Magyar Ujság, 1872. február (6. évfolyam, 25-48. szám)
1872-02-08 / 30. szám
zött tengenek folyvást. Ma támadnak, holnap megszűnnek, hogy pár nap múlva megint újabb halálra támadjanak. A csak közelebb alakult társaság ismét be akarja szüntetni a közlekedést, miután csak zimankós, sáros időben van egy kis keresete; szép időben órákig kell a kocsiknak várakoztok, mig egy elkeseredett utas előkerül. Ily körülmények közt természetesen bő jövedelemről szó sem lehet s a társaság megint adient mond. — A közvágó-hid, mely már teljesen elkészült és csak föl kell szerelni, hir szerint jövő aug.l-jén nyílik meg. — A debreczeni Ubrik Borbála ügyében a „Debr.“ szerint, a megindított vizsgálat kideríti, hogy férje és ennek testvére Boros Jánosné zárták el, mivel — állítólag — tisztátalanságát és esztelen magaviseletét tovább nem állhatták. A szomszédok vallják, hogy a szerencsétlen nő naponta keservesen sírt és jajgatott, de nem volt a ki megszánta volna iszonyú helyzetében. Egy szemtanú meg azt állítja, hogy az elzárt nőt seprűvel kínozták. Az ügy a törvényszéknek fog átadatni. — Halálozások. Budán két nap előtt hunyt el Engel Miksa, ügyvédjelölt s a legképzetteb ifjak egyike. — Tegnap temették Sréter Gusztáv ismert ügyvédet, ki 47 éves korban rövid betegség után szombaton halt el. — Hajózható csatorna. A soroksári duna-ágnak kilátásba helyzett dunaszabályozásnál terveit elzárása tárgyában Soroksár környéke birtokosai értekezletet tartottak, s elhatározták, hogy fölkérik a közlekedési minisztert, miként, ha már a soroksári duna-ág elzárásának okvetlen meg kell történni, legalább ásattassék egy hajózható csatorna, hogy a hajózás akadályozva ne legyen. Ha pedig ez nem volna lehetséges, gondoskodjék jó eleve a kormány védtöltések előállításáról, hogy az ottani vidék árvíz ellen mentve legyen. — Rablódeákok. Kolozsvárt a napokban néhány román diák egy csizmadiát az utczán megrabolt, s azután elverték. Hír szerint részeg állapotban követték el e botrányt. A rendőrség kézrekerítette a tetteseket, az iskolai igazgatóság pedig kitiltotta őket az osztályokból. — Hamis tiz krajczárosok hozattak Maros-Vásárhelyt forgalomba,melyek készítésének gyanúja miatt egy Pataki nevű csizmadia segédet már be is fogtak. — Helyreigazitás. A bírósági végrehajtók számára kiadott s lapunk tegnapi számában közlött utasítás 18-dik §-ának utolsó bekezdése, mely így szól: „A helyettes eljárásáért és mulasztásaiért elsősorban a bírósági végrehajtó felelős.“ Ezen bekezdés a szöveghez nem tartozik. Tehát testi szolgálatot teljesít 26,250, de a mosónők és dajkákkal együtt 27,682 ! A nőnem tehát, mely állítólag gyenge a drágakövet aranyba foglalni, elég erős volna téglakövet czipelni? Azon nem, melyről azt állítják, hogy nem bír elég physikai erővel a könyvkötéshez, betűszedéshez, órajavításhoz, sőt még az írásbeli munkák végzéséhez, a pénzolvasáshoz, vagy vasúti menetjegyek kiszolgáltatásához sem; ugyanazon nemtől minden tartózkodás nélkül azt kívánjuk, hogy napszámban vagy szolgálatban a legnehezebb munkát végezze, hogy mint mezei munkás arasson és ásson? Úgy látszik, csak ott egyenjogúsítjuk a gyönge nemet, ahol a legnehezebb munkát kell végezni — alighanem csupán azért, mivel a gazdászati, azaz tőkét gyűjtött társadalomnak érdekében áll, hogy minél kevesebb tőkéért minél több munkát nyerhessen ? Pesten 11,629 oly nő van, ki mint özvegy vagy elvált, férfi gyámolítást nélkülözve, magára van utalva, hogy magát s gyakran családját is eltartsa maga. Mikép sikerül ez? Nem tekintve azon 659 szerencsést, kikkel a tőkepénzesek és háztulajdonosok között találkozunk, a többiek sorsa nem igen irigylésre méltó.Legtöbben nehéz testi munkát végeznek. A napszámosoknál 2706 özvegy vagy elvált nőt találunk s ezek között 1045 50 évesnél idősebbet, sőt 342-nek a 60 évnél magasabb aggkorban kell ily nehezen keresnie kenyerét; 1818 szolgálatban van s köztük 550 van, ki az 50-ik évet és mintegy 150, ki a 60-ik évet túlélte. Bevallott két nő van köztük 6 ; a kereskedés és eladás élél 434, szűken jutalmazó kézi munkából 395, míg 432 az ipar egyik ágából tartja fenn magát, közülök 74 kávésnő és vendéglősnő, 11 sütőnő, 26 szabónő, 15 czipésznő, 34 diszitőnő, 44 nevelőnő. A foglalkozás nélküliek között (a tőkepénzesek