Magyar Nemzet, 1989. június (52. évfolyam, 126-151. szám)

1989-06-24 / 146. szám

Szombat, 1989. június 24. ~N As égbolt kutatója nem válik csillaggá Budapesti beszélgetés Fejtő Ferenccel Néhány évvel ezelőtt egy Inter­júban­ azt mondta: „Alapjában vé­ve nem vagyok politikus, hanem enterlet-­el vagyóik**. A kettő nem­ mond ellenit egymásnak, de az életmű és a pálya alakulása mégis mintha kicsit ellentmondanál an­nak, hogy nem politikus termé­szet. Hiszen húsz-egyn­éhány évesen norvellákat ír, művelődés­történeti esszéket írókról és kri­tikákat, de kommunista szervez­kedés miatt — amelyben többek között Rajk Lászlóval vesz részt — egyévi börtönbüntetést kap. A Szép Szó egyik szerkesztője, de egy politikai tartalmú cikk egyet­len mondatára újabb hat hónapi börtön a válasz. A büntetés előtti néhány perc azonban elég arra, hogy a párizsi emigrációt válasz­­sza. Itt viszont már Inkább törté­net művek születnek. Innen Bu­dapestről, negyvenkét évi távol­lét után visszatekintve, mi gon­doljunk a mai Fejtő Ferencről: Irodalmár, író, történész, vagy újabban elterjedt szóval: polito­lógus? . — Nehéz meghatározni magam, mert sokféle tevékenységet foly­tattam az életben. Amit akkor mondottam, hogy nem vagyok politikus, ma is igaz, mert érde­kel a politika, de­ úgy, mint a csillagvizsgálót érdekli a csillag, maga nem válik csillaggá. Érde­kel a politika természetrajza, ér­­dekelnek a politikusok. De a po­litikust magát úgy határoznám meg, mint aki általános célért vagy célnak az ürügyén szemé­lyesen ambicionálja a hatalmat És ilyen hatalmi ambíció bennem sosem volt Becsvágyaim kizáró­lag irodalmi vagy történészi szó­val intellektuális ambíciók vol­tak. Néha úgy határoznak meg, mint újságírót hiszen ez volt a kenyéradó pályám harminc éven keresztül. A francia távirati iro­dának, az AFP-nek jó hírmagya­rázója voltam a kommunista vi­lágról, és akkor rengeteg cikket írtam francia, angol, olasz, né­met lapokba. Erről a témáról szól A népi demokráciák története cí­mű könyvem, amelyet napi tudó­sítások alapján tudtam megírni. Első kötetét Sztálin halála előtt néhány hónappal; ez a népi de­mokráciák első és második sza­kaszáról szó. A második kötetet 1969-ben írtam, már a csehszlo­vák kísérlet felszámolásából le­vont következtetésekkel. Összes műveim közül ennek a két kötet­nek volt a legnagyobb sikere. Most fordították le a tizenhatodik nyelvre, koreaira. Amerikában, Angliában, Németországban, egyebütt, majdnem azt mondhat­nám, politológiai tankönyviként szerepel. De ugyanakkor nem ad­tam föl irodalmi érdeklődésemet sem, hiszen talán tudja, hogy el­ső könyvem, ami nem elsősként jelent meg, de elsőként írtam; II.­­ József császárról szólt; a felvi­lágosodott abszolutizmusnak a kérdését dolgoztam föl benne. Aztán írtam 1848-ról, Vercors­­nak, az Édicion de Minuit akkori igazgatójának a kérésére a 48-as forradalmi hullámról Európá­ban, így érkeztem el végül az utolsó művemhez, amely a Monarchia fölbomlásának okairól szól. Ta­lán újabb megvilágításba tudtam helyezni a témát a­­különböző le­véltárakban végzett kutatásaim alapján. Ön a Monarchia szülötte, κβ­­zép-Európáé. Szülővárosa Nagy­kanizsa, de a családja Agat HOT* vAlamigMI — Zágrábból — éa egy Prágához közeli csehországi kisvárosból nyúlnak ide. . . — S aztán Olaszország felé, Trieszten és Polán keresztül Bresciáig, Bergamóig és Milá­nóig... És az elad megjelent könyvé­nek, az érzelmes utazásnak la a valahai Monarchia egyik országa, a későbbi Jugoszlávia is színhe­lye. A Monarchiáról szól legutób­bi, Párizsban megjelent könyve le, a Requiem pour