Magyarország, 1919. december (26. évfolyam, 168-192. szám)
1919-12-25 / 188. szám
*2 MAGYARORSZÁG Budapest, 1919 csütörtök, december 25. r——*-----:---------------------------rz NAPI _HÍ.REK Vigília Mikor az első árnyék nesztelen léptekkel el-Snáid az Utcán, a sötétlelkű emberek ősi törvény szerint megremegnek és különös fájdalmakat éreznek a szívük táján. A gonosz és mogorva sírásók, akik a sátánnal cimboráizak, ilyenkor megtérnek az Istenihez és szent látomások borzalmában a küszöbre hullanak. A r.kellringu korhely, a torkát köszörülve káromkodik és tompán köhint bele az éjféli ködbe, megtorpan egy ódon kapu alján, mert angyalt lát elvonulni a tetők fölött, a vak koldius pedig szarosabbra fogja szikes rongyait, ámulva hallja, hogy egy ismeretlen sőéz aranyat dobott a süvegébe. Ilyenkor én is bevetődöm egy templomba és kissé szédülten, valami homályos áhítattal állok meg a sötét boltívek alatt. Magamon érzem valamelyik szomorú szent égő tekintetét s egy képről fehéren dereng felém a Boldogságos szűz arca. S amint ott állok előtte, eszembe jutnak végnélküli kóborlásaim, mikor mélységesen zöld fenyveserdők mellett menekültem az alkonyat cl®: magam előtt látom a kis falusi templomot, ahol egyszer zsoltáros, tiszta zengéssel ért utól Karácsony vigíliája. De akármerre mentem is a bizonytalan ösvényeken, Mária arcát mindenütt megtaláltam. Néha egy stációról nézett rám: fájdalmas anya a tezenvedés könnyeivel, máskor pedig a pásztorok miséjén, hajnali ködben bontakozott ki a szürkületből. Volt néha úgyis, hogy erdei ösvényen találkoztam vele, egy fatörzsre szeglett bádogképről mosolygott le rám és tekintete a falusi piktor fakó színei alatt is élt, egyszer pedig Brüggében pillantottam meg ő, Hans Mem- Jing képén, megdöbbentően komoly egyszerűségben. Láttam ötezernyi alakban, áhitatos és jám- ixír festők illatos vízióin keresztül. Egyszer a félhold karéján állva láttam meg őt, amint a Gyermeket gyengéden magához engedi és halvány sugárzás övezi alakját. De egy Has kápolnában faragottkarosszékben Rikkant elém, lábánál két glóriás angyal ült olajággal a östében Jézus egy hárfával játszott. Láttam őt hatalmas, disztets trónuson, melynek lépcsőjén két szárnyas oroszlán őrködött, s a legalsó fokon egy miniatűr püspök térdelt, a Szűz lábához helyezvén ipeisztoltbotjét és lövegét. Másutt korona tündöklött a fején, mögötte meghajolva állott a négy evangélista és mosolyogva nézte a szent Gyermeket, ki egy drágamiva szelence után nyúlt apró kezével. A kis szepességi templom szárnyas oltárán csúcsíves vonalak közül rajzolódott elém: fejeit gyengéden lehajtotta, mert a kisded a nyakában csüngő gyöngyfüzért ráncigálta. Az oltár csúcsán, fellegek mögül kihajolt az Úr és Mária felé fordítván tenyerét, megáldotta őt. Egy másik oltáron, ahol szürke apácák imádták őt, mosolyogva nézte a Gyermekei és jobb kezében egy kis borsóvirágot tartott De láttam őt az epreskertben is, amint zsámolyon ülve könyvbe mélyedül, a kis Jézus lábánál játszott a gyepen gyöngyvirágok és százszorszépek között, s míg jobbkezével egy tarka porcelánkancsót emelgetett, balját fölemelte Anyja felé, ki egy piros szamócát nyújtott neki. Ám egyszer Intvány ibolyával tűnt elém, fecskeszárnyú, apró angyalokkal övezve, máskor pedig rózsalugas mélyén hallgatta a madarak énekét és kebléhez szorította a Csecsemőt. Láttam őt úgy, amint almát nyújt a Kisdednek, máskor pedig az akolban térdelve, az Újszülött iránti imádattal szemében; mögötte pedig birkák és kosok szelíd feje jelent meg. Láttam Józseffel együtt ülvén szőlőskosárral, amint fürtöt szemelgeve Jézust eteti, majd a napkeleti bölcsek hódolását fogadva találtam rá és gyengéd kezet néztem, mely lepelt lairtott a gyermekre. Láttam riadt arcé az egyiptomi menekülés közben, láttam mosolyogva Rubens viruló teljességében Jan Brueghd virágaival övezve. Ennek az ezernyi ezer vitának minden nagyszerűsége remeg az apró és meggyörnyedt gyertyák fasöpr" legendák újjáélednek, régi karácsonyi mesék kellemes