Népsport, 1974. december (30. évfolyam, 282-305. szám)
1974-12-04 / 284. szám
2 NÉPSPORT A Népsport jelenti A körcsarnok assi, hogy napról napra változásokat tapasztalhat a Népstadion környékén járó. Felvételünkön még egy kördarut is láthatnak, de már az sincs ott. Napokkal ezelőtt már lebontották, elszállították. A szakiparosok a szigetelésen dolgoznak és munkához láttak a KÖZÉPÜLETÉPÍTŐ Vállalat üvegesei is. A munkák zöme a Népstadion és Intézményei Építőipari Üzemének dolgozóira: víz- és villanyszerelőkre, asztalosokra, lakatosokra vár. A szigetelés befejezése után helyére kerül az álmennyezet, elkezdik a homlokzatvakolást és a padok készítését is. (Záhonyi Iván felvétele) SZÖVETSÉGI ÉLET . Kedden délelőtt a Magyar Birkózó Szövetség helyiségében bensőséges ünnepség keretében Páder János, az OTSH elnökhelyettese értékelte a sportág idei eredményeit, majd Bíró Mihály a szövetség elnöke kitüntetéseket adott át. A Magyar Népköztársaság Érdemes Sportolója címet a katowicei VB-n jól szerepelt kötöttfogású válogatott négy tagja — Réczi László, Rácz Lajos, Torna Mihály és Rovnyai János — kapta meg. A Magyar Népköztársaság Kiváló Ifjúsági Sportolója címet Balla József, míg A Magyar Népköztársaság Érdemes Ifjúsági Sportolója címet heten érdemelték ki. (MTI)* Grónnai Alfonz főtitkár és Maróti László szakfelügyelő Győrben járt, ahol tárgyalásokat folytattak a MÚSZ és a megyei, illetve a városi úszóélet összehangolásáról, fejlesztéséről. EGYESÜLETI ÉLET A felügyeleti jog központosított sportegyesületek vezetőinek továbbképzésén legutóbb a nemzetközi kapcsolatok és a jövő évi feladatok szerepeltek a napirenden, valamint az OTSH elnöke és elnökhelyettesei tartottak konzultációt a testnevelés és sport helyzetéről.★ Mohács felszabadulásának 30. és várossá nyilvánításának 50. évfordulóját a közelmúltban ünnepelték. A jubileumi emlékülésen többeknek, köztük Lépesd Endre válogatott atlétának, a Mohácsi TE volt versenyzőjének díszoklevelet adtak át. SPORTMOZGALOM Hétfőn délután Tatabányán a Népház tanácstermében Papp Sándor, a megyei tanács V. B. testnevelési és sporthivatalának elnöke értékelte a szakszövetségek munkáját és tájékoztatta a jelenlevőket az időszerű feladatokról. Ezt követően ötvenkét társadalmi aktívát megjutalmaztak.* A Szakszervezetek Győr-Sopron megyei Tanácsa 30 üzemi sportfelelős részére egyhetes , továbbképző tanfolyamot rendezett a megyeszékhelyen.. A tanfolyam résztvevői sportszervezési és gazdasági kérdésekkel, valamint az időszerű feladatokkal ismerkedtek meg. UTAZÁS A magyar junior női tornacsapat december 5-én, csütörtökön utazik az NSZK-beli Gelsenkirchenbe a hétvégi nemzetközi versenye. ★ Karakas Éva nemzetközi mester hétfőn Moszkvában repült és oagian folytatja útját ■ Taskentbe a nemzetközi női salaktornára. ÉRKEZÉS Csaknem kéthetes lengyelországi vendégszereplés után hazaérkezett az FTC utánpótláskorú birkózóküldöttsége. A fiatalok Lodzban , hét csapattalálkozón vettek részt, ebből hat alkalommal győztesen kerültek ki, s csupán egyszer szenvedtek vereséget. KÖZLEMÉNY A Csepel SC birkózószakosztálya közli, hogy a december 7 —8-ra kiírt országos úttörő birkózóverseny technikai okokból elmarad. TOTÓ A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság közlése szerint a 48. fogadási hétre 2111 651 darab szelvény érkezett be. A héterg sem 13 -11, sem 13 találatos szelvény nem akadt. Nyeremények: 12 találat : 19 072 918 Ft. 11 találat -- 330 m. 1659 Ft. 10 találat = 3474 = 236 Ft. RÁDIÓ, TÉVÉ Szerda. Rádió. Kossuth-adó. 12.55: Közvetítés Szolnokról, a Magyarország—Svájc válogatott labdarúgó-mérkőzésről. 22 15: Sporthírek. Petőfi-adó. 6.20: torna. Televízió. Budapest. 