un empire défunt, a Rekviem egy néhai bi­rod­alomért, amely egyébként ma­gyarul ia meg fog jelenni. Mit je­lent Önnek a Monarchia, és mit közép-európaiként Nyugat-Európa szívében, Párizsban élni, én onnan Magyarországra tekinteni! — Ennek több érdekessége van. Először is, mert Közép-Európát a legutolsó időkig nem nagyon is­merték Nyugat-Eu­rópában, főleg Franciaországban nem. Az évek során — mivel ezzel foglalkoztam hivatásszerűen is mint újságíró és történész­ — abba a helyzetbe kerültem, hogy Franciaország­ban úgy tekintenek, mint Közép- Európának az egyik szakértőjét De ennek az igazi oka abban van, hogy mint mondotta, a Monar­chiában születtem; éppen csalá­di vonatkozásaimnál fogva kö­zép-európainak éreztem mindig magam. Egyéniségemnek és ér­deklődésemnek — azt hiszem —, három rétege van: a magyar identitás, ami összefügg a ma­gyar zsidó identitással, a nyugat­európai identitás, és végül, úgy vélem, européer vagyok. Erősen európainak érzem magam. A­mi a közép-európaiságot illeti, az természetes, ha az embernek már a családjában voltak nemzeti konfliktusok. Egy nagybácsim — az­­édesanyámnak a bátyja — horvát nacionalista lett Bár mindketten nagyon szerettük egymást, én voltam az ő legked­vesebb unokaöccse, de heves vi­tákat folytattunk a nemzeti kér­désről. Akkor, amikor gyerekko­romban láttam, hogy magyar zászlókat égetnek Zágrábban Jelachc terén. Annak a felad­­­tatott és nyilván nem barátságo­san. Nagyapám, aki Prágában született, Nagykanizsán mint nyomdász az első magyar nyel­vű napilapot alapította, ezen a­­fől­eg h­orvátok­tól és németektől lakott környéken. Könyveket is adott ki. Nemrégen egy antikvá­riumban talált könyvet hoztak nekem­­Budapestitől, amelyet ő adott ki 1882-­ben. A címe: A vntetmzet és nemzetiség a Monar­chiában. Tehát, mint látja, érdek­lődésemet ettől a Prágában szü­letett, magyar patriótává lett né­m­et anyanyelvű zsidónak az örökségeként is fölfoghatom. A s­emléálcsf­ában azt írta, hogy negyven éve ugyanaz a lakhelye Párizsban, ugyanaz a telefonszá­­ma, ötven éve ugyanaz a felesége és a pontinál meggyőződése ... Hite a demokrácia és­ a szociálde­mokrácia, amit ma­ga vall, hiszen könyvet is int «Tél Social-déznoc­­rad­e quand mem­e — Mégis a szo­ciáldemokrácia rímmel­ Amikor JHS-hak­, emigrációja után nyolc évvel először látogatott haza, ak­kor még nyilván nem találkozott Itt Magyarországon kifejlett szo­ciáldemokráciával. Gondolt-e ak­kor arra, hogy esetleg végleg vias­szá tért . Igen. Gondoltam. Gondol­tam rá, különböző ajánlatokat is kaptam, de aztán körülnéztem, sok mindenkit meghallgattam a régi barátok közül, az új bará­tok közül. És arra a meggyőző­désre jutottam, hogy ha vannak te talán­­— akkor még úgy lét­ezett — némi esélyei annak, hogy Magyarországon demokra­tikus államforma legyen, úgy éreztem, hogy addig, amíg ide­gen megszállás alatt áll Magyar­­ország, ezek az esélyek nagyon kicsinyek. És az elég hosszúra nyúló franciaországi tartózkodá­som alatt, még a megszállás alatt te, megszoktam, hogy szabad em­berek között legyek, szabadságra termett országban éljek. És azok a korlátok, amelyeket már 1946- ban Magyarországon vállalni kel­lett ahhoz, hogy egy koalíció ke­retében kifejtse az ember a né­zeteit és gondolatait bizonyos ön­cenzúrával, ezek nem feleltek meg nekem. Akkor már túlságo­san hozzászoktam ahhoz, hogy öncenzúra nélkül, szabadon írjam meg a gondolataimat és szabadon fejthessem ki őket, még akkor is, ha tévesek. Rajk László a bará­tom volt, akivel tartottuk a ba­rátságot annak ellenére, hogy ideológiailag eltávolodtunk