Magyarország, 1921. október (28. évfolyam, 218-243. szám)

1921-10-28 / 241. szám

MAGYARORSZÁG BUDAPEST, 1921 OKTÓBER 28. PÉNTEK XXVIII. ÉVFOLYAM 241. SZÁM A legszomorubb temetés Magatokba szállva, ájtatos megillető* téssel kövessétek a néma koporsókat. Ka* laplevéve fohászkodjatok a magyarok Is* tenéhez és csorduljon végig arcotokon a szomorúság könnye. Hajadonfővel imád*­ kozzatok lelkük üdvösségéért... Soha ilyen szomorú temetést! Szép, erős, bátor, tiszta, lelkes magyar fiúk, akik meghaltak és nem ellenség ölte meg őket. Magyar golyó­ fúrt át magyar sziveket, magyar penge roncsolt magyar testeket. Hát ezt is meg kellett érnünk?! Minden tiszteletünk és kegyeletteljes szeretetünk azoké, akik a rend, az alkot* Hiányosság küzdelmében vesztették el fia* tal életüket, hősként és ifjan. Minden gyá* szunk és fájdalmunk azoké is, akiket harc* ba küldött a félrevezetés. Hiszen magya* rok ők is, akiket a nyugati végek védelmé* től vont el és dobott ide az a parancs, amelynek igazi lényegét ők nem értették, nem is érthették. Magyar halottak mind* annyian. Felsóhajtunk: hát olyan sokan va* gyünk? Hát a mi kis megcsonkított, erő® ben, emberekben megfogyatkozott Magyar* országunk pazarolhat vért? Áldozatul dob* hat embereket, ifjú életeket, reményeket, amelyből most sarjadt volna ki az erő és érték? Mintha rossz álom lett volna az egész. Még ma sem, az izgalmak elmúltá­­val, e keserű­séges napok után nem tudjuk elhinni: hát lehetséges az, hogy magyaros­kát hoztak magyarok ellen? Ma, amikor oly kevesen vagyunk, hogy igazán még a rablógyilkosnak is meg kellene kegyelmez* ni, lehetséges magyar vért ontani, kockás* tatai életét azoknak, akik a haza reményei; ifjak, egy élet előtt állók, amely élet a ma* gyarság jövője és boldogsága. A koporsónál egy percre megszűnik a gyűlölség. E pillanatokban nem hívunk te* temre senkit, elfojtjuk a düh lázongó sza* vát, csak elszomorodni és elmélyedni tu* dunk. Megvédtük országunk rendjét és al* kotmányát. Megvédtük hazánkat belátha* tatlan veszedelmektől. Befejeződött az, amelynek következményei elképzelhetet* lenek és kiszámíthatatlanok voltak. Hálát adhatunk mindenkinek, aki visszaállította itt a törvények uralmát, eltávolította tő­­lünk a jövő sötét veszedelmeit. Sohasem hittük, hogy temetésre mehetünk, ahol hő­­söktől válunk meg, akiket nem idegen kéz, hanem magyar kéz terített le. Rossz álom volt, mert ez a temetés nagy tanulság és nagy figyelmeztetés. Hisszük, reméljük, bi*­zonyosra valljuk, hogy többet soha senki a mi alkotmányos rendünk ellen nem tá* madhat. Hogy soha többet ránk nem sza* kadhat az a szerencsétlenség, amely szem* beállít magyart magyarral, magyar golyók tüzének és magyar pengék gyilkának tesz ki magyar embert Letesszük sírjukra a kegyelet virágait égő könnyünkkel permetezzük azt. Az egész nemzet magára eszmélve, magába szállva teszi a fogadalmát e szomorú, néma síroknál, hogy megértette annak a tanulsá­­gait és megfogadja: nem lesz itt többet pártütés, soha megtámadni senki nem fogja alkotmányos rendünket, jövőnk biz­­tonságát és nem fog többet magyar vér­­ folyni magyar kezektől. A Jer ............1 ■- ■■■' --------- -------- ? Hiszel­ egy Istenben, hiszek egy hazában Hiszek egy isteni örök igazságban. Hiszek Magyarország feltámadásában. Ámen. "" ........................... 