt ez a műsor, isko­lapéldája annak, hogyan kell szóra bírni az interjúalanyt, s egyáltalán hogyan és mit kell kérdezni. A műsor elején azt ábrázolta, mivé válik a futó ismeretségből létrejött há­zasság, ha súlyos hazugság terheli. Mert nem elegendő ahhoz a diploma, hogy a ha­zugságokra épült házasságban senyvedő felek megváltsák ön­magukat. Külön dramaturgia tevé­kenykedik a Rádió műsorszer­kesztésén, ahol kizárólag arra ügyelnek, hogy a műsorok mondandói — mint valami mo­numentális színházban — egy­máshoz illeszkedve, napok múltán is dramaturgiai egysé­get alkossanak? Ilyesmi nem létezik, ám bizonyos, hogy az élet a legnagyobb dramaturg. Kitetszett ez a „Mit üzen a Rádió?" című immár intéz­ménnyé magasztosult műsor vasárnapi adásából, amelyben Viktória szerepelt. Viktória, akinek a neve azt jelenti: győzelem. Ki győzedelmeskedik az ő eseté­ben? Erre keresett feleletet féltucatnyi riporter. A kislány elvált szülők nagyobbik gyer­meke, aki — noha édesanyjá­nak ítélte a gyámhatóság — mégis jobban ragaszkodik az édesapjához. Alig tízesztendős, de a masa jószántából már el­döntötte, melyik szülővel akar élni. Az édesapjával. Hozzá ragaszkodik, hiába ítélték édesanyjának, ám a törvény merev kötelme most arra kény­szeríti, hogy akarata ellenére ne ott éljen, ahol szeretne. Oknyomozó buzgalommal egy dráma nyersanyagát tárták fel a műsor munkatársai. Lám, nemcsak társadalmi feladatai­nak igyekszik megfelelni a Rádió, de szinte a szociális gondozás szerepét is fölvállal­ja olykor. Per pillanat Csak fél füllel hallgattam a Színházi Magazin vasárnapi adását. Egyik megújuló vi­déki színházunk művészeti ve­zetője nyilatkozott készülő ze­nés játékukról: „Per pillanat — mondta — ott tartunk .. . így tovább. Azután az ifjú díva nyilatkozott, aki „ebben az évadba általába ...” stb. Tisztelt Rádió! Ha már ama vidéki színház művészei nem tudnak magyarul, s nem is hajlandók megtanulni, legalább arra ügyeljünk, hogy helyte­len beszédük ne kapjon köz­­nyilvánosságot. Kiss Károly Gondolatok a közművelődési könyvtárak n­yilvánosságáról Az 1962-ben kiadott Új Magyar Lexikonban nem lel­hetjük meg a „közművelő­dés”, „közművelődési” cím­szavakat, jóllehet abban az időben már általánosan is­mert és használatos volt a közművelődési könyvtár ki­fejezés. Sőt, ha a „közmű­velődés” szavunkat ízlelge­tő kortárs múlt századi za­matot érez benne, nem té­ved: a szegedi Somogyi könyvtár homlokzatáról le­olvasható A KÖZMŰVELŐ­DÉSNEK feliratban ennek bizonyítékát lelheti. Jellem­ző, hogy a Révai Nagy Le­xikona közművelődési egye­sületekről és közművelődési házakról is tud, ám az is jellemző, hogy az utóbbiak­nál — figyelem, 1915-öt írunk! — a „ld. kultúrpalo­ták” eligazítás érzékelteti­ a jelző akkori jelentését. A közművelődés forrásvidé­­ke a közjó, a közhatalom, a közhasznú, a közigazgatás határvidékén keresendő. A közművelődési könyvtár a nyilvánosság egyik legfon­tosabb intézménye. De szá­mos helyen maguk a könyv­­tárak sem vállalták fel kel­lő tudatossággal és nem játsszák el kellő szaktudás­sal szerepüket. (Tegyük hoz­zá: kellő feltételek hiányá­ban nem egy esetben nem is tehetnék.) Sok helyen a „mindent mindenkinek” vé­gül is megvalósíthatatlan programjára vállalkoznak, ahelyett, hogy az adott kö­zösség, az adott település agytrösztjének, dolgozószo­bájának és fórumának te­kintenék magukat. Hogyan „vizsgázik” a köz­­művelődési könyvtár nyil­vánosságból? Úgy, hogy ott van, ahol lennie kell, már­pedig