leszámításával) 4239-et találunk, kik közül 429 bevallotta, hogy alamizsnából, vagy segélyből él. *** A pesti nők A Körösi József által szerkesztett s Pest város statistikáját tartalmazó munkában, melynek megjelenését tegnap említettük, érdekes adatokat találunk a pesti nőkről. Hogy pedig Pesten mily szűk korlátok közé van szorítva a nőnem szabad munkafejlődése, azt a statistikai adatok kétségtelenül tanúsítják. A férfi nem, úgymond, a nőnemen elkövetetett azon jogtalanságért, hogy azt minden iparszerű foglalkozásból kizárja, a felelősséget úgy akarja magáról elhárítani, hogy a „gyönge nemnek“ physikai képtelenségét a nehezebb munkákra szokta előtérbe tolni. Ezen nézet megcáfolására nem hozzuk föl a vad népek példáját, kiknél tudvalevőleg a férfi semmittevésben tölti napjait és minden munkát a nő végez, hanem csupán azon kérdésre akarunk itt statisztikailag felelni : mivel foglalkozik azon 35.000 nő, ki a pesti népszámlálás idejekor önálló munkásként élt városunkban ? Íme a válasz: Őstermeléssel foglalkozik 134, művészettel 176, tanítással 434, fodrászattal 250, bába és ápolónő 196, dajka 510, kereskedéssel és eladással foglalkozik 799, iparral (a női kézipart és mosást is ideértve) 5896, napszámból él 1786, más testi munkát végez 16.464, egyéb módon foglalkozik 942. Színház és zene. (A nemzeti színházban) szombaton Tannerné Szabó Róza asszony, a debreczeni színház tagja fog föllépni a „Zsidónő“ czímszerepében. Miután vendégjátéka csak szerződtetési czélból történhetik, mi is kezdjük hinni amit a hír napok óta rebesget, hogy Sz. Pétervárt éneklő drámai primadonnánk viszszaküldte szerződését. * A debreczeni színpadon Lukácsyné asszony a vidéki színészet egyik kiválóbb tagja játszik most vendégkép s alkalmasint oda szerződik. * Az országos daláregy estlet ez idei nagyváradi dalárünnepélyre szolgáló verseny férfinégyes pályázatának határideje e hó 15-én telik le, mit is ezennel a zeneszerzők figyelmébe hozunk. * Sardounak egy uj darabja, a„Rabagas“ cz. 5 felv. szinmű került előadásra múlt héten a párisi Vaudeville-ben és főkép politikai iránya és szatirikus ezélzásai miatt okozott nagy föltünést. Sokan a czímszerep alakjában Gambettára akartak ismerni. A demonstratióknak e miatt se hosszú se vége. Krnixdiszkiíiáz. Csütörtökön febr. 8- án „Hamlet“ opera 5 felv. írta Thomas. A nők arányos termetűek, s barna bőrszínük mellett ifjabb éveikben igen kellemes életfrisseségű külsővel bírnak. A kalikoing felett állatok bőréből köpenyfélét hordoznak, mely (ála plaid !) vállukról bokáig ér alá. Utazás alkalmával kékszínü golyócskákkal kiczifrázott övet és a férfiakéhoz hasonló csizmát viselnek. Érdes fekete hajzatuk két hosszú fonatban elválasztva pitykékkel, gombocskákkal ékesítvék , sőt nem gyéren vendéghajukat ezüst és egyéb czifrázatokkal úgy felpiperézik, hogy a pest-váczi utczai „chignonok“ között is érdemlett helyet foglalhatnának. Amint a férfiak, úgy a nők is különféle színűre festik arczukat. A nagy ezüst fülbevaló azonban legfőbb a pipere-czikkek között. Közönségesen 14 —15 éves korukban mennek férjhez, a házasság többnyire szabad választás és önelhatározás alapján történik. Mindazáltal megesik néha, hogy a szülők leányukat akarata ellenére szándékoznak férjhez adni; de ha a leány vonakodik, nem kényszerítik soha , s e tekintetben okosabbak akárhány szívtelen európai szülőnél. Ha a fiatal ember szivét valamely leány megnyeré, s már szintén biztos választottja viszonti hajlandóságáról, akkor jó barátait a lányos házhoz elküldi „háztűz nézni,“ — egyszersmind kedveskedésül labanczát visznek ajándékban. Az ajánlat elfogadtatván, a vőlegény nem sokára megjelenik barátaitól kisérve a menyasszony sátorában vagy toldájában, magával hozván a meghatározott ajándékot, melyet a leány atyjának kézbesítenek, aki maga részéről hasonló ajándékot ad. A szertartás alatt a férfiak örömükben kiabálnak, az asszonyok énekelnek s úgy kisérik a menyasszonyt vőlegénye sátorába. A kancza már levágatott s a lakomához ülnek. A katicza szive, mája, feje, hátgerincze és farka a közeleső dombok tetejére kitétetik, hogy Gualichu gonosz szellemét kellő áldozattal megengeszteljék. Ahányszor egy gyermek megbetegszik, vagy veszélyes sebe támad, mindannyiszor kanczát vágnak, lakomát