egy­mástól, de sok-sok ifjúkori em­lék fűzött össze bennünket. Mind­kettőnknek az volt a meggyőző­désünk, hogy az igazi barátság­nak az alapja nem annyira az ideológiai közösség, hanem az emberi rokonszenv. Rajk azok között volt, akik a legjobban igye­keztek rábeszélni arra, hogy jöj­jek Magyarországra. Ő és Kéthly Anna, aki közoktatásügyi állam­­titkárságot ajánlott föl nekem. Kicsit megdöbbentettem Rajk Lászlót, amikor egy vitánk alkal­mával azt mondtam neki, hogy tudod, inkább leszek házmester Párizsban, mint miniszter Buda­,­pesten. Nagy Imre temetésére érkezett haza homed Μβ után először. Is­merne személyesed Nagy Imrét! — Nagy Imrét 1946 telén is­mertem meg. Párizsban járt egy kormányküldöttség élén, én hos­­­szas megbeszélést, vitát folytat­tam vele. Akkor ismertem meg, és akkor láttam, miféle ember. Erős János, a követség­­tanácsos meghívott mindettőnket ebédre. Amikor Nagy Imre elment erről a beszélgetésről, Erős megkérdez­te tőlem, hogy mit gondolok er­ről az emberről. Azt mondtam neki: nézd, egy valamit nem ér­tek. Hogy ez a tisztességes szo­ciáldemokrata mit keres ezen a sztálinista gályán. Amikor 1953- ban miniszterelnökké nevezték ki­ és a programbeszédét tartot­ta, akkor a Le Monde-ban azon­nal cikkben mutattam be őt mint embert és mint politikust Emiatt nagyon sok támadásban volt ré­szem a francia sajtóban, mert ak­kor még úgy gondolták, hogy Nagy Imre és Rákosi ugyanaz, csak taktikai változásról van szó, de ő épp olyan moszkovita, mint a többi. Aztán végül mégis meg­értették, hogy ebben a dologban nekem­­van igazam. Tavaly június 16-án a párizsi Pere Lachalae temetőben Nagy Im­rét és társait jelképesen eltemet­ték. On az egyik szervezője volt ennek a szertartásnak, úgy is, mint az Emberi Jogok Magyar Ligájának al­elnöke. Azóta már részt vehetett a valóságos temeté­­si szertartáson Itt Budapesten. Ho­gyan gondol mint vissza IMB-ra? — Bizonyos elégtételt érzek. Amikor pontosan egy évvel ez­előtt néhány­­barátommal meg­szerveztük a párizsi temetést, nem gondoltam arra, hogy egy év után ez Budapesten i­s megtörté­nik, és valódi sírban­­valódi nyu­galmat fognak találni ezek az emberek. De ami számomra fon­tos volt ebben a rehabilitáció­ban, az az, hogy egy országnak az életét és politikáját nem le­het hamis alapokra, hazugságok­ra építeni. Hogy 1956: ellenfor­radalom, az fölháborító hazug­ság volt. — E hazugság ellen már 1956- ban és 1965 decemberében Sartre­nak a terén, akinek­­ a szobra­i előszavával megjelent könyvem­­kardjával Magyarország felé mű­­ben, A magyar ortopédiában is szembeszálltam. Ennek a küzde­lemnek — amelynek részese vol­tam — a győzelmét látom most. Ennek a temetésnek, ennek a megrendítő szertartásnak a je­lentőségét abban látom, hogy Itt nemcsak embereket temettek el, hanem egy korszakot és egy ha­zugságot Ezzel talán új fejezetet nyitottak Magyarország történe­tében. Hogy aztán ebbe az új fe­jezetbe mit fognak írni, az főleg a magyaroktól függ, bár persze a nemzetközi helyzetnek je része lesz benne. ön is kevesek köza­ tartozik, akik már a háború kőtt­­ részt vettek ír el ée politikai mozgalmak­ban. Most, amikor új lehetőségek előtt állunk, milyen hajdani ta­pasztalatokat lehetne hasznosíta­ni! Mi az, ami a múltból nem avult el! — A múltból nem avult el az a sokszor megszakított folyamat, amelyet Bessenyei és Kazinczy kezdett el, azután a tizenkilence­dik század első fel­ének a nagy szabadelvű generációja folytatott, amit aztán Adyék, a Nyugat és a huszadik század intellektüeljei az első világháború után hirdet­tek. És amit azután a Horthy-kor­­szak