17.20: Magyarország—Svájc válogatott labdarúgó-mérkőzés. Közvetítés Szolnokról, felvételről. Szlovák tv. 17.00: Autó-motor revü. IDŐJÁRÁS A Meteorológiai Intézet jelenti. Várható időjárás szerda estig: változóan felhős, az évszakhoz képest enyhe idő, legfeljebb kisebb esővel. Mérsékelt, időnként megélénkülő nyugati, északnyugati szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 8—12 fok között. Sport és nyelvújítás Egyik megyei lapunkban újszerű, rövidített formában bukkant fel a tájékozódási futás kifejezés: tájfutás. A sportág berkeiben már évek óta használják ezt a szóalakot. Részben kényelmességből, részben megérezve a hosszabb változat nehézségét, születésbeli rendelleneségeit. Mivel e folyamat erősödése várható, S kériktz Iván főtitkár az MTA Nyelvtudományi Intézete maimagyar nyelvi osztályának vékuményét kérte ki" heh es-e e? új szóalak? A válasz nem késett sokáig. Részlet dr. Grétsy Lászlónak, az intézet tudományos osztályvezetőjének leveléből: „Örömmel üdvözöljük az új sportkifejezést, a tájkolódási futásból rövidült tájfutást Az eredeti kifejezésnél rövidebb, egyszerűbb, jobban hangzó, és ugyanakkor találó, kifejező szó (a tájfutást űző Sportolók valóban a tájban futnak), valószínűleg nemcsak a sportolók, hanem a sportbarátok tetszését is elnyeri." LABDARÚGÁS SZOLNOKRÓL JELENTJÜK Támadó szellemű rámra törekszik a magyar csapat Bizakodnak a mieink, de a svájciak is ijabb újonc: Csapó Szolnok alaposan felkészült a nagy mérkőzésre! Megható az a szívélyesség, az a figyelem, amellyel körülveszik válogatottainkat. Ünnepnapnak tekintik a szerdát. A tiszaligeti Városi Stadionban több százan fáradoztak azon, hogy a pálya környéke csinosan, rendezetten várja a szurkolókat. Felszerelték az órát, elkészült a kétszintes öltözőépület, felhúzták az árbocokra a két nemzet zászlaját és a játékvezetői hármas tiszteletére az osztrák lobogót is. A vörös salakot szegélyező nézőteret is zászlók díszítik. Serény munkáskezek festenek, gereblyéznek, szinte máról holnapra megváltoztatták a stadion egész arculatát. A lelkes hangulatra jellemző, hogy a csapat legutóbbi edzését sokan nézték végig, s minden alkalmat megragadtak arra, hogy buzdítsák a mieinket. Tóth József nem mindennapi gólját például valóságos tapsvihar fogadta. Kedden, a Hotel Touring vezetősége a Ferenc névnap alkalmával hatalmas tortával kedveskedett Mészárosnak és Benének, illetiv a válogatottról és az esélyekről A délelőtti edzés után Moór Ede szakvezető kihirdette a csapatot- Ennek érdekessége, hogy a fiatal, soproni Csapó, a Tatabányai Bányász játékosa is bekerült a kezdő 11-be. Dunai Ede beállóst, Horváth József pedig bal oldali középpályást játszik. A válogatásról Moór így nyilatkozott: — Lényegében véve két hely betöltése öltözött gondot. Tóth András kiesése miatt változtatnom kellett az eredeti elképzelésen, csaknem minden csapatrészben. Dunai beállós játéka mellett azért döntöttem, mert ezen a poszton csapatában is megállta a helyét. Így lehetőségem nyílt arra is, hogy Horváthot előrevigyem a középpályára. Jóska számára ez nem új feladat, mert sokat játszott ezen a helyen. Erényeit ki is érvényesíteni tudja, főleg fejelő- és lövőkészségét. Csapót nyugodt szívvel állítottam a csapatba, mert tehetséges, és meggyőződésem, hogy még sokszor lesz válogatott. Bénát elöl szerepeltetem, nagy rutinjára és gólerejére szükség lesz. Megmondom őszintén, a legnagyobb gondot a balszélső kijelölése okozta. Nagy beállítása mellett az szólt, hogy jobban össze van szokva a Dózsa-játékosokkal. Moór a várható esélyekről is beszélt: " A svájciak a portugálok 2:0 arányú legyőzésével bizonyították játékerejüket. Nehéz dolgunk lesz, de én nagyon bízom a mieink odaadó játékában. Támadó szellemben fogunk játszani, természetesen, elvállaljuk a gyakori kezdeményezés, rohamozás teljes kockázatát. Olyan hangulatot teremtünk majd a pályán, hogy a nézőket viharos buzdításra késztessük. Hosszú idő után végre újra hazai pályán játszunk. Csalódás lenne, ha elmaradna a győzelem olimpia döntőjében, a lengyelek ellen. Mondta is: — Lassan már lemondtam arról, hogy a legjobbak közé kerüljek. Úgy érzem, volt időszak, amikor indokolatlanul mellőztek. Elkedvetlenedtem. Természetesen most sem számítottam válogatottságra. Így