Magyarság, 1933. szeptember (14. évfolyam, 198-222. szám)

1933-09-01 / 198. szám

­**?* -• TV---; ' ■ - ?-T ' - '­­ •* • ■•“ ■ 1 1­ ­933 szeptember 1, péntek ШЕ1Ш1В , V,- wpfrrrrtt-it-vs • v-w-'t ;■ ;w ’ ■,-.■}■ -t/ T -■ . Aláírás előtt az olasz-orosz megnemtámadási és semleges­­ségi szerződés Rómából jelentik. A Giornale d'Italia ve­­zércik­kben foglalkozik a küszöbönálló olasz­orosz politikai szerződéssel. Az új szerződés — írja — következetes folytatása a négyes szerződésnek, amennyiben kiegészíti annak működését. A szovjetről szólva, meg kell ál­lapítani, hogy semmiféle reális európai poli­tika nem folytatható az ő részvétele nélkül. Mussolini ezt kormányzásának első éveitől kezdve vallotta. Olaszország 1931-ben Genf­ben az európai unió tanulmányi bizottsága megalakításánál követelte, hogy Oroszország és Törökország is részese legyen ennek a bi­zottságnak. Az új olasz-orosz szerződés nem tűzte ki célul maga elé valamely határozott részletes probléma megoldását, hanem arra törekszik, hogy Olaszországot és a szovjetet egységbe hozza a legfontosabb európai kérdések meg­oldásában. A szerződés lényegében a követ­kező dolgokkal foglalkozik: meg nem táma­dás, semlegesség egy harmadik állammal be­következhető bonyodalom esetére, gazdasági bajok kizárása és egyezkedési eljárás meg­állapítása olyan kérdésekben, amelyeket ren­des diplomáciai után nem lehet megoldani. Mindezek a pontok a fasiszta politikának lényeges alapvonásai. Lényegében tehát az új szerződés nem jelent új helyzetet a két ál­lam viszonyában, mindössze az európai kö­zösség érdekében szilárd alapokra helyezi és továbbfejleszti a már fennálló politikai kap­csolatokat. Ez az újabb szerződés ismét bi­zonyítéka Olaszország békés politikájának. Krakóban megkezdődtek a Báthory-ünnepségek Lelkes baráti szeretettel fogadták a magyar küldöttséget Varsóból jelentik. A Báthory-ünnepsége­­ken résztvevő magyar küldöttség szerdán este Krakóba érkezett. Amikor a vonat be­futott a pályaudvarra, a zenekar a magyar Himnuszt­ játszotta. A pályaudvaron a ma­gyar kiküldöttek fogadására megjelent sze­mélyiségek között ott volt Szembeck he­lyettes külügyminiszter, Matuska Péter var­sói magyar követ, Sapieha krakói metropo­lis, a krakói vajda, a polgármester és a magyar kolónia igen sok tagja. Serédi Jusz­­tinián hercegprímás a vonatból kiszállása után elhaladt a kivezényelt díszszázad előtt. A pályaudvar fogadótermében Kaplicki kra­kói polgármester üdvözölte a magyar vendé­­geket és beszédében rámutatott a magyar és a lengyel nemzetek egymáshoz fűző tra­dicionális barátságára. A magyar küldöttség nevében Kállay Miklós földmivelésügyi mi­niszter köszönte meg a fogadtatást, hangoz­tatván azt az őszinte barátságot, amelyet a két nemzet egymás iránt érez. A szállásukra hajtató magyar kiküldötteket az utcán min­denütt hatalmas tömeg fogadta s magyar nyelven kiáltotta: „Éljen MagyarországГ A magyar küldöttség tagjai este résztvettek azon a díszvacsorán, amelyet Krakó polgár­­mestere adott tiszteletükre. Krakó városának utcáit mindenütt lengyel és magyar zászlók diszitik. Serédi Jusztinián Ünnep­ miséje után megko­szorúzták Báthory sírját Serédi Jusztinián hercegprímás a krakói Wawel-vár székesegyházában ünnepi szent­misét mondott, mégpedig abban a főpapi ornátusban, amelyet annak idején Báthory István ajándékozott a székesegyháznak. A szentmisén megjelent Moscicki lengyel köz­­társasági elnök és a Báthori-ünnepségeken résztvevő magyar küldöttség. Mise után a magyar küldöttség leszállt a királyi sírboltba és Báthory sírján elhelyezte a magyar kor­mány, a Kállay-család, a lengyel—magyar egyesület, a varsói magyar katonai attasé és a Sibrik-család koszorúját. Moscicki köztársasági elnök Nakonieczni­­kow Klukowski miniszter és Szembek al­­miniszter