Népsport, 1960. október (16. évfolyam, 203-224. szám)

1960-10-09 / 208. szám

Gyümölcsöző együttműködés Érdekes egy ilyen elnökségi ülés. Sokan ta­lán azt hinnék, hogy ilyen alkal­makkor csupa „unalmas” szer­vezési és gazdasági problémákat tárgyalnak, amelyek a sport iránt általában érdeklődők számára semmit sem mondanak. Mennyi­­re nem így van! Ezt különösen tapasztalhattuk a Budapesti Testnevelési és Sport Tanács el­nökségének pénteki ülésén, ame­lyen pedig a fő téma látszólag nem volt valami izgalmas. Az első napirendi pontban ugyanis az elnökség és a meghívottak — sportegyesületi, szakszervezeti vezetők — azt a tájékoztató je­lentést tárgyalták meg, amely­ben a BTST összefoglalta a 40 legnagyobb budapesti sportkör irányítása és ellenőrzése során szerzett legfontosabb tapasztala­tait. Ez a munka körülbelül egy évvel ezelőtt indult meg, mivel a BTST tapasztalta, hogy a­ régi egyesületi rendszer megszűnésé­vel az egyesületek tulajdonkép­pen központi irányítás nélkül maradtak. A BTST munkáját igényelték az egyesületek is és egy év alatt meglehetősen gyü­mölcsöző együttműködés ala­kult ki a legfőbb budapesti ve­zető sportszerv és a legnagyobb egyesületek elnökségei között. A BTST kiküldöttei rendszere­sen résztvettek ezeknek az egye­sületeknek az elnökségi ülésein, megtárgyalták programjukat, munka és üléstervüket és útmu­tatást adtak ezek kijavításához, újak készítéséhez. "Az egyéves munka során a BTST örömmel álla­pította meg, hogy­ ezeknek az egyesületeknek a szervezeti éle­te sokat fejlődött, az egyesüle­tek többségében a kollektív ve­zetés az uralkodó, a sportkörök többségénél eredményesen dol­gozó szakbizottságokat — okta­tási, ágit. prop., tömegsport és nevelési — hoztak létre és igen sikeres a Felülvizsgáló Bizottsá­gok munkássága is. A tézisek megjelenése óta a pártszerveze­tek is többet és rendszeresebben foglalkoznak a hozzájuk tartozó sportszervezetekkel, beszámoltat­ják őket és felülemelkedve a rosszul értelmezett­­ klubérdeke­ken jelentősen hozzájárulnak a sportszervezetekben folyó neve­lőmunka megjavításához. Hason­lóan értékes az a munka is, amelyet a KISZ-szervezetek vé­geznek, amelyek ma már szinte kivétel nélkül fontos feladatuk­nak tekintik a sport szervezését is A vita során napirendre került a budapesti nagyegyesü­letek életének úgyszólván min­den fontosabb problémája. S ezek a problémák tulajdonkép­pen egyben a magyar élsport problémái is, hiszen ezek az egyesületek foglalkoztatják a magyar élsport egy jelentős hányadát. Többen felvetették az iskolák és az egyesületek közötti viszony kérdését, a pártoló tagok és a volt baráti körök problémáját, a nagyegyesületek közötti szorosabb együttműkö­dés szükségességét, a szakszer­vezeti és egyéb tömegbajnok­ságok megbecsülésének a fon­tosságát stb. A BTST elnökségi ülésén megjelent Eperjesi László, az MTST elnökhelyet­tese is, aki felszólalásában töb­bek között azt mondotta, hogy a jövőben az egyesületeknek fokozott gondot kell fordítaniuk élsportolóikkal való bánásmód­jukra. Ne elvtelenül segítsék és szolgálják az egyesületek