rendeznek, melyre mindenkit szívesen látnak, miután hálaünnepélyt tartanak azért, hogy a betegség vagy seb nem vált veszélyessé, halálossá. A tehitelkeknél az érvágás szokása két oknál fogva uralkodik: az egészség föntartása s a gonosz szellem megengesztelése véget. Az hiszik, hogy a rosz szellem többnyire a sátor hátsó részében szokott a lakók után leselkedni. Hisznek egy jó szellemben is, azonban egész vallásos ténykedésük a gonosz szellem kiengesztelésére és lekenyerezésére irányul. Különösen nagy befolyást gyakorolnak reájuk az orvosok és boszorkányok. A „patagon-polgárok“ általában zabolátlanok s nem igen vannak alárendelt viszonyban főnökükkel szemben, kiknek tekintélye inkább személyes befolyás és gazdagságon, mint átörökíthető jogon nyugszik. Házi életükben a nők és gyermekek iránti gyöngédség figyelemre méltó dicséretet érdemel. Ha nem ingereltetnek, jóindulatunk és barátságosak. Chupo folyó és mellékvizei hosszában folytaták további útjukat, s miután a karaván Quintahual és Foyel nevű indiánökökkel egyesült, nem sokára a vízgazdag és dúslegelővel borított Geylum völgyébe értek. Musters itt megismerkedett a monzasindiánokkal is. Ezek a tehuelkoknál kisebb termetüek s csaknem egészek fehérek. Lándzsájuk és jobb öltözetük van, színes ponchókban (zubony) járnak, melyeket szorgalmas és szemrevaló feleségeik szoktak készíteni. A monzanok nem szeretnek kóborolni, azért sokáig maradnak egy helyen. Tulajdonképeni lakásuk Rio-Limaytól éjszakra esik. Csupán délfelé tevének kirándulást, fiatal guanakokat vadásztak, s a Kordillerákban vad szarvasmarhákat fogdostak, melyeket megszeliditve a háznál használnak. Foyek kíséretében valdivianok is valának, kik spanyolul jól beszéltek. Vad szarvasmarhák vadászásával foglalkoztak, s már több mint 60 darabból álló nyájuk volt. A mozanok, valdivianok és aurakani indiánok között a közlekedés igen élénk. A tengerpartokon lakó indiánok közönséges fajt képeznek, élelmiszerük hal. Nyelvük és egyéb szokásaik után ítélve a Tierra de fuego vagyis déli tehuelkokkal egy törzset alkotnak. A Rio-Negro és Magellanut között mintegy 3 ezer lélekből álló népség lakik. A Rio-Negrótól észak felé tanyázó törzsek, a tehuelkokhoz jóformán mindenben hasonlóknak látszanak. Új magyar daltársulat a Belemaykertben mindennap újabb műsorozattal előadást tart, és Nagy Jakab tilinkós mint a daltársulat szerződtetett tagja szinte naponta változatos programmal, ám magyar, német, román és szerb dallamokkal mulattatja a közönséget. A szüneteket jó magyar népzene tölti be. Végre bérletjegyek is adatnak el tizenkét előadásra 2 íztért, ekként 16 krba kerül egyszeri bemenet. Tudomány és irodalom. (Új könyvek.) Heckenast Gusztáv kiadásában megjelent: Horváth Mihály „Magyarország történelme.“ Második átdolgozott és bővített kiadás, 4 kötet, ára 14 frt. —■ „A szivek világa.“ Beszélyek Tóvölgyi ismert novellistánk tollából. Két kötet, ára 2 frt 40 kr. — „Utazás a holdba és a hold körül“ Jules Verne hires művei után MAGYAR ÚJSÁG 1872. FEBRUÁR 8. számos fametszettel, ára 1 frt 20 kr. — „A keresztyén ember könyve.“ Elmélkedések és imák a műveltebbek számára. Dr. Heiszler József dombrádi reform, lelkésztől. Ára 1fzt. * Dunyov István ezredes leforditá Boccardo „A földrajz története“ csimű művét, melyet az Athenaeum fog kiadni. Dunyov a tiszteletdijat a honvédmenház javára ajánlotta fel. * Szépészeti múzeum. A sárospataki főiskola 1871. év elején elhatározta egy szépészeti múzeum felállítását. Múlt iskolai év második felében meg is nyílt a múzeum, mintegy harminczkét darab, leginkább antik görög és római műremek gipszöntvényével, köztük a Laokoon csoport, belvederei Apolló, Medicii és Milói Vénus, Michel Angelo remekei. Továbbá a legnevezetesebb festők fénykép díszalbumaival, kitűnő műlapokkal sat. Mindez kezdetnek szép, de csupán csak kezdetnek elég. Most tehát a nevezett czélra gyűjtőíveket bocsátanak ki. * A Kisfaludy Társaság folyó hó 14-én vasárnap d. e. 10 órakor a Magyar Akadémia dísztermében idei évi közülését tartja, hol alapítóit, pártolóit s a magyar szépirodalom minden barátját szívesen látja. A karzati ülések hölgyeknek, a terembeli székek első öt sora szintén a hölgyeknek s a meghívott vendégeknek, az emelvényi székek, a tagok