Miskolci Napló, 1926. január (26. évfolyam, 2-24. szám)
1926-01-19 / 13. szám
MISKOLCI NAP Lft 3 Kedd, 1920 .január hó 1I. A franciák megünnepelték Jókait Paris, január 18. (A Miskolci Napló párisi munkatársától.) Még élénken emlékezetben él az a nagyszabású, irodalmi ünnepély, melyet Petőfi születésének centennáriuma alkalmából a világ legelső egyeteme, a párisi Sorbonne rendezett é s most újabb magyar irodalmi ünnepségről adhatunk számot. Az előkelő Champs-Élysées negyed egyik kedvelt hangversenytermében — 8. Rue Jean Goujon — gyűlt össze a párisi tudós és íróvilág kiválósága, hogy az itteni Magyar Diákszövetség meghívására részt vegyen a Jókai emlékünnepélyen. A tiszteletbeli elnökséget Korányi báró követünkkel együtt Clinchant jelenlegi és Doubet és Garbeiméi volt budapesti francia követek és Pekár Gyula vállalták. A védnökségben a leghíresebb francia írók, szenátorok, képviselők neveit olvassuk, kik személyes megjelenésükkel is emelték az ünnepség fényét. Ott voltak: Raynald szenátor, Tissayre képviselő, Eugene Balléro, G. Fougéres, Paul Hazard, a College de France nagyszerű professzora, Paul Morand, A. Hubert Morand, L. Poker Bexhert írónő, Georges Lecomte, Au. Mercereau, P. Boyer, a keleti nyelvek főiskolájának igazgatója, Marcell Tinagre, Tommy Cecil műveinek fordítója, P. E. Régnier, kinek közismertek pompás Petőfifordításai — és még sokan a párisi írók, újságírók köréből. A másnapi reggeli lapok a pénzhamisítási botrány dacára már tüntető melegséggel emlékeznek meg a Jókai-estélyről, melynek sikeréért Honti Ferencet, a Magyar Külügyi Társaság agilis titkárát illeti a legteljesebb elismerés. Az estélyen mindvégig Jéroane Thorand, ünnepelt francia író elnökölt s bevezető előadásában visszaemlékezve az Eötvös-kollégiumban töltött tanársága idejére, kedves dolgokat mondott el Jókairól, az emberről s mint írót úgy aposztrofálta, mint a magyar géniusz teremtő erejének egyik örökéletű megnyilatkozását. Hasonló szellemben tartotta meg előadását Jean-Mistier d'Auriol, volt magyarországi francia követségi attache, kinek a pesti egyetemi és egyes irodalmi társaságokban hallott előadásai ünnepei voltak a francia szellemnek és ékesszólásnak. Néhány jellemző vonással, találó színezéssel mutatja be nagy regényírónk élete sorát s valósággal megeleveníti előttünk ( 48—41)-iki mozgalmas időket, melyekben teljes otthonossággal mozog Mistier, ismeri a kor szellemét, vezérlő-motívumait. — Megkapó élethűséggel bontakozik ki Jókai egyénisége és tisztán áll előttünk írói karaktere, amint a szellemes előadó hivatott kézzel rajzolja, meg az elkényeztetett, szégyenlős komáromi fim magas rátörő pályafutását, regényírói nagyságát, káprázatosan gazdag fantáziáját, soha el nem fáradó meseszövését és látnoki erejét. Szerinte ilyeserejű regényíró műveinek minden nemzet könyvtárában ott volna, a helyes örök veszteségnek, súlyos kárnak tartja, hogy Jókai művei néhány novelláján kívül nincsenek lefordítva franciára. Szembeállítja Jókait Petőfivel s azt mondja Mistier — ki a Párisi külügyminisztérimi egyik főtisztviselője —, hogy nemzetünk ne a pesszimista Petőfitől tanuljon, hanem állítsa magának példányképül Jókait, ki maga volt a megtestesült optimizmus és a fatalista kesergés helyett emelt fővel nézzünk a jövőbe. Nemcsak a magyar kolónia, hanem a nagy számmal egybegyűlt franciák is feszült figyelemmel és mély megilletődéssel hallgatták az ifju előadót, akinek két, mostanában megjelent regénye nagy feltűnést keltett itteni irodalmi körökben s máris szép jövőt jósolnak neki, a volt budapesti egyetemi előadónak. Védelmébe veszi Jókait a szigorú kritikussal szemben