él­sportolóikat, hanem éppen ellen­kezőleg, nagyon gondosan ta­nulmányozzák körülményeiket és olyan vonatkozásban legyenek segítségükre, amely valóban előnyükre szolgál. Kiemelte továbbá, hogy a BTST jól be­vált munkájának a jövőben fokozottan arra kell irányulnia, hogy a sportegyesületek szer­vezeti élete tovább fejlődjék, a sportegyesületek igazi nevelő közösségekké nőtjék ki magu­kat. Végeredményben az el­nökség azzal zárta le a kérdés tárgyalását, hog­y megállapí­totta: helyes volt a BTST kezde­ményezése és jó eredményeket hozott az első évi munka. Ezt a tevékenységet a jövőben is folytatni kell, s még szorosabbá kell tenni a kapcsolatokat a legnagyobb budapesti egyesüle­tekkel. Ez a gyümölcsöző együtt­működés ugyanis nagy haszná­ra van az egész magyar sport­­mozgalomnak. Ritkaságszámba megy, hogy egy hazai csillagszerző verseny­re széles körben ráirányuljon a figyelem­. Ez történik a VTSK csillagszer­ző versenye kapcsán, amely befejezéshez közeledik. Közismert, hogy hasonló verse­nyeknek — kevés kivételtől el­tekintve — férfi résztvevői van­nak. A VTSK versenye — kivétel. A mesterjelöltek, a csillagos I. osztályúak és I. osztályúak nevei mellett női versenyző, Karakas Gyuláné nemzetközi mester ne­vével is találkozunk. Ezzel érde­kes színfolttal gazdagodik sakk­­életünk, de van egy fontos ta­nulsága is. . „ Női sakkéletünk problémáiról már sok szó esett, fejlesztésének szükségessé pedig esztendők óta szövetségi feladat. Mindamellett a sakkozás a nők körében mind­máig nem tudott tömegeket meghódítani és ennek egyik nagy akadálya a versenyhiány volt. Az elenyészően kevés szá­mú női versenyeiken is több­nyire csak a jól ismert nevek­kel találkoztunk, s újabb tehet­ségek alig tűntek fel. Karakasné indulása a VTSK versenyén új lehetőségeket vet fel. Ha női versenyzőink követik a példáját , sűrű versenyalkalomhoz jut­hatnak. Az élversenyzők játék­erejükben gyarapodhatnak ily módon, az alsóbb osztályúak pe­dig bekapcsolódhatnak a szer­vesbe­tt sakkéletbe. A példa köve­tése segíthet a női sakkozás népszerűsítésében. Végül, hogy egy előítéletet ne eloszlassunk , női élsakkozóink játékereje m­a már „férfi szem­mel” nézve is tekintélyesnek mondható. Ezt bizonyítja Karakas­­né mostani, Honfiné és Ginka Brigitta korábbi jó szereplése férfi versenyeiken, s és ezt bizo­nyítja az alábbi hadállás is, mely­ben Karakasné Stein csillagos I. osztályúval szemben ért el győ­zelmet. Stein Világos van lépésen és követ­ ,ér­kezett 17. Hf3, Ff1: 18. Bf7:, Váll: 19. Hg5+, Kg8 20. Bf8:++, — és 4' sötét feladta, mert a következő 9' lépésben mattot kapna. A játsz- és­ műbefejezés érdekessége, hogy a sötét jobban is védekezhetett vol­­na és a 18. lépésben hozott bás­­­tyaáldozat „korrektségéhez” két­ új­ség fér. Karakasné támadását is azonban a versen­yszerencs e­le­segítette. Hogyan játszhatott vol­na jobban sötét a bástyaáldozat után? A megfejtést jövő heti ro­vatunkban közöljük. Hajt­un József ★ Botvinnik exvilágbajnok szép kitüntetésben részesült. A svéd sakkszövetség Botvinnik érde­meit a modern sakk fejlesztésé­ben kongresszusi ülésen méltatta és részére aranyérmet adomá­nyozott.