közt, tudós testületek tagjainak tartatnak fen. Jegyek nem adatnak. ** „Az ezüst vitéz“ regény 4 kötetben, irta: Tóvölgyi Titusz. ’Hogy a jelen politikai viszonyok közt regényt írni hálátlan munka, azt leginkább bebizonyítja Tóvölgyinek „az ezüst vitéz“ czímű reénye. E regényt olvasva bátran elmondhatjuk róla, hogy a maga nemében épen úgy díszére válik a magyar, mint válnék bármely irodalomnak is, és ha franczia nyelven iratik, azóta már egyik nevezetes regénye az európai irodalomnak, így azonban még csak Magyarországban sem sokat tudnak felőle, mert 1-ször a politikai kérdések foglalnak el boldogot, boldogtalant 2-or pedig mert trója szélsőbali. És beszéljünk bármit és bárhogy, elvitázhatlan valóság marad, hogy mai napság a pártoskodás nem csak a társadalmi élet minden rétegébe, de a szépirodalom körébe is át van vive, s nincs rá példa, hogy baloldali irónűvét a jobboldali sajtó fölkarolná, s talán viszont. A baloldal azonban mégis igazságosabb ebben a dologban, mert még világosan látja, hogy az ő embereit mindenféle utón és módon igyekszik kicsinyíteni ama párt, ő megis emeli embereiket, ha megszállja őket olykor a szentlélek, íme e regény. Ez be volt küldve minden lapnak, s szól-e róla várjon csak egy is egy kukkot; igen, mert lehetten volna egészben elitélni, s mert azt nem tehetik, inkább agyonhallgatják. Valóban siralmas sors ma nálunk, tehetségnek lenni. „Az ezüst vitéz“ a tatárpusztítás idejében játszik, s nagyon természetesen fő alakja a regénynek egy kun ifjú, a Kuthen kun fejedelem fia, kinek a magyarok atyját, anyját, testvérét, jegyesét legyilkolják, mit „Abád“ (az ezüst vitéz) azzal bőszül meg, hogy mint ismeretlen ezüst pánczélos lovag, a gyilkos (Söbős) családját megmenti a tatárok dühétől. A regény iránya a nemes boszu magasztos föltüntetése, aminthogy Söbős is bűnbánólag borul a vitéz lábaihoz noha lelkiismerete aztán halálig mardossa őt. Hogy és mint sikerül a vitéznek a tatárok körmei közül kimenteni Sebős leányát Aidalát, s hogy adja őt vissza szüleinek, képezi a regény fordulatainak fénypontjait. Vannak itt ott elejtett és jól fel nem fogott jellemek, mint a Záráé, és az Antilopé, nem különben kifogásunk lehet a csata jellemzése ellen is, melyek sok helyt bizonytalan tollal vannak irva, s a szinek ellentétbe jönnek egymással; valamint nem helyeselhetjük azon túlkapásokat midőn az iró lehetetlenségeket végeztet embereivel. Figyelmeztetjük is Tóvölgyit ez igen gyakran ismételt hibájára, midőn fantáziája által elhagyja magát ragadtatni, s kész egy lépéssel túltenni magát a világon, s földi embereit a levegőben szerepelteti. Eltekintvén azonban ezen és több, bár nem jelentékeny dolgoktól, „Az ezüst vitézt“ a romanticismus terén mozgó regények közt a kitűnőebbek közé sorozhatjuk, melyekben vannak helyek hol a költői fantasia és elragadtató leirás oly fokra emelkedik, melyeket eddig csak Sue, Hugo Victor, Sand, Jókai, stb. értek el. Az író úgy látszik, hogy átadva magát nemes elragadtatásának, ugyanoly mérvben ragadja el az olvasót is, s mi az érdekességet illeti az gyakran az izgató feszültségbe megy át. Valóban sajnálnunk kell, hogy e regénynek, melyen eleitől kezdve végig rezeg a költői ér, a fordítója nem akad, ami pedig bizonyosan kifizetné magát. Hadd olvassa hát a külföld azt, amit a magyarok nem érnek rá elolvasni. Művészeinkkel is rendesen úgy vagyunk, hogy csak akkor kezdjük művésznek ismerni őket, ha a külföld figyelmeztet reá, a színművészeinket s énekeseinket pedig akkor szoktuk fölkarolni, midőn már kopottan térnek vissza a külföldről. Nekünk úgy is jók aztán, még az előtt nem voltak jók amúgy sem, így vagyunk saját jeleseinkkel. Törvénykezés. (Zsarolás.) Múlt év augusztus 3-án Pollák Bernát, ki ép akkor kötötte meg a mármarosi erdők kibérlésére vonatkozó és tíz évre szóló szerződését a kincstárral, az Európa-szálloda éttermében idézve levelet kap, melyben Spitzer Dávid, a levél aláírója azzal fenyegeti, hogy ha azonnal nem küld neki 200 frtot, egész múltját földeríti, sőt a pénzügyminisztert is tudósítani fogja, minő emberrel kötött az állam szerződést. Pollák csodálkozott, hogyan lehet ő Spitzernek adósa, miután egyátalán nem is ismer ily nevű egyént, annál kevésbé hitelezőt, elment tehát a városi kapitánysághoz