Magyarország, 1906. szeptember (13. évfolyam, 212-237. szám)

1906-09-26 / 233. szám

v"'­ i „TURUL“ KALANDJAI. 27 REGÉNY. Irta: SERÉNYI GUSZTÁV. — A Turul sebessége négyszázhatvan ki­­­­lométer! — orditá a kormányos. — Ha matrózok! — kiáltá most Darragi — Előre! Le kell szórnunk mindent a re­pülőgépről, hogy könnyitsünk rajta . . . Azok már várták ezt a parancsot s néhány pillanat múlva már mindenféle tárgy röpült alá a fedélzetről a dühöngő hullámok közé. Ez sem használt. Imre fásultan dőlt neki a korlátnak, úgy tetszett neki, hogy a Turul sorsa meg van pecsételve. Barátai halványan és tanácstala­­­nul álltak körül. — Tehát mindennek vége? — dörmögte Petersen a háta mögött. — Még nem barátom. Ha nincs más mód, kiöntjük a benzinkészletünket. Előre Jem. Nyisd fel a szabadba vezető csapokat. A matróz nem mozdult. — De uram, hisz akkor itt fogunk pusz­tulni. Mi táplálja a gépeket ? . . . — Tedd, amit parancsoltam, mert téged is behajítanak ! A matróz morogva távozott s csakhamar azután hatalmas sugarakban ömlött alá a benzin a hajóról. Lucy és Kalulu halál sápadtan jelentek most meg az ebédlő ajtajában, de az elnök visszatuszkolta őket. Nem női idegeknek való látvány volt az a küzdelem, amit az utasok az életükért vívtak. Egyszerre Jem feltámolygott a lépcsőn. A mérnök hozzá rohant: — Nos ? — Majdnem mind kieresztettem . . . — Szent ég, hisz alig használt valamit ! Háromezer kilóval könnyebb most a „Turul“ és még­sem hagy fel ezzel az őrült tánczc­al! . . . — Nyugodj bele a változhatatlanba — szólt kétségbeesve Gaszton. — Nincs olyan! — Hát mit tehetsz egyebet? — Mir-e ? Ott vannak még az élelmiszeres ládák és hordók. Rajta barátaim! Az életünk forog koc­kán ! Kétségbeesett elhatározás volt, de senki sem mert ellentmondani. Lerohantak az élelmiszeres raktárhoz, emberfölötti erővel czipelték a súlyos zsákokat és ládákat a fe­délzetre. Lucy és Kalulu az ebédlőben térdeltek és sírva szólították az Istent. Mikor nem csikor­gott a repülőgép teste, változatlanul szűrő­dött be hozzájuk a matrózok zűrzavaros lár­mája. — Nem segít a Nagy Szellem — nyögte a néger lény. — Bizony kis Kalulu, ha ő rögtön nem segít, mindnyájan elveszünk . . . Hallod, hogy zúg a tenger ? Az lesz a mi közös temetőnk, ha nem tudnak elég súlyt kidobni. Imád­kozzunk Kalulu a jó Istenhez. Ő erős, ő ha­talmas. Amaz tévetegü­l nézett rá, csak félig­­meddig értette a beszédét. — No, imádkozz, hogy az Isten oltalmaz­zon mindnyájunkat . . . A néger lány hevesen felugrott és átölelte Lucyt. — Isten veled, fehér lány. Mindig szeret­telek ... Téged és a fiatal francziát. Lucy a térdeplőre rogyott, monoton mor­zsolta az ima szavait. Feje kábáit volt. Nem értette, nem tudta már, mi történik körü­lötte. A Turul iszonyúan forgott — minden bor­dája recsegett. Kalulu sápadtan felkelt Lucy mellől és észrevétlen osont ki a folyosóra... Mintha ketté akart volna válni a Turul teknője: nagyokat roppant és a kajuteok ablakai izzó-porrá repedeztek. Még pár perczig tartott ez a rettentő álla­pot, azután hirtelen, váratlan, átmenet nélkül gyengült az elemek küzdelme s ebben a pil­­­­lanatban magasra szökött fel egyszerre a re­pülőgép. Kijutott a levegőtölcsérből, utasai megmenekedtek a halál torkából. Milner és Gaszton boldogan siettek le a nőkhöz. Pierpont néni ájultan feküdt szobá­jában egy kereveten, de Lucy ápolása csak­hamar magához térítette. Gaszton halálát kereste, feltűnt neki, hogy sehol sem látja. Lucy csak annyit tudott mondani, hogy együtt voltak az imént, de azután nem tudta, hova lett. A francxia izgatottan sietett el; az ajtóban Darragival és Funkellmannal találkozott. Azokat is meglepte, hogy Kalulu szó nélkül távozott Lucy mellől. Izgatottan keresték mindenfelé; tűvé tették érte az egész repülő­gépet. Kétségbeesve álltak meg. Gaszton homlokán hideg verejték gyöngyözött. Újra elől kezdték. Sehol semmi . . . — Kalulu, hol vagy ?