Magyarország, 1910. szeptember (17. évfolyam, 207-232. szám)
1910-09-01 / 207. szám
t ozatos életnek, amelynek edző forgatagában más nemzetek fiai versenyeznek. Igaz, veszélyek is környékezik ott, amelyekkel meg kell küzdenie, s amelyek esetleg elnyelhetik. De ott terem az eső, a haladás, a boldogulás, a függetlenjólét. S nemcsak az egyesek, hanem a nemzetek számára is. Mert ami új vagyont, új értéket az egyes produkál, azzal nemcsak magát, de a nemzeti vagyont is gyarapítja; amit az alkotó munka világversenyében eredményt elér, azzal nemzetét is előbbre viszi. Milyen szépen kitervezték ezt a múlt század közepének nagy, átalakító lángelméi. S milyen szépen megálmodta a magyarságnak ezt az átalakulását a mi nagy álomlátónk, Jókai! Az ő regényei tele vannak magyar fiatalemberekkel, akik ipari, kereskedelmi vállalkozásokra adják magukat, új értékeket termelő produktív munkával viszik előre nemzetüket, s megalkotják a modern Magyarországot. Garamvölgyi Aladár, Bekend Iván, Harter Elemér: ezek az ő kedves alakjai. A magyar fiatal ember, aki mint mérnök, bányász, gyáros, kereskedő válik hasznára hazájának. Ilyennek álmodta, ilyenné szerette volna nevelni az új magyar nemzedéket. Bizony csak álom ez ma is. Garamvölgyi Aladár, Berend Iván, Harter Elemér még mindig csak jogot végez, s legfőbb törekvése, hogy megyei aljegyző vagy miniszteri fogalmazó lehessen. És Magyarország gazdag, hatalmas ipari államok szédületes haladása közepette marad szegény, tengődő, lekötött gyarmat. A német fiatalság nem talál már teret otthon a munkájának, hiszen a hazai szükségletet bőven fedezi már a hazai termelés — hát megy Ázsiába, egyes, már görnyedt hátú aggastyánok, valamikor daliás hősök, akiknek mellét számos hadiérem diszíti a vitézi harcrokban véghez vitt hőstettek emlékeképp. A revolver és handzsár mellett még a múlt század hatvanas éveiből való hosszúesővű, kovás puskát is czipelik vállaikon. Mert a szeretett és népszerű fejedelem tiszteletére illett, hogy telejs díszben rukkoljanak be a Cetinje mellett elterülő hatalmas sátorvárosba. Feltűnő a sok kitüntetés, hadiérem, amely aránylag még fiatal, de már magasrangú katonatisztek és polgáremberek, akik azonban fejedelmük hívó szavára mindenkor a legnagyobb készséggel szálltak harczba, melleit teljesen elborítja. Másik viselet a mi erdélyi románjaink ruházkodására emlékeztet. Szűk, fehér, durva halmnanadrág, ugyanolyan mellény és dolmány is, minden sujtásos dísz nélkül. Ezek azonban kevesen vannak. Érdekes az albán viselet is, mert Nikitának albán alattvalói is vannak, viseletük már a mohamedán dervisekre emlékeztet, fehér, térden valamivel alul érő, szoknyaszerü nadrág, sötétpiros, csikós ujjasmellény s ugyanolyan színü térdharisnya; a fejviselet itt már a piros fej, mert túlnyomórészt mohamedánok. Ebbe a tarka sokaságba vegyül a sok frakkos, iszalonruhás, vagy utczai ruhába öltözött külföldi, meg néhány sötétbőrű mór alak is színes nemzeti öltözetben, mert Nikitának még mór alattvalói is vannak Duc igna mellett ,a tengerparton a montenegrói határnál. Nő azonban kevés látható, belföldi eddig alig mutatkozott egy-kettő festői nemzeti öltözetében. Érdekes ellentétet nyújtanak a malgas, sudár, szikár montenegróiakkal szembenaz olasz tengerészek fehér matrózegyenruhájukban, akik az olasz királyi párral együtt most nagy számban időznek itt. _ 1 . 