társaságában a Wawel-vár madár­termében kihallgatáson fogadta Serédi Jusz­tinián hercegprímást és Kárlay Miklós föld­mivelésügyi minisztert, a magyar küldöttség pedig megtekintette a vezércikkeiket Báthory várat. A krakói lapok István emlékezetének­­ szentelik és melegen üdvözlik a magyar ven­dégeket. A magyar-lengyel kapcsola­tok ápolása Nakoniecznikow-Krukowski földmi­velés­­ügyi miniszter ebédet adott a magyar küldött­ség tiszteletére. Pohárköszöntőjében többek között kijelentette, hogy a történelemben alig van példa arra, hogy két szomszédos nemzet oly jó viszonyban élt volna egymással, mint Lengyelország és Magyarország. Báthory Ist­ván volt az a lángeszű uralkodó, aki a nyu­gati műveltséget kelet felé kiterjesztette és felismerte a tenger fontosságát Lengyelország szempontjából. De a nagy király halála után is több ízben összefonódott a két nemzet sorsa, így Sobieski János idejében, az 1830-as lengyel és 1848-as magyar szabadságharc ide­jében. A miniszter poharát Horthy Miklós kormányzó egészségére emelte. Kállay Miklós földmivelésügyi miniszter válaszbeszédében rámutatott arra, hogy a ma­gyar és a lengyel nemzet sohasem vont kar­dot egymás ellen. A két nemzet most földra­j­zilag valamelyest eltávolodott egymástól, de a nehézségek nem oly nagyok, hogy azokat a jelenlegi gazdasági lehetőségek ne tudnák le­küzdeni. Nagy szeretet tölt el bennünket ez önök országa iránt — fejezte be beszédét a miniszter — és nagyon szeretnék, hogyha Magyarország és Lengyelország, különösen gazdasági téren, szorosan együttműködnének. A magyar küldöttség tagjai lelkesen meg­éljenezték Moscicki köztársasági elnököt és Pilsudski tábornagyot. Ünnepség a krakói színházban Este a városi színházban ünnepélyes fel­olvasás volt, amelyen Moscicki köztársasági elnök és a magyar küldöttség teljes számban részt vett. Serédi Jusztinián hercegprímás Sapieha krakói hercegérsek páholyában, Kállay Miklós földmivelésügyi miniszter Kaplicski krakkói főpolgármester páholyában foglalt helyet. A felolvasást Jan Dombrowszki dr., a krakói egyetem tanára, a magyar—lengyel társaság elnöke tartotta. Emlékeztetett Krakó történelmének dicső napjaira, melyek annyi­szor összeforrtak a magyar történelemmel. Méltatta Báthori emlékét, majd magyarul folytatta beszédét. Emlékeztetett arra, hogy a­ ­ Krakó utcái valamikor magyar szótól vol­tak hangosak. Éppen ezért csak a lengyel történelemnek, hódol és a magyar vendégek iránti érzelmeit fejezi ki, amikor magyar nyelven beszél. Krakó kövei Kinga királynő, Lajos király és a krakói egyetemet alapító Hedvig királynő nevéről beszélnek s ezt a sort Zápolya Borbála után a nagy Báthori zárta le. Biztosította a magyarokat arról, hogy szavaival nemcsak Krakó, hanem egész Lengyelország érzelmeit tolmácsolta Magyarország iránt. — Éljen Magyarország! — fejezte be beszédét. A magyar küldöttség nevében Ernszt Sán­dor válaszolt a nagy tapssal fogadott be­szédre. Rámutatott a két nemzetet összefűző történelmi kapcsolatokra és utalt azokra a megpróbáltatásokra, amelyek Magyarország osztályrészéül jutottak, de bízik a jobb jövő­ben. Beszédének befejezésekor a közönség lel­kes ünneplése hatalmas magyarbarát tünte­téssé vált. A színpadon Szent István király képe foglalta el a főhelyet. Újra szabályozták a középiskolai tandíjat Száztíz pengő a teljes tandíj • A kedvezmények külön­böző kategóriái A középiskolai tandíj ügyét a kultuszmi­nisztérium újra szabályozta. Ez a szabályo­zás a diákokat vagyoni állapotuk és tanul­­mányi előmenetelük szerint több kategóriára oszta. Az új rend a tanulók nagy részére nézve tekintélyes drágítást jelent. A teljes tandíj és fenntartási díj 110 pengő. Ezt az összeget mindenesetre a tanulóknak legalább tíz százaléka fizeti. Teljes tandíjmentességben a tanulóknak legfeljebb 2 százaléka részesülhet. Ezt a kedvezményt elsősorban hadiárvák és hadi­­gyámoltak kapják. 