★ Fellendült a szovjet sakkiirod­a­­lom se. A gazdag irodalmi ter­mésben találjuk Kaszparjan vég­játék-gyűjteményét, Romanov­­szkij harmadik könyvét Zsigo­­rinról, Bondarevszkij kezdők ré­szére írott tankönyvét. Megjelen­tették Lloyd amerikai szerző 140 válogatott alkotását és Umnov 220 oldalág munkáját a felad­­ványszerzee XIX. századi fejlődé­séről. Karakasné 4 Vasárnap, 1960. október 9. Argentínában és Braziliában... Mozgalmas az élet Dél-Ameri­­ka két nagy labdarúgó-országá­­ban: Argentínában és Brazíliá­ban. Alig fejeződtek be az At­lanti Kupa küzdel­­e­m­m­ei. Argentínában megkezdődött a baj­­nokság második fordulója. Brazíliá­­ban pedig végéhez közeledik az első 31­i1 forduló.­­ Az Atlanti Kupát Brazília nyerte jobb gólaránnyal Argentína és Uruguay előtt. A mérkőzéssorozat egyik szenzá­ciója volt, hogy Brazília váloga­tottja elszenvedte első vereségét az 1958-as VB óta — mégpedig Uruguay csapatától 1:0 arány­ban. Egy másik említésre méltó dolog, hogy a Buenos Airesben lejátszott Argentína—Uruguay találkozó, amely a hazai csapat 4:0 arányú győzelmével végző­dött — és egyben Brazília javára döntötte el az első helyet — új csatárra hívta fel a figyelmet, Ramacrottira, aki az argentin csatársor lelke és irányítója volt egyszemélyijei­. Az esélyes argentinok háttérbe szorulása vi­szont arra volt jó, hogy a lab­darúgó-vezetőség elhatároz­za: a jövőben a VB-re való tekintettel sokkal több nemzetközi mérkő­zést köt le. Az argentin labdarúgó-baj­nokságban a második fordulót bonyolítják le. A legjobb csapat pillanatnyilag az Argentint® Ju­niors, Ramaciotti csapata. A leg­nagyobb riválisnak az Indepen­­dente és a Racing ígérkezik. A River Plate és a San Loren­zo a várakozáson alul szerepel, a Bocca Juniors javuló játékán meglátszik Grillo visszatérése Milánóból. Brazíliában Sao Paulo és Rio államban egyaránt teljes gőzzel folynak és a befejezéshez köze­lednek a bajnokság első forduló­jának küzdelmei. Egyre kemé­nyebb a harc az elsőségért és lassan kirajzolódnak az erővona­lak. Az 1959-e­s bajnok Flumi­­nense a legjobb úton halad baj­noki címének megvédése felé, bár szorosan ott van mögötte a másik esélyes, az America. A Flamengo és a Botafogo is bele­szólhat még az elsőségért folyó küzdelembe. Különösen a Bota­­fogo árul el­­ egyre javuló for­mát, mióta­­a Real Madridtól visszatért Didi vette kézbe a karmesteri pálcát. A „nagycsapa­tok” közül a Vasco da Gama na­gyon gyengén szerepel, amit a szak­vezetőség elavult edzésmód­­szereinek tulajdonítanak. Sao Paulo államban a Santos diadalmasan tört a bajnoki cím felé. Pelé csapatára pillanatnyi­lag a Palmeiras látszik veszé­lyesnek, annak ellenére, hogy hosszabb ideig nélkülöznie kel­lett a csatársorból olyan játéko­sokat, mint Romeiro és Americo. Juninho és Chineataho ugyanis nem tudta egyedül magára vál­lalni a csatársor egész feladat­körét. Az új bajnoki idény nagy meglepetése a Portugueea csapa­tának jó szereplése. A csapat 20—21 éves játékosokból áll és eddig mindössze a Palmeirantól kapott