1 Afrikába vállalkozni, dolgozni, alkotni, a nemzeti erőt és vagyont gyarapítani. Nálunk itthon van a kész talaja minden alkotó munkának, hiszen 1500 millió koronányi hiány van még az ipari termelésünkben, annyit hozunk be évenként a külföldről. És a mi fiaink mégis jogásznak és hivatalnoknak mennek. Szerencsétlen helyzetből származó szerencsétlen viszonyok ezek. Nemcsak a magyar fiúk, nemcsak a szülők a hibásak. Fő oka minden bajnak a mi lekötött gazdasági helyzetünk. Hiába, vámvédelem nélkül kezdő ipar nem fejlődhetik. Önálló vámterület: ez indítaná meg a vállalkozást, ez térítené produktív munkára a magyar fiatalságot, ez változtatná meg a jövő nemzedék képét, ez alkotná meg a modern, erős, gazdag Magyarországot. De hol vagyunk ma ettől ? ! - ■■-■■■ . ---------------- ■ ■-■■■y ------ — 1 ■ .............. 11 '—7 MAGYARORSZÁG Budapest 1910. Csütörtök 1. szeptember % Budapest, augusztus 31. rA salzburgi találkozó. Salzburgból jelentik: az osztrák-olasz határon előfordult határinczidensek elintézésének kérdése a hetek óta folyamatban lévő jegyzékváltás által már annyira elő volt készítve, hogy a két külügyminiszter erre vonatkozóan is megállapodhatott. Olaszország politikusokból és katonákból álló bizottságot fog Bécsbe küldeni, s ez a bizottság bécsi politikai és katonai tényezőkkel együttesen el fogja intézni a függőben lévő kérdésenket. A bizottságok tárgyalásainak fő célja egy egyforma szabályzat kidolgozása a határ őriz'zetével megbízott szervek részére, valamint a határ közelében elhelyezett csapatok számára. Azt remélik, hogy ezzel további kellemetlen incidenseknek sikerül majd elejét venni, és az utóbbi időben mind sűrűbben előforduló határinczidensek által fölizgatott közvéleményt megnyugtatni. A megegyezésnek nem lesz formális megállapodás jellege. Érdekes, hogy Ferencz Ferdinand trónörökös tegnap szintén Salzburgba érkezett és ő is az Európa-szállóban szállt meg,ahol a két külügyminiszter lakik. A trónörökösazonban, éppen arra való tekintettel, hogy a kommentárokat elkerülje, inkognitóban maradt. Rómából jelentik, hogy a «Tribuna» salzburgi tudósítója hallotta, amint San Giuliano márki a megbeszélés után így szólt titkárához, Fasciotti báróhoz: — Az én benyomásom kitűnő, nem mondhatok mást, mint hogy nagyon kitűnő. A két miniszter, továbbá a nagykövetek és kíséretük ma este is ehbe érkeznek. A király San Giuliano márkit holnap délelőtkihallgatáson fogadja. A király a minisztereknek saját automobilját bocsátotta rendelkezésükre. Azt a kommünikét, mely a két miniszter megbeszélésének eredményeit, szokás szerint, közölni fogja a nyilvánossággal, csak San Giuliano kihallgatása, illetve elutazása után fogják közzétenni. A kommüniké nem hoz meglepetéseket. Semmiféle különös megállapodások nem jöttek létre, kommüniké ezúttal kifejezésre fogja juttat, hogy a két miniszter a politika helyzet felfogásában egyetért , hogy a nézeteknek ezt a harmóniáját a némi külügyi hivatal vezetőjével való teljes egyetértés kiegészíti. Ennek a megállapításával kapcsolatban a kommüniké néhány mondata előreláthatólag a hármasszövetségnek lesz szentelve, melynek további fennállását a három hatalom és az európai béke jól felfogott érdeke megköveteli. A két államférfit tanácskozásai alkalmával abban a közös nézetben is találkozott, hogy a keleten Törökország belső konszolidálása által a viszonyok lényegesen javultak, de teljes tisztulásról még nem lehet beszélni, mert a krétai kérdés még nincs megoldva. Ausztria-Magyarország és Olaszország az új Törökország iránt teljes rokonszenvvel viseltetnek és Törökország belpolitikai viszonyainak javulását a legnagyobb elégtétellel látják. Ma volt az egyes törzsek felvonulása. Érdekesebb látványt ennél képzelni sem lehet. Már kora reggel kezdődött a