20 pengő tandíjat fizet­nek a példás viseletű, jeles előmenetelű, tel­jesen szegény tanulók Ezek az összes ta­nulóknak 6 százalékát tehetik. 40 vagy 60 pengő tandíjat fizethetnek a jóviseletű és legalább jó előmenetelű tanulók. Abban a kedvezményben, hogy csak 10 pengőt fizet, a tanulók 12 százaléka része­sül. Abban pedig, hogy 60 pengőt fizet, 14 százalék. 60 pengőt vagy 100 pengőt fizetnek az alsó osztályokban a jóviseletű tanulók, akik­nek több jó és jeles jegyük van, mint elég­ségesük, a felső osztályos tanulók közül azok, akik a tanári testület szerint legalább egy érettségi tárgyból állandóan kiválóak. Abban a kedvezményben, hogy 80 pengőt fizet, részesülhet a tanulók 40 százaléka, abban pedig, hogy 100 pengőt fizet, a ta­nulók 16 százaléka. Ezek az eddig felsorolt százalékok a tör­vényhatósági joggal felruházott városokra, továbbá Kispestre, Újpestre és az összes leányközépiskolákra vonatkoznak. A többi városban vagy községben levő fiúközépiskolák százalékszámai kedvez­mény szempontjából így alakulnak: 6, 1-6, 20 40, 60 százalék. A 110 pengős teljes tan­­díjat ezeken a helyeken 8 százalék tartozik megfizetni. Egész mentességet 4 százalék kaphat. A tandí­jkedvezményt mindenkor a tanári testület adja. Göring porosz miniszterelnök gyalogsági tábornok lett és telket kapott Berchtesga­enben Berlinből jelentik. Hivatalos közlés szerint a birodalmi elnök Blomberg gyalogsági tá­bornok, hadügyminisztert vezérezredessé lép­tette elő. A további előléptetések között a bi­rodalmi elnök Göring szolgálaton kívüli szá­zados, porosz miniszterelnök, a Pour le Mérite-rend lovagjának a háborúban és béké­ben szerzett kiváló érdemei elismeréséül a gyalogsági tábornoki jelleget adományozta és feljogosította, hogy a birodalmi hadsereg egyenruháját viselje. Ugyanekkor a bajor minisztertanács a berchtesgadeni hegyekben tízezer négyzet­­méter kiterjedésű telket adományozott Göring porosz miniszterelnöknek, hogy szintén ki­fejezésre juttassa Göring érdemeinek elisme­rését. Az adománylevél szövege szerint a ba­jor kormány azt szeretné, ha Göring házat építene ezen a telken, amely Hitler kancellár birtokának közvetlen szomszédságában fek­szik az obersalzbergi hegyoldalon. A minisz­tertanács egyúttal azt az óhajtását fejezte ki, hogy nagy örömmel venné, ha hamarosan bajor földön üdvözölhetné a porosz minisz­terelnököt. Göring köszönettel elfogadta a bajor nemzet ajándékát. Terjed a nemzeti szocialista mozgalom Lengyelországban Varsóból jelentik. A felsősziléziai lengyel hatóságok erélyes akciót kezdtek az egyre jobban terjedő nemzeti szocialista mozgalom letörésé i 1' A kattowitzi rendőrfőnök felosz­latta a je­les nemzeti szocialista párt kat­towitzi és zás­zlói szervezetét, azzal az indo­kolással, hogy a párt tévéké« '“'e veszélyez­teti a közrendet és köznyugato\ \lengyel nemzeti szocialista mozgalom a. \ Any hete kezdődött a felsősziléziai és dot.­­ * ipari kerületekben. A párt legfőbb prob pontjának a zsidóság ellen folytatandó p­r­cot tűzte ki. Panama-botrány a szlovenszkói országos hivatalban Pozsonyból jelentik: Pozsonyban nagyszaba­bású panamát lepleztek le, amelynek két fő­szereplőjét, az országgos hivatal egyik referen­sét, valamint a Kohl-cég egyik mérnökét le is tartóztatták. A panama az útépítések körül történt, amennyiben a referens törvényelle­nes módon juttatott kedvezményeket a Kodl­­cégnek. A vissszaélés az államot egymillió ko­ronánál nagyobb összeggel károsította meg, a rendőrség véleménye szerint azonban a pa­nama még nincs egészen felderítve. Azt hi­szik, hogy a referens az országos hivatal több más tagját is részesítette a vesztegetésben. A nyomozást ebben az irányban is kiterjeszt­­ették.

Next