ki. Cerutty fenyegetőzik A tanítvány fölényesen, új — harsogta— már most hoz-­­ világcsúccsal győzött Rómá­­zd kell látnunk egy nagyará- i bán 1500 m-en, a mester té­­nyű tehetségkutatáshoz a lig­­­hát elég biztosnak érzi a 1a- 16 éves fiatalok körében. De a­­ajt maga alatt ahhoz, hogy ehhez az államnak támogat-­­ prüszköljön, és kivándorlás­­nia kell bennünket. Pénz­­­sel fenyegetőzzék, ha nem kell a Portsea-i edzőtábo­­r teljesítik „feltételeit". romhoz! Az állam segítse ! A szikár arcú, fehér hajú ösztöndíjakkal a Portsea-i at- i Cerutty alig tette lábát bétákat. Szívesen dolgozom­­ ausztrál földre, sietett kate­ továbbra is az ausztrál atlé- i górikus kijelentéseket ten­­iákkal, de csak azzal a fel-­­­ni az újságíróknak, ilyeó- tétellel, ha a kormány ehhez i­dén, segítséget nyújt. Várom Mén- t „Ha atlétikában sikeresen zies miniszterelnök volla-­­ akarjuk felvenni a versenyt száz. Ha nem segítenek, el- i az Egyesült Államokkal és hagyom Ausztráliát és külföld­­ a kelet-európai országokkal dön alapítok iskolát”. Q LABDARÚGÓ-BAJNOKSÁGOK Szovjetunió: SZKA Rosztov— Lokomotív Moszkva 4:0. 1. Torpedo Mo. 6 4 11 11:1 9 2. Din­amo Kijev 6 4 1 2 13:6 8 3. Rosztov 7 2 3 2 9:8 7 4. CSZKA 6 pont, 5. Lokomotív Moszkva 5 pont, 6. Dinamo Moszkva 5 pont. Vásári Városok Kupája. Han­nover 96—Internazionale­­Milá­nó 1:6 (1:2). Az Inter­ ment to­vább. Anglia. Aston Villa—Newcastle 2:0, Blackburn—Burn­ey 1:4, Blackpool—Fulham­ 2:5, Bolton— West Bromwich 0:1, Everton— Preston 0:0, Leicester—Arsenal 2:1, West Ham—Birmingham 4:3, Wolverhampton—Cardiff 2:2, Skócia. A szerdán Budapesten vend­égszereplő Glasgow Ran­gera 1:1 arányú döntetlent ért el a Dundee ellen. További eredmények: Aberdeen—Third Lanark 5:3, Celtic—St. Mirreen 4:2, Dundee United—Aordrieo­­nians 1:2, Dunfermline—Ayir United 2:2, Hearte— Partick Thistle 0:1, Kilmarnock—Clyde 1:0, Motherwell—Raith Rovers 2:1, st. Johnstone—Hibernian Európába jönnek­­ tanulni Az argentin lab­darúgó válogatott 1961. június 4-én repül át Európába. A világbajnokságra készülő argentinok először a közelmúlt­ban, Buenos Aires­ben a spanyolok el­len 0:2 arányban el­vesztett mérkőzés visszavágóját játsz­­szák le Madridban, majd Portugáliában szerepelnek. A to­vábbiak során a nyugatnémet, az olasz, a görög és a csehszlovák váloga­tott elleni mérkőzés szerepel a terveik között. — Tanulni Indu­lunk Európába. A kontinens élvonalbe­li csapataival szem­beni találkozók al­kalmával különböző játékfelfog­ásokkal szeretnénk megis­merkedni. Ez a túra lesz a világbajnoki előkészületeink leg­fontosabb állomása mondotta Spinetto, a válogatott új edzője. Az olimpia óta egyébként­ Argentí­nában is könnyebb labdával játsszanak a mérkőzéseken. A szakvezetők vélemé­nye szerint ugyanis Rómában a köny­nyebb labda is hoz­zájárult a csapat gyengébb szereplésé­hez. A könnyű lab­dával való játék is hozzátartozik a vi­lágbajnoki előkészü­letekhez, mert Chi­lében is az Európá­ban használatos lab­dával rendezik a mérkőzéseket. Az argentin olimpiai csapatban szerepelt labdarúgók fejlődé­sétől változatlanul