sok helyen nincs ott, például a városnyi nagyságú új lakótelepeken. Úgy, hogy válaszolni tud kérdéseinkre, márpedig nem mindig tud, igaz, ebben az olvasók is lu­dasak: nem járatták még be eléggé a nyilvános könyvtá­rak tájékoztató gépezetét. Úgy, hogy eltörli az olvasó­kat mega­lázó, a könyvtáro­sokat felesleges munkával terhelő beiratkozási díjat és más „elidegenítő” formulákat. Úgy, hogy nyitva van, ugyanis sok helyen nemegy­szer talál zárt ajtókra az olvasó, főleg kisebb telepü­léseken. Azzal is vizsgázik a közművelődési könyvtár nyilvánosságból, hogy nyi­tott-e eléggé a világra, a hazára, a lakóhelyre, hogy megkaphatom-e a National Geographic legújabb számát, Törökország térképét, a he­lyi közügyek aktuális doku­mentumait. Azzal is vizsgá­zik, hogy nyitva áll-e a fel­nőtt-részleg olyan gyerekek előtt, akik egyes témakörök­ben már nem érik be gye­rekes válaszokkal. Azzal is, hogy pótolni tudja-e eredeti nyelvű művekkel vagy ré­gebbi kiadásokkal a könyv­kiadásunk egyre csökkenő, ám egyes ,­területeken még mindig jelentős fehér folt­jait. Azzal is, hogy a fon­tos kérdésekre többféle vá­laszt kínálva — ,,vélemény­­tár”-ként — választani ta­nítja olvasóit. Nem nevezhető nyilvános­nak, csak korlátozott nyil­vánosságúnak az a könyvtár, ahol nem találhatók meg (vagy nem elegendő példány­számban) fontos könyvek: klasszikusok és újdonságok. Nem nevezhetők annak azok a közművelődési könyvtárak (nagyobb városokban és vá­ros­méretű lakótelepeken működő könyvtárak is akad­nak ezek között), ahol nem található egyetlen példány sem a Bibliából. És azzal is vizsgázik a könyvtár, hogy otthon érzi-e magát benne az olvasó ... ? Kamarás István NAPLÓ­ kép­et ért Varsóban a szocialista országok szerzői jogi szervezetei­nek értekezlete. Hazánkat dr. Fi­­csor Mihály, a Szerzői Jogvédő Hivatal főigazgatója vezetésével küldöttség képviselte. Az ülésen állásfoglalás született a számító­gép-programok szerzői jogi oltal­máról, valamint az előadóművészi teljesítmények védelmének egyes kérdéseiről. Foglalkoztak a nem­zetközi egyezményekből fakadó új kötelezettségek végrehajtásával, amelyek szerint az üres — hang- és képszalagokra — jogdíj járulé­kot kell bevezetni. ♦ Bemutató előadást tartott a Nagyváradi Állami Színház magyar tagozata pénteken. Méhes György Az nem igaz, hogy ez igaz című darabját ál­lította színpadra. A mai té­májú színművet Szabó­­József rendezte, díszleteit Bíró J. Jó­zsef tervezte. A főbb szerepe­ket Bányai Irén, Gábor Jó­zsef, Kiss Török Ildikó, Miske László és Varga Vilmos ját­szották.♦ Csohány Kálmán emlékkiállítás nyílt vasárnap a salgótarjáni Nóg­rádi Sándor Múzeumban. A kö­­zelmúltban elhunyt grafikusmű­vész 97 lapja és 73 kerámiája au­gusztus 17-ig tekinthető meg. ♦ Pilinszky János Kossuth-dí­­jas költő temetése június 4-én, csütörtökön délután há­rom órakor lesz a Farkasréti temetőben. Vasárnap Hollandiába uta­zott az Állami Bábszínház művészcsoportja. A színház együttese kéthetes vendégjá­téka alkalmával tíz előadást tart, műsorukon főként Bar­tók Béla műveiből készült bábszínpadi adaptációk szere­pelnek.♦ Prágai vendégszereplésre utazott hétfőn a Magyar Állami Operaház társulata. Az együttes a Prágai Tavasz rendezvénysorozatán lép fel. Bartók három művét, A kék­szakállú herceg várát, A fából fa­ragott királyfit és A csodálatos mandarint viszik színre. ♦ Jugoszláviai vendégszerep­lésre utazott hétfőn a kapos­vári Csiky Gergely Színház társulata.