4 Hz angol hajóval megindult a Dunán fölfelé Angol hajó fedélzetén akarják elhelyezni a királyi pánt London, október 27. (Reuter) Hz Associated Press jelenti : Hz angol ha­jóval meg­­indult a Dunán felfelé* Hz angol kormány kész átvenni a fele­­lősséget azért, hogy Károly király és Zita királyné a szövetsé­­gesek döntéséig valamely hajó fedélzetén nyerjenek elhelyezésű Mppolnyi Albert gróf Budapest, október 27. (A Magyarország tudósítójától.) A legutóbbi történelmi események, hatása­ alatt a politikai világ és az egész közvélemény figyelme fokozott érdek­lődéssel fordul a szőnyegen levő nagy problémák megoldása felé. Az érdeklődés középpontjában Apponyi Albert gróf személye áll annak a legújab­ban szárnyra kelt hirnek a kapcsán, hogy pártot alakít és hogy a Kereszténypárt erőteljes akciót indított abból a célból, hogy Apponyi Albert grófot a veziéri székbe ültesse. Bár a tárgyalások eddig nem vezettek eredményre, a mozgalom vezetői még nem adták fel a reményt és bíznak abban, hogy Apponyi gróf, aki tudvalevőleg elkedvetlkedésére hivatkozva, ezidőszerint elzárkózott minden hatá­rozott állásfoglalástól, megváltoztatja álláspontját és a Kereszténypárt élére áll. Apponyi Albert gróf, aki pár nap óta gyeng A magyar kormány megkapta a nagyítani jegyzékét A nagyantant követen, a trénventés haladéktalan proklamálását, Károly király személyének biztonságba hozását és azt, hogy a király az ország területét elhagyja — A párisi nagyköveti értekezlet kitart a húsvéti ha­tározatok mellett — A jegyzék következményei és a kisantant — A jegy­zéket az olasz, angol és francia követ adták át részére a nagykövetek konferenciájának alábbi jegyzékét átnyújtaná: A szövetséges hatalmak figyelmeztetik a ma­gyar kormányt az április 7-i határozatokban fog­­laltakra.­­ Megállapítják, hogy a volt uralkodó kitart egy olyan trón visszakövetelése mellett, melyen az ő jelenléte Középeurópa békéje számára a legsúlyo­sabb következményeket jelentené, ezért a hatalmait fölhívják a magyar kormányt.­­ "A Magyear Távirati Iroda egy Havasi jelentés alapján már hétfőn éjjel hírt iid­ott arról, hogy a párisi nagyköveti konferencia foglalkozott Károly királynak Magyarországra való visszatérésével és hogy a határozat alapján a szövetséges hatalmak budapesti képviselői utasíttottak arra, hogy a hatá­­rozatot a magyar kormánnyal mielőbb közöljék. Az antant itteni képviselőinek ez a lépése a tegnapi nap folyamán bekövetkezett. A magyar kormány­­hoz juttatott jegyzék szövege a következő: Miniszter Úr­ .Van szerencsénk önnek a magyar kormány 1. az EK-király trónvesztésének haladéktalan­­reklamálására; 2. az ess-király személyének biztonságba helyezéséire,a kinek a magyar földet a szövetséges hatalmak által megállapítandó feltételek mellett el kell hagynia. A hatalmak súlyt helyeznek már most annak a kinyilatkoztatására,­­ hogy ha a magyar kormány nem alkalmazkodnék ehhez a felszólítás­hoz, úgy ők elhárítanak minden felelősséget a Magyarországgal szom­szédos államok kösztelápésát ás az efessői szármasé következményeket illetőleg. Fogadja stb. Castagneto s.k., Mahler s.k. és Fouchet s.fe. (A szerkesztőség megjegyzése: Az április 2-iki ‘■határozat, melyre a Jegyzékben hivatkozás, törté­nik,­ a nagyhatalmak párti konferenciájántalk a húsvéti események alkalmából hozott döntése, mely­­ szerint a nagyhatalmak Károly király visszatérő, sőt a magyar trónra sem meg nem engedik, sesn, meg nem­­tűrik.)j· • , ... $ Ma délben mSüisitertaniss volt A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kormány tagjai ma délben tizen­két órakor minisztertanácsra gyűltek össze királyi pár Tihanyban Hrakovszky, Jindressy és Gratz is ott vannak őrizet alatt Balatonfüredi és táviratozzék a Magyar Táv­irati Irodának. A király és a királyné szerdán délben 1 óra 25 perckor érkeztek meg Tihanyba, hét kocsiból álló ki­lönvonaton. A király kísére­tében volt Rakovszky István, Andrássy Gyula gróf és Gratz Gusztáv is. A királyt és a királynét a fő­apát lakosztályában szállásolták el, míg az e­vn literi három politikust a Hevesi-féle villában vették őrizetbe. Az egész tihanyi félszigetet katonai kon­don zárja el. A Balatonon motoros őrjáratok do­bálnak. '■-hisfen­ Egyes szám­ára 2 korona

Next