alatt sajnálatosan ketté sza­kadt magyar értelmiség legjobb­jai szintén hirdettek. Ezeknek az volt a törekvésü­k, hogy Magyar­­országot európai, igazán európai állammá tegyék, olyan alkotmá­nyos állammá, amelyben a kü­lönböző osztályok, rétegek és egyének a lehető legnagyobb sza­badságban fejthessék ki vélemé­nyeiket, érdekeiket, működésü­ket. Magyarországon nagy hagyo­mányai vannak a szabadságsze­retetnek. És bár ezt független, tartós állami formába eddig még nem sikerült önteni, úgy gondo­lom, hogy most talán újabb és az eddigieknél kedvezőbb lehe­tőségek nyílnak ama, hogy ez megvalósuljon. Ezt kívánom Ma­gyarországnak. Várkonyi Benedek Magyar Nemzet A zsűri a társadalom hosszú távú érdekeit képviseli Pemneczky Géza levele az 1956-os emlékműről A Történelmi Igazságtétel Bi­zottsága 1989 májusában pályá­zatot hirdetett az 1950-es forra­dalom vértanúinak emlékművé­re, melyet a rákoskeresztúri köz­temető 301-es parcellájánál szán­dékoznak felállítani 1990. június 16-án. A pályázati felhívás a na­pilapokban is megjelent, és ed­dig 68 művész, illetve alkotó­csoport jelentkezett a TIB titkár­ságán (1251 Bp. Pf. 33). A pálya­művek beadási határideje egyéb­ként október 17., az­­eredmény­­hirdetésre november 4-én kerül sor, s ezt megelőzően október 23- tól láthatja a műveket a közön­ség a Budapest Galériában. A TIB a pályázatot a hazai gyakorlattól eltérő formában kí­vánja lebonyolítani: A művészet­­történészekből és a szellemi élet más kiválóságaiból álló pártat­lan zsűrit kért­em, a lebonyolí­tás a nyilvánosság előtt zajlik. A zsűri egyik tagja, a Köln­ben élő művészettörténész, Per­­neczky Géza külön írásban fog­lalta össze azokat az elveket, amelyek egy hasonló emlékmű­­pályázat­­nyugat-európai lebo­nyolításánál mérvadók. A TIB eljuttatta hozzánk Perneczky Géza levelét, s annak mi szíve­sen helyet adunk. Annál is in­kább, mert a jeles műkritikus, aki korábban a Magyar Nemzet munkatársa volt, s a közelmúlt­ban újra jelentkezett a szerkesz­tőségnél, elküldött egy írást, amely meg is jelent, ám a bel­politikai események váratlan feltorlódása miatt csak a vidék­re menő Magyar Nemzet-példá­nyokban (Levél Kölnből: Vita a Képvitáról, 1989. május 31.). Ezért ezúton is elnézést kérünk a szer­zőtől. S most következzék Per­­neczky Géza levele: a történelmi igazság­tétel BIZOTTSÁGA megkért, hogy az 1958-as forradalmat kö­vető megtorlás áldozatainak em­lékműpályázatával kapcsolatban röviden foglaljam össze, hogy — belefoglalva az NSZK-ban gyűj­tött tapasztalataimat és megfi­gyeléseimet is — milyen módon bonyolítható le legsikeresebben egy ilyen jellegű pályázat. Hangsúlyoznom kell, hogy az itt töltött csaknem két évtized folyamán nem vettem részt pá­lyázatok zsűrimunkájában, vi­szont mint műkritikus (a rádió munkatársa) igen sok zsűri mun­káját volt alkalmam megfigyel­ni. Az első, amit mondhatok, természetesen az, hogy nincsen biztos recept, igen sok pályázat zárul le kielégítő eredmény nél­kül. Különösen a kommunális feladatokra kiírt pályázatok ered­ményeit szokták utólag szigorúan kritizálni. Néhány általános ta­pasztalatot és alapelvet azonban felelősséggel körvonalazhatok:_ A PÁLYÁZATOK a képvise­leti demokrácia elvét követik. Ez nemcsak azt jelenti, hogy a zsű­rik munkája társadalmilag el­lenőrizhető, hanem azt is, hogy a zsűrit azért delegálta a tár­sadalom, mert megbízott szak­mai tudásában, és hajlandó olyan megoldást is elfogadni tőle, amely a társadalom közvélemé­nye számára nem feltétlenül „közérthető”. A zsűri tehát nem a társadalom „ízlését”, hanem a társadalom hosszú távú