♦ Szófiában vasárnap befejeződött az első nemzetközi bulgarisztikai kongresszus, amelyen ötven or­szág mintegy ötszáz szakembere, köztük népes magyar küldöttség vett részt.♦ Szilasi Anna textilszövő iparművész munkáiból nyílt hétfőn kiállítás a dombóvári művelődési központban. ♦ A Magyar Televízió közli, hogy elhunyt főmunkatársá­nak, Varga Józsefnek a teme­tése június 8-án, hétfőn, há­romnegyed háromkor lesz a Farkasréti temetőben. Mison Nemzet Kedd, 1981. június 2. KÖNYVESPOLC ■ - - - ■ Mennyből az oroszlán Rákosy Gergely szatírái Rákosy Gergelyt mindig úgy tartotta számon a kritika, mint vöröslő nyakú dühös embert, vad harcost, aki kezében nyi­tott borotvával támad. Egyik író barátja vetette papírra, hogy egy pécsi folyóirathoz beküldött első írásaiból is por­zott már az indulat. „De a por élvezhetetlen” — teszi hozzá. Meglehet. Jóakarói intették: higgadna, hűlne le valamely jobban el­fogadható alacsonyabb hőfok­ra, mert ha egy szép napon dühe elpárolog ... Igen, akkor mi lesz? Mert így még rend­jén van, indulatai repítik elő­re, elkerüli az álmélységeket, s undorodik a beteges szépel­­géstől. Csak durr, a közepébe. De ha elmúlik a düh, ha az indulat erőtlen legyintéssé szá­rad, ha nem lesz durr és ha a vad harcos mély lemondással kuporog valahol, bizony vona­kodik majd megszólalni is, mi­vel saját dugájába dőlt. El­múlván az, mi lényege volt: a pirosló harag, a vérbő felhá­borodás a világ csúfságain. Ez a bősz harag az, ami gya­nús nekem. Mert nem látszik ez haragnak. Pontosabban nem csak annak látszik. Akkor pedig nem az. Hová tegyem például a fi­nomságokat? Mert ha támad is, nem doronggal, vagy szék­lábbal teszi, hanem damaszku­szi pengével, de olyannal ám, amelyet karikába lehet hajlí­tani. Hová tegyem a könnyed áttételeket, azt a rendkívül elegáns vívóstílust, amelyet az író most megjelent Mennyből az oroszlán című könyvében mutat be? Áll a vár lépcsőjén, egyik kezét elegánsan csípőre teszi, a másikban villog a vé­kony penge. És küzd. Sokan rohannak rá, az nem vitás, de állja a­ sarat és valódi sebeket ejt. Aztán tovább szökken és átlendül a kötélhágcsón. (Köz­ben talán mutat valami illet­lent a méregtől elkékült üldö­zők felé.) Düh volna csak? Ne nevez­zük inkább tisztánlátásnak, objektivitásnak, társadalom­­kritikának? Vak düh lenne mindössze a veszély előrejel­zése, fenyegetettségünk doku­mentumainak felmutatása, a mindennapos megalázó jelen­ségek — legyen az egy hülye intézkedés, vagy egy vérforra­ló magatartásforma — üstökön ragadása? Ehhez persze szuperérzé­keny antennákra van szükség. Nem is egyre. Rákosy Gergely­nek sok van. Ezek az antennák egyre többet tudnak és egyre érzékenyebbek. A kérdés te­hát legfeljebb így merülhet fel: dühösebb-e, mintsem az antennákkal felfogott jelensé­gek indokolnák? Nem, nem. Ha így nézzük, még finom is.­­„Mit csináljon szegény Bala­toni Intéző Bizottság, ha egy­szer csak szorgalmazási joga van? A szorgalmazási jog af­féle nagypapa-jog. Dohogási jog. Dohogási joggal legfeljebb a sutba lehet eljutni. Vagy a búsba. Tanácskozni? Azt lehet! Kidolgozni? Azt lehet! Pon­tokba szedni? Javasolni? Fel­terjeszteni? Lehet, lehet, le­het! Intézkedni? Azt nem. Nem, nem nem!”) Rákosy Gergely írásain — finomabb szó nem lévén rá — röhög az ember. Persze, mert nagyszerű szatírák. Ám a hahota elmúltával — az író szándéka szerint — nem árt észrevenni a feltárulkozó el­lentmondásokat. Azok bizony ijesztők. Sőt, húsba metszők Történetei és azok tanulságai