és följelente az esetet. A rendőrség megidéztette Spitzert, ki meg is jelent és a tett kérdésre, hogy miért volna Pollák neki adósa, azt felelte, miszerint az 500 frtot ígért neki, ha nővére számára férjet talál, mit akkor is megígért, midőn fáradozása sikertelen maradt, miből ő azonban háromszáz forintot elenged. Pollák tagadta az ígéretet, mire Spitzer, az állítólagos adós, s kapitányság ellen is oly szavakra fakadt, hogy ez 24 órai fogságra elitélte. Spitzer kiszabadulván rövid ideig tartó fogságból, a „Pester Journal“-ban egy czikket közöltetett, mely a legcsúfabb kifejezésekkel volt tele Pollák ellen. Erre Pollák szintén nem a legfinomabban felelt, úgy hogy Spitzer Pollák ellen sajtópert indított, a vádlott azonban egyhangúlag fölmentetett. Most meg Pollák panaszolta be Spitzert a fenyítőtörvényszéknél zsarolás miatt és ez ügyben ma volt a végtárgyalás. Spitzer beismeri, hogy a levelet írta, miután adósa több év óta nem akar fizetni. Mikor tehát Pollák a kincstárral szerződött, ez jó alkalomnak látszott, hogy pénzéhez jusson. Az elnök kérdésére, hogy állíthat-e tanukat, kik tudnák Pollák tartozását, azt felelte panaszbolt, hogy akár 300-at is, bár az ígérettevésnél senki jelen nem volt, tehát a tanuk csak az ő beszéde után beszélhetnének. A törvényszék két hónapra ítélte el vádlottat, miellen az föllebezett. (A Ticborne pör.) Az angol lapok hasábjait hónapok óta egy óriási pör tárgyalása tölti meg, mely Londonban folyó napról napra más fázist mutat föl. A pör sajátkép még 1867-ben indult meg s majd négy évet vett igénybe a vizsgálat, mig a sajátképpeni tárgyalás október óta az angol élet épp oly kiegészítő része lett mint akár az evés ivás. Bonyolódottabb pör a föld forgása óta nem is volt s mi csak halvány képét adhatjuk e sorokkal. A tényállás a legrövidebbre szabva következő: Sir Roger Ticborne dúsgazdag fiatalember volt, ki 15 éves koráig Párisban neveltetett, hol a franczia nyelvet, mint anyanyelvet, tanulta meg. Némi ideig a stonghursti jezsuitáknál tartózkodott, egy Carabinierezredbe lépett, és 1854-ben Dél-Amerikába, onnan a „Bella“ hajóval New-Yorkba utazott. „Bella“ hajótörést szenvedett, és Roger Ticbornéról mit sem hallottak többé. Sir Roger sovány és igen karcsú fiatal ember volt, értett latinul és görögül, sőt héberül is, és mint unokahúgához irt szerelmes leveleiből kitűnik, meglehetős levelet is tudott írni. A kétségbeesett anya hasztalanul kerestette fiát a világ minden tápjában, nyomát sem találták, és a roppant családjavak az eltűnt unokaöcscsére ruháztattak a törvényes formák megtartása mellett. Tizenkét év múlva jelentkezett Londonban Párisban egy vastag ember, nemtelen vonásokkal, ki anyját kívánta látni és vagyonát visszakövetelni. Mint mond a „Bella“ hajótöréséről nyolcz társával megmenekedve, az „Osprey“, amerikai hajó, Ausztráliába vitte őt, hol azóta élt, mivel nem volt módjában vissza jönni. A prätendens ott nagyon sokat elfelejtett, igy francziául egy szót sem ért, nem ismer egy latin vagy grejg betűt, roszul és hibásan ir és cousinjátis elfelejtette s egy nemtelen nőt vett el, a szerető anyára is csak a tizenkettedik évben emlékezvén meg. Ellenben Roger Tidborne ifjú éveiből tömérdek apró részletet ismer, úgy hogy az ismerősök bámulnak és azonságára esküsznek. Az anyát is sikerült megnyernie, a nő fiának elismeri őt, a rokonok azonban undorral fordulnak el tőle s egy mészáros legényt gyanítanak benne, ki az adatokat öreg szolgáktól bírja és idegen speculánsok által támogattatik. Ily körülmények közt foly a per. Esküeskü ellen, tanu-tan ellen szól. A világ minden részéből merittetnek a bizonyítékok. Tegnap még a praetendens azonosságára esküdtünk volna s ma mint aljas csalót elitélnek, hogy holnap ismét részére állítsák az igazságot. Az angol közvéleményt valószínűleg még hónapokig fogja e csomósodott ügy foglalkoztatni, mert befejezése még csak be sem látható. Jegyzetek a múltból. Febr. 8.590. II. Pelagius pápa meghal dögvészben. 