Hetényi Piroska: Személynévhasználat Petőfi költészetében - Magyar Névtani Dolgozatok 29. (Budapest, 1983)
A férfi keresztnevek a műben valamennyien bibliai eredeti, héber származású nevek. Ezek közül három: a Jób, Dávid és Simon ószövetségi eredetűek. Jelentésük nem játszik szerepet az alakok jellemzésénél. Petőfi valószínűleg azért használta fel őket, hogy régies hangzásukkal, régi eredetükkel egy régi kor hangulatát próbálta fölidézni. A női főszereplő, Perenna neve Petőfi korában elő sem fordult. IIADÓ IIHOS /i.m. 97/ a következőket írja a Perenna névről: "Anna Perenna nevű római istennő nevéből származik, aki a monda szerint Didó testvére volt". Valószínű, hogy a név jelentése ezúttal sem játszik közre a névadásban, csak a régies hangulata miatt választhatta Petőfi éppen ezt a nevet. A Kutyakaparó című tájfestő versében Petőfi egy pusztulófélben levő csárdát és annak lehangoló, kopár, sivár környezetét mutatja be. Ennek a csárdának a csapiárosa a vén Dömötör. A költő így jellemzi őt: "Mogorva vén ember itt a csaplár, Szavát sem hallani, Szájat ő csak azért tart, hogy legyen Mivel ásitani". A Dömötör név eredetéről és jelentéséről ezt olvashatjuk két,matt BÉLA könyvében /i.m. 22./: "Még a pogány görögöknél szokás volt az újszülött gyermeket valamelyik istennek fölajánlani, így maradt fönn három görög és egy egyiptomi istenség neve a keresztény nevekben: Apollónia, Dénes, Dömötör-Demeter /Demetriosz/Demeternek, a föld istennőjének ajánlott/" A Dömötör mint keresztnév fordul elő a versben, a vén jelzővel együtt. Petőfi korában már nem volt túl gyakori ez a név. "A görög nevet...a középkorban nálunk is nagyon kedvelték. Máig is számos helységnév őrzi a hajdani Dömötörök, Demeterek emlékét, de élőnek a görög hajdani vallásának ez az emléke már csak a székelység körében mondható." - írja KALLÓS EDE /i.m.99/« Petőfi ezt a verset 1847 januárjában írta, amikor járt már a Székelyföldön. Feltételezhető, hogy ezt a nevet Erdélyből hozta magával, ott gyűjtötte. A név jelentésének semmi köze a csárda csaplárosához. Hangalakja miatt hasonlít a "dörmög" hang - 21 -