sokat várnak Argen­tínában. A csapat át­lagos életkora 18 év és így valóban van idejük a hozzájuk fűzött remények be­váltására. Új labdarúgó-edző Barcelonában A csehszlovák atléták 15 ponttal vezetnek Az FC Barcelona a jugoszláv Brocsics személyében új edzőt szerződtetett az 1960—61-es idényre Helenio Herrera helyé­be, aki a spanyol szurkolók ha­ragja elől Olaszországba „mene­kült” és a milánói Internazio­­nale csapatát vette kézbe. A Bar­celona új edzőjének módszerei merőben ellenkeznek Herreráé­­val. Amilyen heves, energikus volt Herrera, annyi­ halkszavú, csendes modorú Brocsics. Mun­kamódszerük is eltérő. Herrera a kemény edzések és a fizikai erőnlét fokozásának híve, míg Brocsics a technikára és az egyéni képességek kibontakozta­tására fekteti a fő súlyt. A katalánok első nemzetközi mérkőzése az új idényben nem hozott kirobbanó sikert: az 1960—61-es Európa Kupa első mérkőzésén a belga Lierse SK elleni találkozón nehezen boldo­gultak a szorosan záró belga védelemmel annak ellenére, hogy a spanyol bajnokcsapat új erők­kel gazdagodott. A védelmet a nemzetközi klasszisú baszk kö­zéphátvéddel, Gorayval erősítet­ték meg. Mindezeknek a változ­tatásoknak — új edző, új közép­hátvéd, új játékstílus — az a célja, hogy a Barcelona a bajnok­­csapatok EK-jában megszakít­hassa a Real Madrid sikersoros­zatát A hét végén, több válogatott atlétikai viadal került sorra Eu­rópában. Prágában a csehszlová­kok az NDK válogatottjával talál­koztak. Szeles, esős időben, tel­jesen felázott pályán a csehszlo­vákok az első nap 15 pontos ve­zetést szereztek, míg a női pont­versenyben a vendégek bizonyul­tak jobbnak. Férfiak. 100 m: Mandu­k (cs) 10.7, Miklupcak (ce) 10.8, 400 m: Matuschewski (sn) 47.9, Klimbr (n) 48, Trousil (csl) 48.4, 1500 m: S. Herrmann­ (n) 3:51.8, Valentin (n) 3:51.8, 5000 m: Henicke (sn) 14:26, Janke (m) 14:33.8, Jurek (ce) utolsó lett 15:43.2-vel. 400 m gát: Jares (cs) 53.3, Frahm (m­) 53.8. 4x100 m: Csehszlovákia 41.2. Az NDK csapatának eredményét meg­semmisítették. Magas: Valenta (cs) 495, Lanssey (cs) 195. Távol: Netopi­lik (ce) 741, Thierfelder (n) 735. Súly: Skobla (ce) 17.37, Plchal (ce) 16.96. Diszkosz: Ne­­meo (cs) 54.16, Cihák (csc) 52.18. Pontállás: Csehszlovákia—NDK 59.44. Nők: 100 m: Birkemeyer (n) 12, Stolzová (cs) 12.1. 800 m: Donath (n) 2:10.9, Breier (n) 2:13, Kulimvá (cs) 2:13.5. 80 m gát: Birkemeyer 10.8, Richert 11.1. Távol: Claus (n) 587, Neu­mann (m­) 568. Súly: Garisch (n) 15.48, Lüttge (n) 15.41. Gerely: Graefe (n) 49.42, Zátopková (cs) 48.33. Pontállás: NDK—Csehszlo­vákia 46:20, . Berruti kikapott Leye-től! A milánói 500 m-es kerületű Arénában szombaton került sor az olasz—francia férfi atlétikai viadal első napjára. Mindegyik ország számonként 3—3 ver­senyzőt indított. A verseny kö­zéppontjában a 200 m állt. Az olimpiai bajnok Berruti, aki csak a sajtó bírálatára indult el, vereséget szenvedett Seye­­től. 200 m: Seye Of) 20.7, Berruti (o) 20.7, Delecour (f) 21. 800 m: Jazy (f) 1:48.7, Vervoont (f) 1:48.9, Lurot (f) 1:49.1. 5000 m: Conti (o) 14:19.8. 