1831. A forradalmi lengyelek első összecsattanása az orosz sereggel Sieldice mellett, határozatlan kimenetellek 1843. Ninive város kiásatása történik franczia küldöttek által. KÖZGAZDASÁG. Mai üzlet. Pest, febr. 7. A gabonacsarnokban nem jött jegyzés alá egy eladás sem, mi különben is igen csekély menet mindenféle gabonára s terményre nézve. A nagyobb mérvű v. u. usance szerződések szerint búza, tavaszkor átadva 640— 6422 kr, rozs 365—370 kr, tengeri, máj. —iun. 395—397 kr, zab tavasz 189— 191 kr. Az értéktőzsdén, a nagy nyereményeket ígérő játékpapirokkal mindig élénk az üzlet, s következő árak jegyeztettek: Magy. kölcsön 110.75, dijsorsj. 110, Unió viszontbizt. 327, magy. hitelv. 170.50, terézv. takarékpénztár 64, külv. 103.50, iparbank 31, röv. takarékpénztár 228, magy. keleti vaspálya 156 frton fizetve, pesti közúti lanyha volt és 337 frton adatott, Drasche-féle téglagyár 206 frton vetetett , egyes gőzhajó-társaság 89 frton adva. Valuták változatlanok. Napoleonhor 9.02, arany 5.38, tallér 1.78. A bankkérdésről a frankfurti tőzsdelap egy közleményt hoz, melyben ezeket mondja: Az osztrák nemzeti bank igazgatósága azon nyilatkozat által, hogy nem tartja magát továbbra kötelezettnek a magyar fiókintézetek dotácziójának föntartására, nagy vihart támasztott Magyarországon. Magyarország élénken érzi Bécstől való függését pénzügyi tekintetben, Lónyay tette annak idején az első kísérletet, hogy Bécs alól emanczipálja magát, de ez nem sikerült s miután Pest az 1868-iki szédelgés által majdnem tönkrejutott, most pénzügyileg még inkább függ Bécstől .... Ha a bankigazgatóság figyelmet szentel az uralkodó hangulatnak, lehetséges a megoldás. Elsősorban a magyar kormánynak és oly nagy befolyást kell engedni a bank ügyeibe, minőt a bécsi kormány gyakorol és ez lehető is, ha egy királyi biztos oly minőségben neveztetik ki a pesti igazgatóság mellé, minőben a bécsi fejedelmi biztos működik a banknál. Ami a pesti bankigazgatóság állását illeti, ez annyiban lehet némileg önállóbb, hogy nyerhet valamely, a magyaroknak kellemesebb címet, anélkül hogy ezáltal a részvénytársulat egységes vezetése megszűnnék. Azon követelés, hogy a bank érczkészlete megosztassék, képtelenség, mert az érczkészlet voltaképen csupán a jegyek birtokosainak tulajdonát képezi és Névszerint 0 föl.; 0 al. ja .i La »5 3 13 2* S Időjárás egyoldalulag meg nem osztható. — Végre azonban jogosan követelik a magyarok, hogy fiókintézeteik megfelelően dotáltassanak s kívánságuk teljesitése e részben ne tekintessék kegyelmi ténynek a bank részéről. Ha a magyarok nem támasztanak túlságos igényeket, a bankigazgatóság, — melynek tagjai közt van egy magyar is, bizonynyal nem fog nehézségeket támasztani. — E közlemény írója, úgy látszik, közel áll az osztrák nemzeti bank köreihez s annyit mindenesetre bizonyít, hogy a magyar sajtó erélyes föllépése után most már Bécsben jónak látják nem beszélni többé az eddigi hetyke modorban. A nemzetközi távirdai értekezlet, mely közelebb Rómában befejezte tanácskozásait, következő főbb határozatokat hozott: Az olasz kormány felkéretik, hogy tárgyalásokat indítson az illető kormányokkal a semaphor-szolgálat javítása és a tenger alatti távirdai huzalok semlegesítése iránt. A berni nemzetközi iroda megbizatik a távirdai egyezmény újabb szövegezésével s a módosítások különösen vonatkozzanak: a titkos sürgönyök meghatározására, a közönségnek nyújtandó garancziákra stb. Az Európán kívül eső helyekre szánt sürgönyöknél a dij tiz szón felül minden egyes szó után számittatik. A magán távirdai társulatok, melyek a nemzetközi összeköttetésbe fölvetettek, az illető állam kiegészítő részeként tekintetnek a távirdai szolgálat ügyeiben. A nemzetközi szerződésen kívül eső távirdai vonalaknál is ez egyezmény elveit fogják a szerződő államok szem előtt tartani. Kimutatása a pesti hazai első takarékpénztár 1872-ik évi január havi forgalmának. Bevétel: Betételek 2.607,458 frt 27 kr. Kölcsönöktől befizetett kamatok 88,156 frt 78 kr. Visszafizetett kölcsönök : állam- és hitelpapírok után 47,800 frt. Viszszafizetett kölcsönök : váltók után 784,950 frt 54 kr. Visszafizetett kölcsönök: földbirtokok után 98,719 frt 37 kr. Visszafizetett kölcsönök : házak után 60,956 frt. Magy. kir. kamatozó kincstári utalványok után 16,297 frt 60 kr. Bankpénztári utalványok után 207,715 frt 52 kr. Pestvárosi kölcsön kamataiból befolyt 31,970 frt. Pest lipótvárosi templom építési kölcsöne után 1200 frt. Különféle értékpapírok kamatai 670 ezer 720 frt 96 kr. Teréz- és József-Ferenczvárosi