érde­keit képviseli — innen a zsűri privilegizált helyzete, de foko­zott felelőssége is. A másik alapelv­­a társadalom pluralizmusa. A társadalomnak el kell fogadnia azt, hogy min­den pályázat egy bizonyos fel­adatot szolgál. A feladatok azon­ban nagyon különbözők. A zsű­rinek pedig azt kell elfogadnia, hogy csak egy feladatra össze­hívott testület. Egy más feladat­ra egy minden tekintetben más összetételű zsűri is elképzelhető. Egy-egy zsűrizés nem szankcio­nálhat irányzatokat, csoportokat, és így tovább, csak elfogadott műveket. A zsűri visszahívható, és ha visszalép, az nem jelent bu­kást vagy botrányt, hanem az ilyen testületek normális mun­kamódszerét. Néhány részletkérdés: 1. A pályázat egy konkrét fel­adat megoldását szolgálja. Nem téveszthető össze tehát a művé­szek elismerésének aktusaival (azt a díjak, kitüntetések és a szaksajtó elismerő sorai biztosít­ják). Ebből következik, hogy egy-egy pályázatra nem a „leg­jobb művészeket” szokták meg­hívni, hanem azokat, akik a konkrét feladat megoldására a legalkalmasabbnak látszanak. 2. Általános igazság, hogy egy feladat akkor tekinthető tényleg megoldottnak, ha minél keve­sebb kompromisszumot tartal­maz. Ez a gyakorlatban arra­ szo­kott vezetni, hogy a fontos pá­lyázatokra eleve nagyon kevés jelöltet hívnak meg, sőt a zsűrit is lehetőleg szűkre veszik. Ez természetesen növeli a rizikót, de a siker esélyeit is. (Ha például a zsűrik mindig széles mezőny­­nyel és kompromisszumos meg­oldásokkal dolgoztak volna, so­ha nem született volna meg, vagy kerülhetett volna a spa­nyol kiállítási pavilonba Picasso Guernicája, és soha nem állít­hatták volna fel Moore szobrát a párizsi UNESCO-palota előtt). A legjobb megoldások mindig az éles, néha szélsőséges­ megol­dások. (A művészeti kvalitást nem lehet „demokratikusan” el­osztani.) 3. A zsűri feladata tehát nem az, hogy kompromisszumok út­ján valamilyen „igazságos” megoldást találjon, hanem az, hogy a kompromisszumokat ke­rülve olyan megoldásra jusson, aminek éle, kihívó karaktere, és idővel meggyőző ereje is van. A zsűrinek elejétől kezdve tudnia kell, hogy mit akar, választania kell a sokféle lehetőség között, és választását (egyoldalúságaival együtt) vállalnia kell Nemcsak a pályázatra meghívott (vagy je­­­­lentkezett) művészeket kell vál­lalkozónak tekinteni, hanem a zsűri is vállalkozó, az ezzel já­ró szakmai bátorsággal, fele­lősséggel és rizikóval. A zsűrinek joga van a meghívott (vagy je­lentkezett) művészeket, vagy önmagát sikertelennek tekinte­ni, és a pályázat szóban forgó fordulóját eredménytelennek nyilvánítani. 4. Ennek a munkának a bizto­sítására szükséges, hogy a zsűri szakmailag tapasztalt, ugyan­akkor azonban egzisztenciálisan, de szakmailag is (a szóban forgó pályázat anyagától) független legyen. Ideálisak az olyan zsű­rik, amelyben művészek nem vesznek részt. Gyakran azon­ban szükség van művészek de­legálására is, ha: a) a pályázatot kiíró testület maga is művészegyesület, b) ha a pályázat speciális szakmai ismereteket követel meg (például: építészet). Általában azonban a zsűriben a társadalom (és a közvetítő szakmák) képviseletét kell látni, nem pedig a művészek képviseletét. Gyakori, hogy a zsűrik a bizonyos szakmai-tech­nikai részletproblémák tisztázá­sára független művész- vagy egyetemi testületet hívnak meg, vagy bíznak meg véleményadás­ra. Ezek azonban nem­­tagjai a zsűrinek, nincs szavazati joguk. EZEK UTÁN néhány szót a je­lenleg aktuális emlékműpályá­zatról. Az a tény, hogy a meg­hívott művészek száma huszonöt fölött van, azt a benyomást kelt­heti, hogy a társadalom