400 m gát: Morálé (o) 51.6. Carola (o) 51.8. 4x100 m: Olaszország 40.3. Fran­ciaország 40.4. Távol: Collar­dot (f) 750. Rúd: Gras (f) 425. Diszkosz: Rado (o) 53.70, Alard (f) 53.28, csúcs: Consolint (o) 51.47. Kalapács: Husson (f) 62.43. Pontállás: Franciaország—Olasz­ország 114.94. Hamburgban szombaton kez­dődött meg a nyugatnémet— svéd férfi atlétikai viadal. Az első napon a hazaiak 67:39 ará­nyú vezetést szerez­tek. A szom­bati győztesek: 100 m: Hory Ony) 10.5. 400 m: Kinder (ny) 47.1. 800 m: Waern (s) H:48.1. 5000 m: Mül­­ler (ny) 14:36. 110 m gát: Schottes (ny) 14.7. 4x100 m: NSZK 40.6. Távol: Steinbach (ny) 745. Rúd: Lehnertz (ny) 430. Diszkosz: Uddebomn (te) 54.65. Gerely: Heringa (ny) 76,51. Meglepetések az olasz temteá­ba­j­nokságon . A Bologn­ában m­egrendez­ett olasz a teniszibaj­­noksá­g férfi egyes elődöntői so­rán a Davis Kupacsa­ptát kivá­lóságba, Európa legjobbja, Piet­­rangeli a fiatal Tacchini­tő­l, Si­­rola pediig Merlótól szenvedett vereséget. Eredmények: Férfi egyes el­őd­önt­ő: Tac­cih­in­i —■ P­iet­rangel 6:4, 7:5, 6:4, Merlo—Si­­rola 6:8, 9:7, 5:7, 7:5, 6:0, dön­tő: Merlo—Taccihini 6:3, 6:1, 6:1. Női egyes döntő: Lazzarino— Riedl 6:1, 6:4. Férfi páros dön­tő: Pietrangeli, Sirola—Jacobi­­ni, Pirro 6:4, 7:5, 6:4. Svédország —Német DK 5:3 (1:1, 1:2, 3:0). Berlin. Jégkorong. A sakkolimpiára .Indonézia is elküldte a nevezését, s így a lip­csei viadalon az eddigi jelentke­zések alapján 41 ország sakko­zói vesznek részt, ami új csú­csot jelent. A svéd jégkorongsport büszke­ségét, Tumba Johunnssont a Squaw Valleyben megrendezett olimpiai tornán makacs térdsé­rülése akadályozta a játékban. A középcsatárt még tavasszal meg­operálták. Tumba a nyári idény­ben futballozott, s a jégen, első­sorban a világbajnokságra sze­retné ismét elérni'' legjobb for­máját. A svéd jégkorong-váloga­tott egyébként a vlág­bajnokság előtt valamennyi csapattal — a szovjet, csehszlovák, kanadai és amerikai együttessel — találko­zik. A svédek a világbajnokság előtt mintegy húsz nemzetek­­közötti mérkőzésen szerepelnek.­ ­ BOLOTNYIKOV 13:38.21 •í' Pjotr Bolotnyikov szovjet ollm­{ 4 'piai bajnok szombaton Kijevben az 5000 m-es síkfutásban 13:38.2 '1 mp-cel, a világ idei legjobb ered­­­­­ményével győzött. Ennél jobbat '['eddig csak honfitársa, a világ-­­ csúcstartó Kuc (13:35) és az an- I­goi Pirié (13:36.8) futott. | NEMZETKÖZI LABDARÚGÓ-MÉRKŐZÉSEK 1 Anglia — Észak-Írország 5:2 '•'(2:1). Belfast. 1' Svájci öreg fiúk vál. — NSZK föreg fiúk vál. 6:1 (2:0). Zürich. 1 Az NSZK egyetlen gólját Fritz Walter rúgta. Német DK utánpótlás—Cseh­it­ Szlovákia utánpótlás 3:1 (1:0). Er-T fúrt A portugál Benfica csapatával játszik az Újpesti Dózsa , ha tovább jut (Genf, október 7.) Pénteken Genfben ülést tartott az UEFA illetékes bizottsága, s kisorsolta a labdarúgó bajnokcsapatok Európa Kupája II. fordulójának küzdelmeit, amelyben már csak 16 csapat vesz részt. A sorsolás érdekessége magyar szempont­ból: ha az Újpesti Dózsa a Crvena Zvezda Belgrád csapatá­val szemben kiharcolja a tovább­jutást, akkor a II. fordulóban a Benfica, a portugál bajnok