valóságos szellemi felüdülés­ként hatnak. Tömör, lényegre­­törő stílusa, virtuóz humora él­vezetes irodalom. Amiről Rá­kosy Gergely ír, amit tapasz­tal, megfigyel, hall, vagy ol­vas, amit előhúz egy sötét sa­rokból, vagy kiemel az orrunk elől és összeszabdal, az bizony mind-mind véres valóság. Oly­kor a riport eszközeivel, vagy azok paródiáival dolgozik (Félig-meddig kierőszakolt in­terjú Flórusz Lajosnéval, vagy „Képzelt riportom a művész­nővel, aki megmutatta”, vagy: beszélgetés a cirokseprű és tollporoló gyárban.) Történetei hátterében általános érvényű mondanivaló, figyelmeztetés áll. Szatirikus-abszurd képei is olyanok, hogy könnyű összeté­veszteni őket a valósággal. A kötet nyitódarabja a Koordinációk című gyilkos szatíra, lenyűgöző logikai já­ték. Egy költészet-képzelet-rea­­litás-humor-filozófia ötvözetű montázssorozat, amely minden nagyképű eszmefuttatásnál többet elmond a világról a gondolkodó ember számára. Ez az írás — amely egyébként kétségtelen rokonságot mutat a tavaly megjelent Latiatuc feleum című kisregénnyel — egy aggódó humanista tolla alól került ki. Figyelmeztetés, vészjelzés, diagnózis végzete­sen komoly jelenségekről. Rákosynak nagy tehetsége van Másfél évtized anyagát gyűjtötte kötetbe Kabdebó Ló­ránt, akinek Szabó Lőrincről írott több kötetes monográfiá­ja irodalomtörténetírásunk friss teljesítménye. Nem meg­lepő tehát, hogy közel hatod­­félszáz oldalon most kizárólag versekről szól, klasszikusokról és kortársakról egyaránt, tuda­tos és gondos szerkesztésben. Kabdebó Lóránt az „Elvek és utak” sorozatában megje­lent tanulmánykötete számára átdolgozta a korábbi írásokat, mindenekelőtt a régebbi kriti­kák, esszék publikálása óta be­következett változások szem­szögéből. Hiszen az élet nem állt meg, a méltatott költők tovább építették művüket, s így a szerző megállapításai is az idők próbájának vettettek alá. Túlnyomórészt állták is ezt a vizsgát. Mi a fedezete Kabdebó Ló­ránt versértésének, elemző ér­zékenységének? Mindenekelőtt az alapos világirodalmi s hazai tájékozottság, irodalomtörté­nészi fölvértezettség. De nem kevésbé fontos, hogy beleélő készséggel kutatja a versek rejtett törvényszerűségeit. Egy helyütt azt kéri olvasójától: „hadd legyen személyes is”. Nos, kérés nélkül is gyakran az, néhol mint a hajdani kó­dexmásoló, aki lapszélre vetet­te rövid vallomásait. Kabdebó a verseket hol Mensáros Lász­ló hangján hallja (a Vas Ist­vánéit), hol tanítványai elő­adásában játssza vissza emlé­kezetének hangszalagja (mint a Ladányi Mihályéit). Föl­jegy­zi, hogy síró kicsi fia a szán­csengőt csilingeltető Weöres­­költeménytől nyugodott meg; a kétéves fiának (!) már Ben­jámin Lászlóval dedikáltatja az ötödik évszak egyik példá­nyát. De a személyesség moz­zanata, hogy Kabdebó, az iro­dalomszervező, a Napjaink cí­mű miskolci folyóirat egyik irányítója, hozzáértő nevelő­ként, tapasztalt és következe­tes művelődéspolitikusként, a marxista kritika képviseleté­ben indított útnak költőket, vagy legalábbis segítette ki­bontakozásukat. Ladányi Mi­hály csúfondáros szonettjét — melyben a poéta alaposan megleckézteti őt — mint be­cses emlékét adja közre csak­úgy, mint Tandori Dezső ba­ráti levelét, melyben egy „hosszú versének” keletkezés­körülményeit fejti meg a köl­tő, s tartalmi-stiláris fogódzó­kat kínál szerkesztőjének. Író­­szövetségben zajló viták, lilla­füredi eszmecserék hangulatát is őrzik Kabdebó lapjai: nála az elmélet a művészetpolitikai közélet