Magyarország, 1914. június (21. évfolyam, 130-154. szám)
1914-06-03 / 130. szám
■ . sB|. p.—fpspr^- grys* mm pj|M||hyp.g| MAGYARORSZÁG BUDAEST, 15JUNIUS 3 SZERDA XXL ÉVFQLVm\mSZÁM^ Előfizetési ás*: 1 _ Szerkesztő bizottság: Hirdetések milliméter számítással díjszabás szerint. Negyére 7 korona. Egész évre 23 korona. J KÁROLYI MIHÁLY gróf. Szerkesztőség és kiadóhivatalt Egyes sírára hegyben és vidéken 10 fil.ér. ? BECK LAJOS LOVASZY MARION VI., Teréz»6«©PMS 22. szám. • teigazi apostol Irta: Urmánczy Nándor Miatt Kossuth Lajos fiát százezer über kisérte a temetőbe, Esztergomban katonák járták be az utcákatHangos, vig muzsikaszóval. Ünneplődiszben zászlók lengtek a levegőben. Nem gyásrobogók, nem feketék. A muri már két nappal előbb kezdődő. Kivilágítással, fáklyás zenével, ágyuütögetéssel. Már érkezett Rómából. Tiszteletreiétó Cernatori Allessandroni Ferenc lovag, pápai testőr ur. Biborosi Írás hozott. Ezután volt megyei közgyűlés arcképistési határozattal. Városi közgyüls utcakereszteléssel. Küldöttségek, tisztelgés, lakmározás. Hőség, bősé, diszmagyar. majd hajóvárás következett. Budapétről érkezett a hajó. Miniszterekkel, őrendekkel, képviselőkkel terhelten. a Tisza-rendszer képviselőivel. Akik ,'agygyá, tiszteltté, boldoggá, gazdaggá, alkotmányossá tették az országi "" ,'s volt újból fogadás, tisztelgés, muzsika, á'gyuszó, traktarrientum’, garden-party. Mindezt a sok jót szóvá sem tettem volna. Mert az már igazán jelentéktelen, nem országos ügy, hogy megfestik-e Csernoch János képét s lesz-e erre a névre hallgató utcája Esztergom városának. A nagy sérelem akkor esett meg, amikor az ország prímásává neveztette ki Tisza István gróf. Az esztergomi ünnepségek már nem érdekeltek s nem érdekelnek. Ha mindjárt bíborosi kalapot süvegelnek is ott Az emberek gyarlóságai mindig nagyok és számosak. A hatalom előtt mindig könnyen meghajolnak. Hódolnak, hízelegnek. Magasztalnak, ha magukban az ellenkezőjét gondolják is. Ünnepelhetnek, mulathatnak Esztergomban. Kőbe faragtathatják, ércbe öntethetik egymást. Oly mindegy már, hogy szóra sem érdemes. És hogy mégis előhozom, annak más a magyarázata. Az ellentétek kedvéért teszem. A kontraszt kedvéért,mely gyakran hatással van az ember lelkére. Mint ahogy, jól alkalmazva, léptásos az esztétikában, művészetben, a természetben. Az ellentétet Maros-Torda vármegye alispánjának egy írásából merítem. Az alispán Majláth püspök bérmantja alkalmából felhívást intézett vármegyéje katholikus népéhez. Ezt a felhívást egy napon olvastam az esztergomi katonabandás hírekkel. Ezért keverem össze a kettőt. Másfél évtizednél több idő óta járfel Majláth püspök az oláh tenger közepén élő erdélyi magyarság között. Eldugott, elhagyatott községekben, ahol katonabanda meg sohasem játszott. Igazi apostol. Csupa jóság, erény, szeretet. Csupa hit. Köréje gyülekszik a nép. Ismert apraja-nagyja. És rajongó szeretettel üdvözli mindenki. Mert fáradhatatlanul járja évről-évre nagy egyházmegyéjét. Vigasztal, biztat, megnyugtat, támogat, megerősít mindenkit. Közvetlen szavainak, erős hitének csodálatos és varázslatos ereje van a lelkekre. Templomban hívei között, iskolákban a kis gyermekek között érzi jól magát. A betegek mellett, a szűkölködők mellett, a csalódottak mellett van otthon. Szállása a szegény falusi papok fehérre súrolt deszkapadlós nappali szobája. Kenyere legtöbb helyen a vörös szakáll Irta: Lázár, István. Hetedik közlemény. Kitelepedtek az ebédtűz körül. A púpost kikülték őrnek. És megindult a beszéd : - Hozd ide a pénzt! . detektiv Vörösarcut leintette : - Nime nizrach (nem kell). Ismerem, lrtó egyet kivett a zsebéből s odanyujtotta Lojtof-piti (nem jó), — mondta a detektv — Csupa ólom . . . - Hogyan akarja Stern ? — kérdezte Teskró. - Finomabb módszerrel. Leginkább