fiókpénztáraktól átvett készpénz 554.000 frt. Egyleti ház jövedelme 1 frt 50 kr. Visszatérített kezelési költség 48 frt 56 kr. Különféle bevételek 7,357 frt 29 kr. Összesen: 5.185,352 frt 39 kr. Készpénz volt 1871. decz. 31-én 428,410 frt 78 kr. Főösszeg 5,613,763 frt 17 kr. Kiadás: Visszafizetett betétek 2,403,994 frt 81 kr. Kifizetett folyó kamatok 2753 frt 46 kr. Kölcsönök : állam és hitelpapírokra 14,920 frt. Kölcsönök: váltókra 1.035,889 frt 8 kr. Kölcsönök : házakra 20,955 frt. Tisztviselők és szolgák havi fizetési s kifizetett nyugdijak 4402 frt 45 kr. Magyar kir. kamatozó kincstári jegyekre 300.000 frt. Különféle hitelintézetek pénztárutalványaira 1.150.000 forint. Különféle értékpapírokra 8034 frt 87 kr. Teréz és József-Ferenczvárosi fiókpénztárakhoz áttett készlet 186.000 frt. B. Eötvös József emlékszobrára 2078 frt 45 kr. Visszatérített kamat 338 frt 44 kr. Egyesületi házra tett költség 155 frt 75 kr. Kezelési költség 1393 frt 93 kr. — összeg 5.130,916 frt 24 kr.Készpénzmaradványtan: 31.482,846 frt 93 kr. 5.613,763 frt 17 kr.A Terézvárosi fiók-takarékpénztárnál betételek 774,240 frt 47 kr. Visszafizetett betételek és kifizetett folyó kamatok 406,533 frt 49 kr. A József-Ferenczvárosi fióktakarékpénztárnál betételek 107,540 frt 7 kr- Visszafizetett betételek és kifizetett folyókamatok 105,865 frt 15 kr. — A salgótarjáni vasfinomító részvénytársaság febr. 5-ikén rendkívüli közgyűlést tartott. Határozatba ment, hogy a társulat alaptőkéje, 1,200.000 frtról 4 millió frtra emeltetik s egyszersmind szerződés köttetett az anglo magyar bank és a bécsi váltóbankkal a pénz beszerzése tárgyában. E szerződést Andrássy Manó elnök a társulat megbízásából készité elő, lényegesebb pontjai ezek : A vasfinomitó részvénytársaság a tett tapasztalatok alapján elhatározta részvénytőkéjét 4 millióra felemelni. Ebből 385,806 frt a forgalomban levő váltók kifizetésére , 770,400 frt az elsőbbségek beváltására, 17430 frt az anglobank számlájának törlesztésére, 79,850 frt a bekönyvezett adósságokra és 30,000 frt bélyegilletékre fordítandó ; a maradékból beváltandók az első és második kibocsátású részvények s üzleti tőke képzendő, s kifizetendő az e szerződésben megállapított provisio. Az anglobank és váltóbank kötelesek a forgalomban levő váltókat a lejárati napon beváltani. Az elsőbbségi kötvények közül az intézetnél levők 3 hó alatt, a többiek a lehetőséghez képest váltandók be. A bélyeg és adóhátralékok szintén három hó alatt fizetendők ki s ugyan ez idő alatt eszközlendő a részvények beváltása. Üzleti tőkére pedig nyolcz nap lefolyása alatt 250000 frtot tartoznak a bankok letenni. Említett két pénzintézetnek joga van 40.000 db 100 frtos teljesen befizetett részvényt kibocsátani, de a kibocsátás módját és idejét ők határozzák meg, miután az abból eredő nyereség vagy veszteség is eímet illeti. Ezen új részvényekkel váltandó be egyszersmind a jelenleg fogalomban levő 2400 db 500 frtos részvény akként, hogy gey ily 500 frtos részvényért 4 db 100 frtos teljesen befizetett részvény jár vagy a tulajdonosoknak szabadságukban áll egy régi részvényért 400 frt készpénzt követelni. A részvényesek erre mindjárt a közgyűlés után fel fognak szállíttatni. A nyers vastermelőkkel kötött szállítási szerződések az új pénzbeszerzési szerződésnek kiegészítő részét képezik. A társulati vagyonról pontos leltár készítendő, mely a szerződésnek kiegészítő részét képezi. A bankok az egész részvénytőkének 5 százalékát provisio gyanánt kapják s ezen felül joguk van azon különbségre, mely a beváltásból eredhet. A bankok kikötik, hogy a részvénytársulat a legközelebbi három év alatt minden pénz és váltóüzletet velük kössön, biztosítván számukra a legnagyobb kedvezményekben részesített bizományosoknak nyújtott feltételeket. A szerződés ezután a szükségessé vált alapszabály módosításokról szól. Legnevezetesebb ezek közül, hogy a választmánynak fele jövőre nem a nyers vasszállítók köréből, hanem a közgyűlés által szabadon Vízállás. Felelős szerkesztő : Helfy Ignácz. Nyílt tér. *) Talmi arany ékszer erős aranykéreggel bevonva a khinai ezüst módjára úgy hogy maga az ékszerész is alig ismerhet rá a legújabb minták szerint. fcnf( Valódi^4) s alább megnevezett árjegyzék szerint megrendelhető