s bebizonyítja, hogy igenis miagy pszihologus volt és nagy emberismerő, aki ,a női lékekbe bámulatos éleslátással tudott belepillantani s alakjai egyáltalán mean oly túlzottak, mint aminőnek námiedy esztétikusok ítélik. Jókai sokat tanult Balzactól és Dumas pére-től — a személyiökinek és tárgyaiknak ,minuciózus festését — és a francia esprit sokszor felragyog regényeiben — de Mistier szerint .Jókus főként népies rajzaival tettei halhatatlanná nevét. Enemü művei — Sárga rózsa — a jellemzés, az írói intuíció, a népszellemtől átitatott poézis csodálatos szépségű s örökbecsű alkotásai. — Sokan azt vélik,hogy főként francia hajtás, mások viszont a magyar hatást tartják irányító elemnek Jókai munkásságában. Mistier szerint az igazság a fözépúton van. A francia hatás mellett is átsugáraik a magyar népies benyomások ,nagy tömeges Mistier összehasonlítja, e két nép szellemét, melyet sok rokonvonás meletst is különbözőnek tart- s nyomatékosam kiemeli a magyar mésplésekszépséglet. Két irigylésremléltó jellemvonása ragadja meg különösen érdeklődését: a miéplélek tiszasága és keleti naivsága, mefflynek gyönyörű példájául hozza fel a megcsalt csikóst, ki lovánakpanaszolja el kedvese elrablását. Ezt a részt a Sárga rózsából J. Ricard fordulásában Maichaimy Wellin az Odéon-szinház művésznője mutatta be ,megkapó bőadásbban. Költői motívumokban gazdag és telkesen szárnyasba volt a kiváló francia arónő, Lucie Deilanie-Márdrus Petőfit dicsőiítő verse, melyet a ,szerző személyesen adzkit elő. Mindihárom francia előadót lelkesen megtapsolták és tüntetőleg ülni. ■«.epeitek. A kitünően sikerült irodalmi estélyt a magyar Podviinecz Elza cimbaloonművésznő Hunyadi nyitánya Erkel Permiétől, zajosan megujrázott magyar népdalai és Antal Jenőnek és Harsányinak pompás Hubay-koncertje fejezte be. Tass Béla. Borsod vármegye törvényhatósága mai rendkívüli közgyűlésében bizalmáról biztosította a miniszterelnököt a frankhamisítás ügyében tanúsított erélyes eljárásáért Bottlik József nemzetgyűlési képviselő indítványát fedéssel fogadta el a közgyűlés Miskolc, január 18. (A Miskolci Napló munkatársától.) Borsod, Gömör és Kishont közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék közigazgatási bizottsága ma délelőtt a vármegyeháza nagytermében rendkívüli közgyűlést tartott. A rendkívüli közgyűlésen a törvényhatósági bizottsági tagok mondhatni teljes számmal megjelentek. A közgyűlés egyetlen tárgyaként a kiszolgált vármegyei tisztviselők nyugdíjazása kérdésében az állandó választmánynak a közgyűlés elé terjesztett határozata volt feltüntetve, a már zavaros politikai viszonyok miatt azonban a napirend előtti felszólalásban Bottlik József nemzetgyűlési képviselő, törvényhatósági bizottsági tag alkalmat talált arra, hogy a frankhamisítással kapcsolatban Borsod vármegye álláspontját leszögezzék. A rendkívüli közgyűlést Surdos Béla dr. főispán nyitotta meg, aki néhány szóval ismertette az állandó választmány határozatát, bejelentve a közgyűlésnek, hogy Bottlik József törvényhatósági bizottsági tag napirend előtti felszólalást kíván tenni. Bottlik József törvényhatósági bizottsági tag a mai rendkívüli politikai helyzetre való hivatkozással indokolta meg napirend előtti felszólalását. — Amíg a nemzet verejtékezve dolgozik, hogy a romokból új hazát építsen a nemzet — kezdte beszédét Bottlik József —, addig egyes kalandorok pénzhamisítással szennyezik be a nemzet becsületét. A pénzhamisítás a legközönségesebb bűncselekmény, mert ártatlanokat károsít meg és tesz tönkre. A jelen esetben azonban, akik ezt a közönséges bűncselekményt elkövették, a haza nevét tartják maguk elé védő pajzsul. Hazafiságból lehet embert ölni, de váltót hamisítani és hamis pénzt nyomni — nem.