lesz az ellenfele, mégpedig az első találkozón a Benfica Lisszabon­ban fogadja az Újpesti Dózsa a Crvena Zvezda párharc győzte­sét. A sorsolás másik érdekes­sége: a Real Madrid, az Eb öt­szörös védője egyik legnagyobb ellenfelével, a Barcelonával kerül szembe, s így a két spanyol csa­pat közül az egyik már a II. for­dulóban kiesik íme a sorsolás (az első mérkő­zés az elöl állók otthonában kerül sorra, a mérkőzéseket november végéig kell lejátszani): Real Madrid (spanyol)—Barce­lona (spanyol), Burnley (angol) — Reims (francia), IFK Malmö (svéd)—Juventus (olasz) vagy CDNA (bolgár), Aarhus (dán)— Fredrikstad (norvég), Benfica (portugál)—II. Dózsa vagy Crvena Zvezda (jugoszláv). Young Boys (svájci)—SV Hamburg (nyugat­német). Rapid (osztrák)—Wismuth Karl­ Marx-Stadt (NDK) vagy Glenavon (északír). Szpartak Hra­­dec Kralové (csehszlovák)— Banathineikosz (görög). Sportparadicsom a Mátra alján ”” • „­ az opálos Messziről, reggeli kö­dön át úgy tetszik, mint­­ha sok-sok apró játék­kockát leejtett volna a Mátra délnyugati olda­lában egy gondatlan óriás. A szabályos sár­ga kockácskák csak 15— 20 perces autóút után szökkennek emeletes, egyforma, szép házak­ká. Petőfibánya hirdeti az útjelző tábla, s a vendég, akivel érkezem — immár 15 esztendeje nem járt erre, azóta Franciaországban él, s most, hogy ellátogatott hozzánk, naponta ámul­­ja a vén szülőföld ifjo­­dó képét — s azt kérdi: 1.Hol vagyunk?” Nem, nem felejtett el magyarul, tudja, érti, mi van a táblán, de — s térképét mutatja — az övén ilyen helység nincs feltüntetve. — Ezen apró betűkkel csak ennyi áll: Pernye P-Pernye puszta. Igen, ott vagyunk a hajdani Pernye pusztán, de hol van már, hová lett in­nen a puszta? — Önök átírták a tér­képet — mondja nagy csodálkozással. Pedig nincs igaza, mi a valóságot írtuk át, a térkép a kartográfusok dolga. Több mint tíz évvel ezelőtt harapott itt bele a Mátrába az exkavátor, akkor jött ide egy szá­zad földgyalu, hogy a hegy dombokká szegült oldalában felhúzhassák az első emeletes házat. Nyomukban jöttek az új honfoglalók, egyre több ember, a puszta lassan majdnem várossá növekedett, s a Pernye helyébe kitették: Petőfi­­bánya. Mennyi mindent lehet­ne írni, mondani Schoss­­berger báró egykori birtokának mai életéről. Például: kilencszáz csa­ládnak négyszáz tele­víziója van Petőfibá­­nyán.­­ No és a sport! után alighanem erről esik a legtöbb szó — és tett is a­ petőfibányán. Nemrégen statisztikát kellett készítenie az egyik helyi sportvezető­nek a rendszeresen spor­tolók számáról. Pontos ember lévén, családról családra járt, hogy ösz­­szegyűjtse a neveket. Már az elején megtör­tént a bonyodalom, m­ert egy emberként követelte felvételét a listára az egész ház, feleségestül, férjestől, mamástól, sőt — nagyapástól. — Én csak aktív spor­tolókat vehetek fel ké­rem — tiltakozott a mi sportvezetőnk. _ Szóval mi nem va­gyunk azok?! Idenéz­zen, itt a család heti edzésterve. Hétfő: apu sakkt­anyu kézilabda; kedd: öcsi futball; szer­da: nagyapa teke és uk­ti. .. Na, mit szól? A pingpongot és a röp­labdát még nem is mondtuk. És