BA VSEH BETER különlegességek gyári raktárából, váczi utczán a zsibárus utczával szemközt. Különösen említendők új szabadalmazott talmi arany kézelő gombjaim, melyek könnyű módon begombolhatók anélkül, hogy a kézelőt össze kellene gyűrni. Figyelmeztetni bátorkodom tehát ezekre a t. uraságokat, a t. ez. közönséget s tisztelt vevőimet és számos megrendelésért esdek Tisztelettel BAUSER PÉTER Váczi-utczán szemközt a zsibárus-utczával. árjegyzék. Hölgyi készletek 80 krjával 1 frt 50 krtól, 15 krtig. Úri „ 50 „ 1 „ 10 „ Óralánczok rövid 1 írtjával 1 „ 50 krtól, 4 „ ,. hosszú 3 „ 4 „ — „ 5 „ Kézelőgombok 50 krjával 1 ,. — „ 3 „ „ szabadulni. 1 frt 50 krjával 3 frtól, 5 írtig, EMSE* Minden nemű megrendelés és kvavitás a legpontosabban eszközölteti. * i 'i v » a 9 9 I D4E“ Arleengedés. T gs ______( ' ' ’’ A Whieeler és Wilsonféle íjvarrógépek New Yorkban tisztelettel jelenti, hogy készítményeinek árát leszállította és hogy Pesten OHM C. 0. főképviselőjénél, József tér 15. szám. legjobb hírben álló családi varrógépei 70 fojttól kezdve valódi minőségben beszerezhetők. Figyelmeztetjük a t. ez. közönséget, hogy minden más ajánlat valódi készítményünknek csak csaláson alapszik és intéssel vagyunk lelkismeretlen gépkereskedők ellenében, akik nem ártalanak védbélyegünket meghamisítani. Képes árjegyzékek kívánatra kiszolgáltatnak és elküldenek. •s^peSnaapiv *) E rovatban közléttekért a szerkesztőség nem ál\»\ felelősséget. ■ st Február. 1 7 Pesten .... 7 V felhős Pozsonyban . . 7 10— Marmaros-Szigeten 1 7 ——* Szathmáron . .1--—• Tokajban . . . 17 4 —w 6 Szolnokon . . . 13 9 — Ködösz Szegeden . . . 15 10 —— n 6 Aradon .... 1 —— N.Becskereken . —— Bezdánban . . .1_ Verbászon . . . . !—— Barcson ....— — 7 Eszéken.... 55 —r 6 Sziszeken . . . 17 11—— felhős Mitro'.iczon . . 1711 —— r> Zimonyban. . . 13 4-— n n .Orsován . . . 11 6-— * i* 9 © e i? a & választandó, s hogy az igazgatóságba az első három év alatt a két bank egy-egy igazgatósági tagot választhat. A szerződésből eredő összes költségek a társulat, s a kibocsátásból eredők a bankok terhére esnek. Táviratok: Bécs, febr. 7. A „Presse“ jól értesült oldalról úgy értesül, hogy azon magyar lapokból származó hírek, hogy Novikoff orosz követ utasíttatott volna Andrássy grófnak hivatalosan tudtára adni, hogy Oroszország nem szándékozik a lengyeleknek bárminemű engedményeket tenni, továbbá hogy egy orosz-török szövetség vagy biztosítási szerződés kötése bekövetkezendő, minden alapot nélkülöz, mert sem Novikoff hasonló utasítást nem kapott, sem Oroszország szövetség vagy biztosítási szerződés kötésére a portával nem gondol. Az orosz-török viszony ugyan most oly jó minő, hosszú idő óta nem volt,de minden további hozzátevés alaptalan. Berlin, febr. 7. A „Spener Zig“ jelenti : A strassburgi püspök jelentése szerint Antonelli kijelente, hogy a curia az 1801-ki concordátumot nem tekinti többé jogilag fennállónak. A birodalmi kormány nem osztja ezen felfogást, bevárja azonban az államnak az elszász-lothringeni egyházházi viszonyainak új rendezése iránti tárgyalásokat. Bern, febr. 7. A rendi tanács hozzájárult a nemzeti tanácsnak a halálbüntetést eltörlő határozatához. London, febr. 7. A felsőházban Granville kijelente Anglia készségét Francziaország méltányos feltételeinek a kereskedelmi szerződés tárgyában engedni, de nem hajlandó a szabad kereskedés pályáján hátralépést tenni. Az alsóházban Gladstone tegnapi beszédét azon remény kifejezésével rekeszte be, hogy Amerikával barátságos megegyezés fog eléretni. Grácz, febr. 7. A tegnapi sörzavargásban sok munkás megsebesittetett, egy megöletett, 6 rendőr megsebesíttetett. Paris, febr. 6. Thiers ma a szállítási szerződések megvizsgálására kiküldött bizottságba ment a Susanne tábornokkal fenforgó véleménykülönbséget kiegyenlíteni. A bizottság holnap fogja elhatározni, hogy a nemzetgyűlés elé viszi-e az ügyet. — Aumale herczeg a 13. osztály elnökévé választatott. Róma, febr. 6. A király Nápolyba utazott. Ma reggel Montaubant, San Salvator köztársaság ügyvivőjét fogadá, ki meghitelező iratait átnyújtá. Prága, febr. 7. A prága-duxi vasút építésénél Zakolauhoz közel tegnap munkáskihágás tört ki, mely nagy mérveket öltött. Innen minden rendelkezés alatt álló csendőrség kiküldetett.