____ Aki meghibbant elmével téves eszmék szolgálatába szegődött, vállalja annak ódiumát és ne rántsa a saját hazáját sárba rongyos magánérdekének megóvása végett. A frankhamisítás közönséges bűncselekmény volt, akár magánérdekből, akár politikai ambíciók kielégítése végett is követték azt el. Ez a nemzet elvérzetten letörve áll ma a nyugat népei előtt és ha semmije sem maradt is meg, de becsülete még mindig makulátlan tudott maradni az egész világ előtt. — Aki ezt a makulátlan becsületet kockára teszi, megérdemli a legkegyetlenebb büntetést is. Akik ezt a bűnt elkövették, lakóijának érte, akár hercegek, akár magas közfunkkcionáriusok, állami tisztviselők is azok. Szerencséje az országnak, hogy a gondviselés mindig ad egy olyan providenciális államférfiút, mint Bethlen, aki személyi válogatás nélkül meg meri tisztítani ezt az országot a bűnösöktől és ezzel be tudja bizonyítani, hogy sem az országnak, sem a kormányzatnak az egész ügyhöz semmi köze. Végtelen szomorúsággal állapítható meg, hogy amikor a nemzet vezetői azon dolgoznak, hogy ennek a szomorú ügynek a hatását csökkentsék, egyes destruktív elemek ezt is Bethlen támadására akarják felhasználni. Felhívom a törvényhatósági bizottságot, hogy az ország miniszterelnökét, Bethlen István grófot támogassuk abban a törekvésében, amellyel a nacionalizmust meg akarja védeni. Aki pedig a kormány nemzetvédő politikája ellen szót akar emelni, azt vissza kell parancsolni oda, ahová való. Javaslom, hogy a törvényhatósági bizottság teljes bizalmáról biztosítsa. • Bethlen miniszterelnököt és a frankhamisítás kérdésében a miniszterelnökhöz intézendő szögezze le álláspontfeliratbanját. Majd a következő határozati javaslatot olvasta fel Bottlik József: „Borsod, Gömör és Kishontvármegyék törvényhatósági bizottsága teljes bizalommal üdvözlik Nagy méltóságodat abból az alkalomból, hogy a nemzet ■jóhir nevét kockáztató frankhonnisítók bűncselekményével szemben a törvény szigorával és személyes válogatás nélkül teljes eréllyel jár el. Egyben felháborodással ítéljük et egyes politikai csoportok és hazafiatlan sajtóorgánumok azon törekvését, hogy a kalandorok bűncselekményét a nacionális irányzat és Nagy méltóságod kormányzata ellen kihasználják, mert Nagy méltóságodban látjuk azt a Gondviselés adta férfiút, aki egyedit képes hazánk fó úton haladó biztosítani“. A határozati javaslatot a törvényhatósági bizottság nagy lelkesedéssel megtapsolta. Majd Guldenfinger József törvényhatósági bizottsági tag szólalt fel, aki felszólalásában elítéli a sajtó egy részének ebben a kérdésben elfoglalt állásfoglalását és kéri a határozati javaslatnak ilyen irányban való módosítását. A közgyűlés így határozott. Sokros Béla dr. főispán ezután határozatilag kimondja, hogy a kormányelnököt a törvényhatóság állásfoglalásáról táviratilag értesítik, egyhangú lelke fejlődését tartósan Csak 16 éven felülieknek ma és holnap az Urániában bánatos utca Hugo Beitauer regénye 9 fejezetben. — Főszereplők: Eszterházy Ágnes, Asta Nielsen, Greta Garbo és Werner Krauss Gyermekgzvetterek legolcsóbban Salgónál Miután a köztisztviselők arcképes igazolványaihoz szükséges fényképek készítését befejeztem, ismét módomban áll mindennemű művészi kivitelű fényképfelvételeket a legolcsóbb árban eszközölni. Jelmezes-, báb-, csoport-, családi ás gyermekfelvételek a leggondosabb és legizlésesebb kivitelben készülnek. A műterem nyitva van reggel 8 tól este 9 ig. Felvételek meghívásra háznál is eszközöltetnek. Rosenblatt E. Miskolc, Széchenyi utca 119 (Royal villamosmegállónál)