­­ — ordította, mint egy őrült. Nem felelt senki. Most épp a Kalulu szo­bácskájában voltak. Az ő ruháinak illatával volt tele ez a helyiség. Most az ablakra pil­lantott Gaszton. Az üveg ki volt törve belőle s­­ az egyik üvegcserépen egy fönnakadt csipkefátyolt lóbált a szél . . . Kétségtelen volt, hogy a szegény szomorú néger leány alávetette magát az ezer méte­res mélységbe. Feláldozta önmagát egy perc­c­el azelőtt, hogy a vihar elcsitult. Mintha tüzes fogóval tépték volna a fran­czia szívét; agyát mintha szétfeszítették volna a rettenetes gondolatok. Ajkaihoz szorította az utolsó emléket, a csipkerongyot, azután elhagyta ereje és egyetlen hang nélkül, ájultan rogyott össze. II. FEJEZET. Nincs benzin. Kalulu elvesztése végtelenül elszomorított mindenkit. Csak úgy ődöngtek a fedélzeten. A repülőgép egy ideig ott czirkált még a szerencsétlen hely felett, de nem akadtak többé nyomára sem a hű leány testének. El­nyelte a tenger. Gaszton lázas betegségbe esett, rémlátásai voltak. A többiek is úgy lézengtek össze-vissza, mint a holdkórosok. Még Dumpell is békét hagyott Funkellman­­nak örökös vitatkozásaival, s maguk a mat­rózok sem ejtettek egy hangos szót. A mérnök maga vezette a gépet, mely ide­­oda czirkált a tenger felett, de bár távcsö­vekkel is kémlelték a víz felszínét, mégsem leltek semmi nyomravezetőt. Bele kellett nyu­­godniok, hogy a szerencsétlen Kalulu vala­hol a tengerfenéken aluszsza örök álmát. Itt-ott néhány élelmiszeres hordó úszkált,­­ amit a viharban szórtak alá. Ezeket most­­ gondosan összegyűjtötték, s amelyiknek tar­talmát tönkre nem tette a sós tengervíz, is­mét elraktározták. Mikor ezzel is elkészültek, Imre beszólt a kormányoshoz: — Tamás ! Mihamarabb véget akarok vetni ennek a szomorú utazásnak ... Haza akarok menni. Mindnyájunkra jobb, ha minél távo­labb hagyjuk a hátunk mögött ezt a rette­netes helyet... A benzinünk is ijesztően ke­vés, meg sem merem nézni a méretét. Most a nyolc­vanötödik párhuzamos körön vagyunk, körülbelül a háromszáz és háromszázhusza­­dik délkörök közt. Egyenesen délnek haladva Labrador és Kanada felett, elérhetjük Buffalót és Csikágót. Tudasd elhatározásom a matró­zokkal s most rögtön indulhatunk . .. Tombi arczára nehezen palástolható árny ereszkedett. Roppant váratlan volt ez a pa­rancs neki. Ott maradt állva, mintha gon­dolkodnék. — No­s­e késlekedj ! Induljunk minél előbb haza ... A mérnök elment — a gépész még mindig mereven bámult ki a korláton. Dél felé ! Haza ? Hát melyik az ő hazája ? ... Ahol született, ott most a bitófa várja. Oda men­jen esetleg a halálba ? ... És éppen most, mikor már gondtalanul kezdett lélegzeni. Egyik czinkostársa is meghalt már s ha a sors úgy akarja .. . senkinek sem fog többé eszébe jutni, hogy Telacreyt az élők közt ke­resse ... De hátha ? A rendőrség ezerszemű. Meglehet, hogy már fogják várni a Turult, hogy őt elcsípjék. Miért akar már hazamenni­­a mérnök­? Kezdte gyűlölni Darragit és mindenkit, aki nyugodt lelkiismerettel nézhetett a hazauta­zás elé.­­ Azonban a parancs, parancs, összszoríí­totta ökleit és Jement a kormányos­ kabinba; a kormánykereket 16 fokkal elfordította, (gyenge oldalszél fújt) azután leszólt a gép­házba Jemnek, hogy „teljes erővel.