gyakorlatában is meg­­méredzkedik. Személyes kötődése az esz­ményeiben is meghatározó. Vas István portréját rajzolva — 1973-ban — így vall ezekről: ahhoz, hogy olyan dolgokra bukkanjon rá, amelyekről első pillanatban azt hinné az em­ber, hogy csak vicc. Aztán ki­derül, hogy igaz, sőt, összefüg­gésekbe állítva: fenyegető. Az ember nevet. Aztán megdöb­ben, végül fél. Hiába a vöröslő nyak, a vi­csorgás, a nyitott borotva. Nem dühkitörés. Inkább csak úgy viselkedik, ahogy kell, ahogy kellene, amennyiben többség­ben vannak azok, akik észre­veszik a körülöttünk kavargó világ minden rezdülését. És tudatában vannak a fejük fe­lett gyülekező sötét fellegek­nek. A kötetben olyan remek­­be szabott szatírák kaptak he­lyet, mint a Kapucsengő, a Farmernadrág, a Balatonnal foglalkozó Hol vagy őszi bo­gár? és az Utánunk a vízözön?, vagy a Kakaskaland ezerki­­lencszázötvenkettőben. Né­hány novella is található a könyvben, például az Álmaim című, a C-vitamin, s a meg­hatóan kedves, lírai Mennyből az oroszlán. (Magvető) Fehér Béla „Immár két évtizede szegődtem kritikusként nyomába, előbb öntudatlan vonzódással, utóbb a rejtvényfejtő makacs kitar­tásával: megérteni és megta­lálni a törvényt, amely ezt a költészetet élteti... Kabdebó számára az irodalom, a költé­szet nem puszta öncél, hanem az életben való morális eliga­zodás eszköze. Azzá kívánja tenni mások számára is. „A mai embernek — írja, valami­kor 1968 táján —, ha bele akar szólni az életbe — még ha csak a sajátjába is —, résen kell lennie, mert e magas fokú életfegyelem pillanatnyi kiha­gyása is már tegnapi emberré, értetlenné és ezzel sokszor em­bertelenné tehet bárkit." Kabdebó munkásságában — jeleztük — Szabó Lőrinc a ve­zérfonál. Hol József Attilához, Radnótihoz méri — s a polgári verseszmény filozófiai-esztéti­kai tehertételeit mutatja ki nála (olykor kissé önkényesen, kiszakítottan, leegyszerűsítve), hol a maiak — Raffai Sarolta, Tandori, Ladányi Mihály — költészetében véteti észre Sza­bó Lőrinc közvetett­ közvetlen hatását. Szabóval függ össze Kabdebó elmélete az epikus vers és az objektív (ontologi­­kus, retorikus) vers kölcsönha­tásáról, párharcáról XX. szá­zadi irodalmunkban. Kabdebó, a szenvedélyes „rejtvényfej­tő”, nem ismer olyan verset, amely eltitkolhatná előle lé­nyegét. Okos — néhol kissé bonyolult és hosszadalmas — verselemzések sora tanúskodik erről. Ám van ennek a maga­biztos és tudós versfejtésnek egy nagy veszélye: a mindent megértés, elfogadás. Például Weöres Sándornál. S Petri György lírájának hozzáértő elemzéséből is az „ilyennek kell elfogadnunk őt” álláspont­ja hangsúlyozódik. Persze a kritikus nem lehet megrende­lő, nem szabhat irányt a költő fejlődésének. Ám határozot­tabban kell látleleteit megfo­galmaznia, s ez a határozottság oszlik el sokszor a nagy készü­lettel végzett, sokoldalú vers­föltárásban. Ám telitalálatai leginkább ilyen gyakoriak. Ép­pen a szintén nem könnyű feladatot adó Tandorival kap­csolatban. (A nemrég elhunyt­ Zelkről például ezt írta: „a szépen kimondott rettenet poétája ő, és a kellemes vá­gyakozásé. Szép Ernő, Tóth Árpád fajtájából való.” Jól ismeri a legújabbakat is, keljenek szárnyra bár Deb­recenben vagy Budapesten. Fő­ként akkor meggyőző, ha tel­jesítményeiket az irodalmi mezőny egészéhez méri. Mély­ség és helyenkinti divatosság­­felületesség küzdelméből e könyvben mindenképpen a szakmai hitel kerül ki győzte­sen. Kőháti Zsolt Versek között Kabdebó Lóránt tanulmányai

Next