hozzá szur­kolás minden sportág­ban, minden meccsen, mindenki. A sportköri elnök szo­bájának falán olvassuk: ■„Nálunk a sport min­denkié”. Ennek a mon­datnak Petőfibányán mély, valóságos tartal­ma van. Ezt maguk a petőfibá­­nyaiak adták neki. Pereg a film... Cseafl­y,vándor’’ futballpályánk volt néhány évvel ezelőtt, semmi egyéb. "Vándor­­pálya", mert a bánya meddőjét mindig ráhord­­ták, ha máshol már nem volt hely. Ezért gyakran kellett tovább vinni, köl­töztetni, máshol felépíte­ni a pályát. Aztán ahogy nőtt a telep, úgy nőtt az igény is a sport iránt. Építsünk egy modern labdarúgó-pályát! Állandót, nagyot, füve­set. A telep akcióba lé­pett. Mérnökök jöttek, ki­jelölték a legmegfelelőbb helyet és elindult az ív, ki mennyi társadalmi munkát ajánl fel. Délutá­nonként, munka után szá­zak fogtak ásót, lapátot, s a pálya beton­ lelátóján ott állt az egész Petőfi­­bánya, amikor az avató­mérkőzésre a magyar vá­logatott kijutott a zöld gyepre. Csak futballozunk? Más sport miért nincs nálunk? kérdezték a sportkör elnökétől néhány évvel ezelőtt. Attól a pillanattól kezdve sorrendben így alakultak meg a szakosz­tályok: birkózó-, ökölví­vó-, súlyemelősakk-, röplabda-, kézilabda-­ te­ke- és asztalitenisz szak­osztály. Kézilabda-pályát is épí­tettek. Tornatermet, amelyben télen is ál­landó „nagyüzem” van. Nagy sikerrel zajlanak az üzemi bajnokságok. Lab­darúgásban nyolc csapat indult, kézilabdában hat, röplabdában ugyancsak hat, tekében tizenhat!... Tizenhat csapat teké­ben. Hol, milyen pályán? — Magunk csináltuk — mondja Bujdosó Lajos, a sportkör elnöke, a testne­velés és sport kiváló dol­gozója —, a nyereségré­szesedésből bőven jutott rá, hiszen jól dolgoztunk az elmúlt évben is. Neon világítású, köz­ponti fűtésű ikerpálya, Pesten sincs különb. Ezt is a válogatott tekecsapat avatta , a válogatott csa­pat edzője azóta is min­den héten ellátogat Pető­­fibányára, ő vezeti a ver­senyzők edzéseit. Egyre kevesebb embert látni az italboltban, egyre több az egészséges, élet­vidám dolgozó Petőfibá­nyán. És van-e ennél fon­­tosabb? Mondják is: i— Igaz, mi győzünk ugyan a sportban, hiszen a pályákon egyre szebb eredményeket érünk el, de az is igaz, hogy a sport is győzött nálunk, ha úgy tetszik, legyőzött, meghódított bennünket. De mi ezt a „vereséget” nagyobb örömmel nyug­tázzuk, mint labdarúgó­csapatunk 10:0-ás győzel­mét. n *­r , l Üssük még DUCSISZOTl fel a bá­nyászsportkör vendégal­bumát. Vietnami, guineai labdarúgók, csehszlovák kosarasok, világhírű ma­gyar sportolók egész se­rege kereste már fel Pe­­tőfibányát. Megtekintették a gyönyörű sportlétesít­ményeket és összemérték erejüket a vendéglátók­kal. Most várnak egy osztrák labdarúgó- és asz­talitenisz-csapatot. Már indulnánk, amikor a sportkör elnöke utá­nunk szól. Mi írják meg azt is, hogy jövőre már úszók és vízilabdázók is jöhet­nek.­­— Hát az uszoda? — Addigra meglesz. A pénz ugyancsak a nyere­ségrészesedésből már együtt van. Arra a jövő nyári petőfi­­bányai úszóversenyre és vízilabda-mérkőzésre én már ma meg merném váltani a jegyet. Kiss Gy. János

Next