elvárja, hogy ez alkalommal „demokra­tikusan” minden valamirevaló művész a részvétellel járó elis­merésben részesüljön. Ez az el­várás érthető, szakmailag azon­ban kifogásolható (lásd 1. pont) és oda vezethet, hogy ez alka­lommal a demokratikus meghí­vási rendszer kapja meg a ma­ga „le­adminisztrálását”. Az eredmény egy „adminisztratív” emlékmű lehet. Helyes viszont az, hogy a pá­lyázat egyúttal nyitott is: bárki küldhet be pályamunkát. Mivel Magyarországon a kommunális pályázatokat évtizedeken át ma­guk a művészek zsűrizték (a hi­vatalok gyámsága alatt), helyes­nek látom, hogy ez alkalommal­­nem delegáltak művészt a zsűri­be. Ez egyébként összeegyeztet­hető sok nemzetközi pályázat gyakorlatával. & A Mindszenty-per (10.) A királypárti bíboros (Szemelvénysorozatunk befeje­zéseként folytatjuk a népbírósá­­gi tárgyalás eddig sehol sem publikált jegyzőkönyve részletei­nek közlését. Mindszenty bíboros eszerint így beszélt a legitizmus­­ról:) 1947. év tavaszán valóban volt arról szó, hogy ha a történelmi fordulatok olyan helyzetet terem­tenének, hogy itt egy vacuum juris támadna, esetleg nekem valamilyen szerepem lenne az államfői szerep tekintetében, de ismétlem, ez olyan szerep volt, amely után senki nem nyújtja ki a kezét. Hangsúlyoztam akkor is és most te, hogy ezt nem a bel­ső erők megdöntése folytán kép­zeltük el, hanem külső esemé­nyek következtében és ebben az értelemben az ország érdekében nem zárkóztam volna el az elől, hogy ideiglenesen átvegyem az államfői tisztséget (...) Az megfelel a valóságnak, hogy amerikai utamról haza­térve, 1947. szeptember 20-án le­velet írtam Chapin amerikai kö­vethez, amelyben kértem, hogy a Szent Koronát ne szállítsák ha­za Magyarországra, hanem ad­ják át a Vatikán őrizetébe. Azt tudom, hogy a Szent Korona a magyar nemzet tulajdona és ren­des körülmények között Budán van a helye, azonban ebben az időben, amikor a levél íródott, igen erős háborús hírek tartot­ták magukat és úgy gondoltam, hogy egy esetleges harmadik vi­lágháború esetén a Szent Korona esetleg méltánytalanságnak len­ne kitéve, továbbá arra gondol­tam, hogy a második világhá­ború borzalmai a Vatikánt el­kerülték, így remény van arra, hogy az esetleges harmadik vi­lágháború tartama alatt a Szent Korona biztosabb helyen van a Szent Szék őrizetében. A Szent Koronának a Vatikánban való­­ elhelyezését csak időlegesnek gondoltam és erre is. Ismétlem, csak a háborús hírek késztettek. Arra nem gondoltam, hogy egy esetleges koronázás alkalmával a Szent Koronát a Vatikánban jobban el lehet érni. Nem ezek a célok vezettek, (...) 1947. június 17-én titkárom­mal, dr. Zakar Andrással, egy angol katonai géppel Bécsbe, on­nan pedig a rendes járattal Otta­wába utaztunk. Ottawában az Actio Catholica Zsámboki lel­készt adta mellém kísérőnek. A kongresszus vége felé említette Zsámboki, hogy ide érkezett IV. Károly özvegye és szeretne ve­lem találkozni. A találkozást Zsámboki készítette elő és egy női zárdában kerestem fel az özvegy királynét, ahol hárman beszélgettünk, mert a leánya te ott volt Ez a megbeszélés kb. háromnegyed óráig tartott és a magyarországi legitimisták kér­dése csupán csak érintve volt. Zita említette, hogy fia Ottó is szeretne velem találkozni. Ez­után a megbeszélés után Chica­góba mentünk és itt készítette elő Zsámboki Pál az Ottóval való ta­lálkozást, akivel egy női zárdá­ban találkoztunk te. A megbe­szélés négyszemközt folyt és a beszélgetést Ottó kezdte azzal, hogy Magyarország immár má­sodszor hibázta el a helyzetét, mert másodszor­­ került vesztett háborúba, és ha ismét