bevonulás a városba a konok elé, a legnagyobb rendben. Nem kellett itt sem rendőrség, sem katonaság. Nemzeti dalokat énekelve közeledtek kapitányaik vezetése alatt s aki tanúja volt ennek, az meg tudja érteni, hogy pusztán harczi dalokkal mennyire lehet fanatizálni, valósággal fanatikus őrjöngésbe hozni a montenegróit. A konok elé érkezve, elhangzott háromszor egymásután pár száz torokból: — Zsivó Gospodar! Mert a montenegrói csak gospodarnak, úrnak szólítja fejedelmét. A hívó szózatra nemsokára megjelenik Nikita még mindig daliás alakja a szinpompás nemzeti öltözetben, világos, halványzöld színű, térdig érő dolmányban s mint testvér a testvéreihez, úgy sietett szeretett harczosai közé, akik hamarosan szoros kört formáltak körülötte. — Dobro jutro! (Tó reggelt!) Ez az első szava a gospodarnak, majd — mint a nyugateurópai fejedelmekről ilyenkor szokás mondani — cercet tartott. Ez azonban nem volt az a hideg, szertartásos, udvari cercle, hanem barátságos beszélgetés. Mindenkihez más és más a kérdése, közben czigarettára gyújt s igy hamarosan, pár percz alatt megtudja, hogy mi újság az illető törzsnél, elfáradtak-e a hosszú úttól, stb. Majd barátságos köszönés és integetés után visszatér palotájába, hogy pár percz múlva, egy másik törzs zsivó-hivására megjelenjen. S ez így megy vagy két órán keresztül, míg végül az albánok, majd a lovasok jönnek, akik azután őrült vágtatásban, össze-vissza, hangos zsiózás és üdvrivalgások között csakhamar eltűnnek a város szélén. A táborba vágtattak, egyúttal bemutatva harczi rohamukat. . . •Közben a fejedelem, akinek figyelme mindenre kiterjed s aki öreg kora daczára szinte fáradhatatlan kora reggeltől késő estig, nem feledkezett meg a sajtó munkásairól sem. Külön magához kérette a német, osztrák és magyar újságírókat. S ekkor megérthettük, hogy, miért olyan népszerű Nikita, miért szereti s ragaszkodik hozzá annyira hős népe. A szíves, vendéglátó házigazda kedves, mosolygós, barátságos modorában, ami olyan jellemző sajátsága a montenegróiak fejedelmének, köszönte meg a sajtó érdeklődését s elnézést kért, mert nem nyújthatja azt a kényelmet, ami a nyugateurópai államokban természetes dolog. Francziául üdvözölte először a német újságírókat s különösen melegen emlékezett meg a «nagy» német császárról. Ezután mindenkit bemutattatott magának, kezet fogott mindenkivel s mindenkihez volt egy pár szívélyes szava, majd szerb beszédet tartott az osztrák és magyar újságírókhoz s I. Ferencz Józsefről, az ő nagy barátjáról emlékezett meg szintén melegen. A magyar sajtó részéről csak a «Magyarország» képviselője volt jelen. A fogadás alatt folyton zúgott a zsinó! Ennekután egy törzs hívta fejedelmét, hogy jelenjen meg az ő körében is. S ennek a fogadda végeztével nagy örömmel s fürgeséggel eleget is tett. * Az udvari élet jellemzéséül érdekes epizódként ideiktatom Sándor szerb trónörökös fogadását, aki ma délután érkezett meg automobilon Cattaróból. Danió trónörökös automobilon ment a fejedelmi vendég elé, miközben az előkészületek folytak a fogadásra. Egyszerű volt az egész. Az új orosz mintára készült, piszkoszöld szinti egyenruhába öltözött,tányérsapkás csapatok felvonultak az utczákra, ahol sorfalat állottak, a konak előtti térre azonban egy szál katona se került. Szabad A horvát pártok fúziója, Zágrábból jelentik? A horvát jogpártnak tegnapra hirdetett konferencziáját szeptember 6-ra halasztották, minthogy nem jelentek meg elegendőszámban a tagok. A haladópárt konferencziájáról kiadott kommüniké szerint a központi bizottsággyűlésén az új párt programma.