“ Mint ki kelletlen végezte el dolgát, leheveredett egy bőrkerevetre s úgy töprengett a borús jövő felett. Mindjobban megérlelődött lelkében az­­ a tudat, hogy a Turulnak nem lehet, nem­­ szabad még haza jutnia... A kormányos arcza rettenetes volt e pillanatban a tehetet­len dühtől. Úgy tetszett, hogy mit sem tehet a Turul ellen, amelynek orra dél felé volt fordítva és feltartóztathatatlanul rohant czélja felé. Nemsokára elhagyták a nyílt tengert, a legváltozatosabb jájékok maradtak el, melye­ket a sarkon csak képzelni lehet, de senki sem nézte azokat érdeklődéssel. A csontig ható hideg szelek nem engedték, hogy valaki hosszabb időt töltsön a fedélzeten. A mérnök visszatért az ebédlőbe, ott találta a többieket. Funkellman és Lucy a halálsápadt Gasztont vigasztalták, de a bogarász és az elnök egy szögletben sakkoztak. Nemsokára az asztalt is megtérítették s illatos tea várta a társasá­got. Erőltetve, inkább azért szürcsölték, hogy elpalástolják nyomott hangulatukat. A nap ezen a vidéken hat hónapig tartóz­kodik a látóhatár fölött s a horizonttal pár­huzamos pályát ir le naponta. Oly rézsmnto­­rosan estek a sugarai, hogy a villamos lám­páknak folyton világítani kellett. Most is szétszóródtak sugarai a borús kedvű tár­saságra.­­ Dumpell H. Y. szórakozottságában azt sem tudta, milyen sakkfigurát mozgat, mikor uzsonna után újra leült Milnerrel a 64-es mező mellé. Számtalanszor akart a „paraszt­jaival „ló­ugrásokat“ létetni. Viszont az elnök azon kapta rajta magát, hogy azt sem tudta, fehéren vagy feketén játszik-e? Minduntalan eltévesztették a játékot, kölcsönösen belát­ták, hogy csak kényszerből játszanak, hát inkább abbanhagyták. Szótlanul bámultak soká a levegőbe, olykor egy oldalpillantást vetve a szegény Orleánszra. Az lehajtotta fejét a könyökére, lehet, hogy belől a lelke zokogott, de kivül a szeme lázas és kénytelen maradt ... A többiek negyedóránkat váltottak egy szót ; ez volt a legokosabb, amit tehettek. Hogy véget ves­senek ennek az állapotnak, ki-ki nyugalomra tért. (Funkellman Gasztonnál vettetett ma­gának ágyat, mert attól félt, hogy kárt tesz magában ez a vajszívű gyerek.) A mérnök távozott utol­sónak az ebédlőből , megszakí­totta a villamos lámpák áramkörét, azután kinyitotta­ a lépcsőre vezető ajtót és súlyos léptekkel szállt le az alsó folyosóra. Szobája tele indult, de midőn elhalad­ a gépház vas­ajtaja előtt, onnan e pillanatban rémület­keltő zajt hallott : — Szent Pátriárka, ez borzasztó . . . sza­ladj a mérnökért! Darragi egy ugrással a küszöbön termett és felszakította az ajtót. Egyszerre megértette a helyzetet, Jem a benzin tartály körül futkosott s egy vaslétra fo­kán dolgozott lázas sietséggel. A szivattyú karját mozgatta, de a nyomódugattyú szor­­tyogó hangot adott, — egy csöpp benzin sem volt többé a medenczében ! Az egyik matrózt karon ragadta. — Mi történt­ ? Amazok még észre sem vették eddig uru­kat ; most lekapták a sipkájukat és ijedten álltak előtte. Itt valami borzasztónak kellett történnie. — Uram . . . vétkes mulasztás terhel minket — szólt rem felindult hangom .— Nem vettük észre, hogy egy széf kitágult és az utolsó benzinünk is kiömlött a szabadba... Az utolsó szavakat már sírva mondta, le­borult a mérnök lábához és úgy­­ jajgatott: — Uram, mérnök úr, vége most már min­dennek ! . . . A benzin, a Turul mosdató ereje, lakjató vére tehát kiömlött a hósivatagra. Ár­­a pár­ liter, ami még A csövekben czirkált csakhamar elfogy, és ak­kor * •» ■ . ~ ■ (Folytatása következik.) Budapest, 1908. szerda, szeptember 28. , MAGYARORSZAG 23

Next