valami bonyodalom keletkeznék, nagyon vigyázni kell és nagyon óvatos­nak kell lenni. A nemzetközi helyzetre vonatkozóan azt mond­ta Ottó, hogy nagyon háborús a helyzet, de az amerikai elnök­választás kérdése pillanatnyilag elveszi a figyelmet a háborús készülődéstől. Ottó a restauráció kérdésében optimista volt, ki­emelte, hogy amerikai vezető személyiségekkel kapcsolatban áll és ezek esetleg támogatják őt restaurációs törekvéseiben, mert az amerikai politikusok közül egyre többen látják meg, hogy mennyire hiba volt az első világ­háború után az Osztrák—Magyar Monarchiát­ szétzúzni apró álla­mokra. Említette továbbá, hogy Ausztriát és Magyarországot personal unióként képzeli el és esetleg kapcsolódhat hozzá más katolikus állam is, és itt Ottó Bajorországra gondolt. Ezek ter­mészetesen csak elgondolások voltak és mint terveket meghall­gattam, és azért kívántam titok­ban tartani, mert esetleg félre lehet magyarázni. A beszélge­tésünk nem terelődött olyan me­derbe, hogy esetleg felálljak és otthagyjam Ottót. A továbbiak­ban azt mondta még Ottó, hogy a magyar jogfolytonosság hívei lehetőleg ne szerepeljenek túl­ságosan, hanem meglevő politi­kai pártokban helyezkedjenek el, és ott tartsák ébren a legitizmus gondolatát. Ottó afelől nem volt kétségben, hogy én régi híve va­gyok, különben ezt említettem te neki. (...) Ezután New Yorkba utaztam, ahol néhány napot Spellmann bíborosnál töltöttem és beszá­moltam neki az Ottóval történt beszélgetésünkről, melynek során Spellmann kifejtette, hogy ő te ismeri Ottót,, és igen jó véle­ménnyel van róla. Szó volt kö­zöttünk az igen­­feszült nemzet­közi"­helyzetről és a harmadik világháború esetleges kitörésé­ről, amely az akkori hangok sze­rint a levegőben lógott. Én a há­borút, ismétlem, csak mint bá­zist tekintettem, de attól irtóz­tam. Ezután Spellmann felvetette azt a gondolatot, hogy adjak Ottó részére egy meghatalma­zást, mely szerint akadályozta­tásom esetén Ottó képviselhesse a magyarországi­­ katolikusokat. Említette még Spellmann, hogy nem árt, ha egy nép több oldal­ról van támogatva. A megbízás politikai természetű volt és nem legitimista vonatkozásban ad­tam, hanem arra, hogy esetleg hivatalokban ennek alapján el­járjon. A meghatalmazás szöve­ge emlékezetem szerint így szólt: „Meghatalmazom Habsburg Ot­tót, hogy akadályoztatásom ese­tére a katolikus magyar népet képviselhesse." Amikor ezt a meghatalmazást adtam, főleg arra gondoltam, hogy Ottó az amerikai segélyakciónál eljárhas­son. Nem akartam Spellmannak ezt a kérését megtagadni. Még New York-i tartózkodá­som alkalmával találkoztam Eckhardt Tiborral is, amely ta­lálkozót szintén Zsámboki Pál hozta létre, de ez mindössze né­hány perces megbeszélés volt az egyik sekrestyében és csupán ar­ra szorítkozott, hogy Eckhardt panaszkodott, hogy az Ameriká­ban élő magyar politikusok kö­zött igen erős a széthúzás és én kértem őt, hogy széthúzás he­lyett Inkább tömörüljenek. ajánlja Önnek új könyvekt Sándor A racaki tábor rabjai .................... .4 Wndszerrty por ,, , , y.π«ΰ.ι ·ιη» m R 250 Ft A könyvek közvathnöi frtagranda/hajók á­­dadónál A magranda/önok a kiadó postaköltségei natn atámoi­kai REFORM Lap·­ét Könyvkiadó Részvénytársaság 1087 Budapest, Könyves Kálmán krt. 76. ...............................................e. Könyvet.. .............................................c könyvet . A megrendelő neve: dm·, irányítóvám* ....... A könyveket postán, utánvéttel szállítjuk. ...példányban ...példányban §§| : \',ϊ.·..·.··..: ■fi | iPlfl Iapp1 ||||pg§|§ V' · »mrawi -■ ikguá f ímm HhI

Next