bankót Érezne . . . - Csinálhatunk! - Hát azt hogy csinálják ? — kérdezte a ■y..detektív feléje hajolt udvariasan . A bankót fényképezés, rézmetszet vagy bunda útján állítják elő. Ide olyan ember ki szakmájában teljesen otthon van, eszközök is kellenek, a fényképésznek mezőgép, finom üveglencse, lemezek, fóla, vörös lámpa és vegyszerek. Ha kólával csináljuk, akkor prés és kőlap. Tézisnél és ólomlemezek, árnyalatok és wüvegek stb. kellenek. Igen nehéz munka ! leány kecsesen bólintott. Te Brigor tanítványa voltál, — mondta - hát beszélj valamit... detektiv elhelyezkedett a mohával bokövön .Vigyázni kell nagyon, mert a hamis pénzt hamar felismerik a színéről, fényéről, csengéséről, nagyságáról, vastagságáról, árnyáról és súlyáról, sőt néha a szagáról és a tapintásáról is. Sok hamis pénzt látott életében, hát valóságos előadást tartott, ami annyival is könnyebben ment, mert majdnem szóról-szóra emlékezett arra, mit a detektív-iskolában a nyomozás tankönyvéből megtanult : — Mert a hamis pénz szine a valódi pénzéhez képest fakó, attól jelentékenyen külömbözik ; különösen a szélein tűnik szembe, ha a valódi pénzek mellé tesszük. A hamis fénytelen, amikor előállítjuk, mert nem nemes fémből csináljuk. Grigor úgy segített ezen, hogy fényesre csiszolta , az is igaz azonban, hogy ezáltal valami különös csillogást nyert, ami nincs meg az igazi pénzen. A jó pénzen a kiemelkedő részek nem fénylenek, a hamison pedig szembeötlően élesfényűek... "— Igaz, — hagyta helyben az Írnok. — Ha a valódi pénzt kőlapra ejtjük, vagy ujjúnkra véve valamivel ráütünk, cseng. A hamis pénz tompahangú. Grigor töri üveget szórt az örvénybe, hogy a tompa hangot élénkítse, de nem igen sikerült, mert az öntvényből kicsillogott az üvegszilánk... A leány figyelmesen hallgatta s magában azt gondolta : be’ okos fiú ! A münzerek mind tudták ezeket, de szívesen hallgatták, oly közvetlenül és kedvesen beszélt : — A hamis pénz rendesen nagyobb és vastagabb a valódi fémpénznél. Amint a gipsz, vagy agyagmintába öntjük, nem igen tudjuk eltalálni a kellő mennyiséget, mert a pénz két oldalát külön-külön nyomtuk a két formába, s rendszerint jobban benyomjuk, amint kellene. Innen van, hogy több anyag van a hamis pénzben, mint az eredetiben. Vörösarcú eldőlt a mohaágyon, tenyerével föltámasztotta az állát, úgy csodálkozott. — No, aztán a pénz pereme, a körirat: «Bizalmam az ősi erényben», s az osztrák pénzen : «Viribus uilis» — ezt sohasem lehet hűen utánozni, mert a köriratot a formába nem lehet pontosan belenyomni. Ezenkívül ott, hol a forma két oldala összeér, az öntésnél valami rendesen kiszivárog s a peremen varratszerű vonal marad. Ezt Grigor lereszeltette, de igy a körirat megcsorbult. Ez pedig szembetűnik. Az ezüst pénz hamisítása sok bajjal jár és sohasem sikerül pontosan. Ezenkívül a fölhasznált réznek, ólomnak, cinknek, ónnak, különösen az ólomnak érezhető szaga van ; a pénz felülete érdes, az ónpénz tapintása zsíros, s a súlya az ezüstnéljóval nehezebb. Igaza van tehát Sterilek, mikor azt tanácsolja, hogy gyártsunk bankót, bár ennek az utánzása sem igen sikerül teljesen... — Miért nem ? — kérdezte Tesirei — Azért, mert a valódi papírpénz keményebb, feszesebb papírból készül, a hamis pénz laza. A valódi rovátkás és sűrűn vonalazott papír, s ilyet mi nem kapunk ! A papírpénz szélén szálak láthatók, ezeket nekünk oda kell festenünk, ami "bizony, eléggé szembetűnő ! No, és nagyságban is különböznek, mert az eredeti pénz »nagyságát nem tudjuk éppen pontosan kivágjai, ezenkívül hamisítás közben mindenféle vegyi eljárást űzünk rajta, mi miatt a papír összehúzódik, megzsugorodik... — Tiszta igaz! A detektív belejött: — A vizjelzést utánozni nem sikerül.A betűk és számok ráhamisítása is rendkívüli Lapunk mai száma 32 oldal