zengéssel kísérték szívünket, ritkán hinni kezdjük a lehetetlent s ha az óra szngő nyelve megszólal, mirákulumot várunk. Az első megszületés óta számtalan ragyogó ember álmában számtalanszor újjászületett - Gyermek és szerte kótborolvám a világban, Mária és a Gyermek ezernyi arcában egy örökkévaló, nagy vigília- látomásait látjuk. Az éjben egy végtelen áhítat virraszt fölöttünk, mely kiapadhatatlan,mint az olajoskorsó. (F. L.) — A „Magyarország" legközelebbi száma pénteken, december 26-ikán, Karácsony második napján a szokott időben jelenik meg. — Németország kenyérszükséglete sincsen biztosítva. Illetékes német helyről jelentik, hogy Németország termése kedvezőbb vott a tavalyinál, a birodalmi haditermény hivatal azonban mégis csak a legközelebbi időre szükséges gabonamennyiséggel rendelkezik. A gazdasági év későbbi időszakaira még egyáltalán nem sikerült a kenyérrel való ellátást biztosítani (MTI) — ítélet a rákosszentmihályi kommunisták ügyében. Ma délben egy órakor hirdeti ki a pestvidéki törvényszéknek Kende Miklós dr. elnöklete alatt ítélkező ötös tanácsa az ítéletet a rákosszentmifályi direktórium és munkástanács tagjainak bűnügyében. Elitélték Schnur Péter lakatossegédet háromévi és hathónapi börtönre és 180 korona pénzbüntetésre, Paksián Péter szabósegédet egyévi börtönre, Kacsó Lajos nyomdászt egyévi és hathónapi börtönre, Riegerl Borbála tanítónőt egyévi és hathónapi börtönre, Bóden János asz' most kétévi börtönre és 60 korona pénzbünösre, Rókus István betűszedőt egyévi és hathónapi börtönre és 100 korona pénzbüntetésre, Varró Zoltán váltókezelőt egyévi börtönre, Schneider János lakatost háromhavi fogházra, Landovich Rudolf dr. tanárt kétévi börtönre, Batthyány Márton földművest hathónapi fogházra, Adamik Sándor távirdaellenőrt háromhónapi fogházra, Fehér István vasöntőt egyhónapi fogházra, Vizkeleti János csendőrőrmestert háromhónapi fogházra, Kolek Gyula detektívet egyhónapi állam fogházra és 100 korona pénzbüntetésre, •" Fia:. Rodteéf-IWflflö^" kÖMS vész négyhónapi fogházra. A többi vádlott ellen részben az ügyész elejtette a vádat még az eljárás folyamán, részben a bíróság felmentő ítéletet hozott. A vizsgálati fogságban eltöltött időt a büntetésekbe beszámítják és azoknak, akiknek tüntetése ezzel kitelt, szabadlábra helyezik. — Elfogató parancs terroristák ellen. A budapesti államügyészség elfogató parancsot adott ki Matin József 28 éves budapesti születésű, római katholikus vallásű mozdonyvezető ellen, aki Szolnokon ez év május havában a Gserny-féle terrorcsapat különítményével két alkalommal összesen nyolc vöröskatonát kivégeztetett. Ugyancsak elfogató parancsot adott ki az államügyészség Vreszk Vilmos és London Béla modellrajzolók ellen, akik mint a terrorcsapat tagjai ez év június havában Berg báró röjtöki lakostól erőszakkal nagyobb mennyiségű ékszert, ruhaneműeket és élelmiszereket vittek el. Az államügyészség felhívja a hazai összes rendőrhatóságokat, hogy a körözöttek után puhatoljanak, feltalálásuk esetén tartóztassák le őket és a budapesti államügyészséghez leendő átkísértetésük céljából adják át a legközelebbi járásbíróságnak, vagy államügyészségnek. Hatvan milliárd a bankjegyforgalom. Az Osztrák-Magyar Bank által kibocsátott bankjegyek forgalma a girokötelezettségekkel együtt már meghaladja a hatvan milliárdot. Az Osztrák-Magyar Bank vezetősége közel három hónap óta nem hívta össze a főtanácsot ülésre, holott nagyfontosságú kérdések elintézése küszöbön áll. Úgy látszik, hogy a jegybank teljesen negligálja a főtanácsot még olyan kérdésekben is, mint a bankszabadalom meghosszabítása, amelyet az osztrák kormány siettet. A magyar főtanácsosok már hónapok óta nem érintkezhetnek a jegybank vezetőségével s a bankjegyforgalomról, a jegybank státusáról csak azokból a kimutatásokból értesülnek, amelyek szórványosan kerülnek a kezükbe. — DAnnunzio otthagyta Fiumét. Londonból jelentik, hogy [a Reitter-ügynökség római jelentése szerint D'Annunzio lemondott Fiuméban a parancsnokságról és a Pannónia hadihajón van, amely éppen elindulóban volt, amidőn d'Annunzio a lemondást elhatározta. Az angol külügyi hivatal semmiféle értesítést sem kapott erről az esetről. (MTI.) Bűnvádi eljárást indítanak a proletárdiktatúra előkészítői ellen. Az államügyészség megindítja és a rendőrség segítségével keresztülviszi a nyomozást mindazok ellen, akik a proletárdiktatúra előkészítésében és megalapozásában tevékeny szerepet játszottak. Károlyi Mihály, Kunfi Zsigmond, Böhm Vilmos, Kéri Pál, Magyar Lajos, Simonig Henrik és még igen sokan jelentős tevékenységet fejtettek ki abban az irányban, hogy a proletárdiktatúra létrejöhetett. Minthogy pedig a proletárdiktatúra fegyveres erőszakkal törte össze Magyarország alkotmányát, a diktatúra előkészítői kétségtelenül bűnösek a felségsértés bűntettében.De a bűnösök a diktatúra exponensei a lázadás bűntettében is, mert a hivatalnokokat erőszakkal távolííitatták el helyeikről, a rendőrséget és a katonaságot erőszakkal fegyverezték le. A bűnügyek nyomozását úgy az államügyészségen, mint a rendőrségen külön referensek fogják intézni. — Húszmilliós biztosítási végrehajtás. Az Országos Központi Hitelszövetkezetben Varjas Elemér volt a tanácsköztársaság üzembiztosa és ebben a minőségében a szövetkezetnek húszmilliós kárt okozott. Az államügyészség elrendelte ez összeg erejéig a biztosítási végrehajtást Varjas minden ingó és ingatlan vagyona ellen a Központi Hitelszövekezet javára. Varjas lakásán az értékesebb bútorokat lefoglalták és a Központi Hitelszövetkezetben, ahol Varjasnak néhány ezer koronára rugó követelése van, valamint az Iparbanknál, ahol huszonöt beszámítoló részvénye volt letéve, értékeit lefoglalták.— Drágít a sikló. Az öreg budai intézmény, melyet gőzsiklónak neveznek mint közönségesen, most egész váratlanul életjelt adott magáról. Eddig azt hittük, hogy a budai hegyipálya tájékát elkerülte at modern kor' legenyhébb' fugalma is ; már megszoktuk, hogy a két derék, dróton rángatott dromedár angyali türelemmel kúszik fel és alá szűkreszabott pályáján és az új időknek minden vívmányára gőgösen fittyet hány. Öreg siklóhivatalnokok ültek a szócső előtt, szemük álmosan pislogott és világfájdalnas haragon kiáltották le a gépésznek : Előre! Az öreg sikló azonban váratlanul életeit adott, magáról és kellemes karácsonyi meglepetéssel szolgált kitartó utasainak. Egy szép napon, minden előzetes bejelentés nélkül, suba alatt, szántó súlyomban felemelte a viteldíjat negyven fillérre. Ez az eset nem is annyira a tarifaemelés miatt elszomorító, hanem azért, mert az öreg patriarchális közlekedési eszköz, kétségtelenül megirigyelte hangos kollegáját, a pesti villamost és az őbarbéraira vágyódik. No, de azért az új kor szelleme mégsem mételyezte meg teljesen a dróton vontatott vállalatot, mert a jegyeken például még mindig rajta áll : ára 12 fillér. — Magyar, olasz, német külkereskedelmi forgalom. Magyarországnak a külkereskedelmi forgalomba való bekapcsolása mind biztosabb alapokra helyeződik. Tőkeerős vállalkozások foglalkoznak a magyarországi export és import megalapozásával, amelyet különösen olasz részről hathatósan támogatnak. Újabban a Banca Commerciale égisze alatt a Magyar Város és Községifejlesztési Részrvénytársaság érdekeltségével alakult meg egy vállaltat, amely Magyarországból Németországba, Németországból Olaszországba és Magyarországból Olaszországba irányuló beviteli és kiviteli forgalom, megszervezésével foglalkozik. Az áruforgalmi konzorcium Magyarországból főleg bort akar kivinni Németországba, Németországból textiláruikat és Olaszországból gyarmatárut fogbehozni hozzánk. — Petljura nincs Bécsben. A Budapesti ukrán sajtóiroda azt jelenti, hogy Petljura, az ukránok fővezére Varsóban van, ahol Pilsudski köztársasági elnökkel tárgyal, így tehát a Neues Wiener Journal-nak sas a híre, amelyet a budapesti lapok is közöltek, amely szerint Petljura Bécsben van és ott Oroszország újjáalkotásáról tárgyal orosz, demokrata ráírt vezérekkel — valótlan.