aztán különösen örülök. És az is lelkesít, hogy beállóst játszom. Ez számomra nagyon megfelel. Azt hiszem, itt többre vagyok képes, mint a középpályást. Hátulról jobban át tudom tekinteni a játékot és alkalmam nyílik arra is, hogy előretörjek. A Dózsában négy mérkőzést játszottam hátul és nem kaptunk gólt. Remélem, most is így lesz. Nem tagadja, hogy tart a svájciaktól. — Eredményeikből, adott góljaikból arra következtetek, hogy gyakran kezdeményeznek. Azt hiszem, itt, Szolnokon is támadni fognak. Heves küzdelemre számítok. A mi csapatunk fiatal, összeszokatlan, ezért akkor sem keserednék el, ha döntetlenül végeznénk. Baráti Lajos véleménye Kedden délután megérkezett Izmirből Baráti Lajos, aki megfigyelőként végignézte a Törökország—Svájc EB-mérkőzést. — Nagy csatát, kiegyenlített küzdelmet láttam. A svájciak időnként kitűnően játszottak, gyors,kevés húzásból álló támadásokkal zavarba hozták a török védelmet. A játék képe és a helyzetek alapján közelebb álltak a győzelemhez. A 16. percben még 1:1 volt az eredmény. Aztán Kuhn hibájából 17 ellentámadás góllal végződött. Bánáti azt is elmondta, hogy a középpályás sor a legjobb svájci csapatrész, ügyesen szervezik a játékot, fegyelmezetten védekeznek, nagy munkabírásának. /_ — Nagyon tetszett a balhátvéd, a fiatal Botteran, aki hoszszú hajival és kiváló labdakezelési készségével is Cruyffra emlékeztet. A középpályás karmester a rutinos Kuhn. Elöl Müller, a Hertha csatára nagyon veszélyes, erőszakos, s nem középen, hanem szélen játszott. Jean Dupeux főleg technikai képzettségével tűnt ki. Megkedeztem Barótitól: mit vár Solnokon? — Játékosaink képzettebbek. Tizenöt l esz mérkőzés után A játékosok közül érthetően Csapó Károly a legboldogabb. A 22 éves középpályás három hónappal ezelőtt még az NB II- ben játszott. 15 NB I-es mérkőzés után, az utánpótlás-válogatotton keresztül eljutott az A- válogatottságig. Ez szinte példátlan eset! Csapó nagyon szerény. — Amikor megtudtam, hogy tagja vagyok a válogatott keretnek, nem találtam szavakat a meghatottságról. Negyed évvel ezelőtt még attól tartottam: vajon megállom-e a helyem Tatabányán? És íme, most itt vagyok. Olyan ez az egész, mint egy csodálatos álom. • Elgondolkozott. — Attól pedig ne tartson senki, hogy fejembe száll a dicsőség. Nem olyan fából faragtak ennem. A családomnak élek, velük akarom ünnepelni a válogatottságomat is. Frappánsan fejezte be: — .A svájciakról nem tudok semmit, csak azt, hogy le kell előzni őket! Dunai Ede réven volt válogatott. Pontosan: 1972-ben. az SZERDA GYORSKORCSOLYA. Az MJSZ versenye, városligeti Műjégpálya, 18. KOSÁRLABDA. A Kupagyőztesek Európa Kupájáért. Nők. Bp. Spartacus.Ljevszki Szpartak Szófia, Sportcsarnok, 21. RÖPLABDA. NB I Férfiak. A Sportcsarnokban: Bp. Honvéd — Csepel, 16, dr. Vaszily. V. Dózsa — Bp. Spartacus, 18, Mészáros. HBNA ZTE, Budaörsi út, 15, Kalász. VM Egyetértés V. Izzó, Csömöri út., 16, Karsai. Kecskeméti SC — Szt. Voltán, Kecskemét, Városi Sportcsarnok, 17, Ribizsár. Vasas- TFKE, Pasaréti út, 17, Juhász. Szombathelyi Spartacus Styl—MALÉV, Szombathely. Safrankó út, 17, Schumacher. Nők. VM Egyetértés — MM, Csömöri út, 12, Lajos J. BKV Előre-Szegedi Spartacus, Knopp u., 14, Bíró. V. Izzó—• Almásfüzitő, Váci út, Izzóterem, 17, Kiss L. Bp. Spartacus — Szombathelyi Spartacus Styl, Szentkirályi u., 13, Dánócai. BSE — V. Dózsa, Kerepesi út, 18.30, Balázs. MTK BVSC, Knopp u., 16.30, Bots. Közgazdasági Egyetem—Lehal SC, Kinizsi u. 18. Pécsi. SAKK. Az 1974. évi országos egyéni férfibajnokság döntője, 1. forduló: Adorján — Csem, Horváth T. — Szilágyi P., Sápi— Tompa, Rajna —Honfi, Hazai Vadász, Ribli—Perényi, Lukács—Faragó, Dely —Sax. VHL, Rákóczi út 57/a. (KGM Technika Háza), 16. LABDARÚGÁS Válogatott mérkőzés: Magyarország—Svájc, Szolnok, 13 Mathias (Jegel, Harring, mindhárom osztrák). Nemzetközi mérkőzés: FÖSPED Szállítók — TJ Zijina. (csehszlovák) ,• Czabán Samu tér, 13. Felszabadulási Kupa. I. csoport: Bp. Építők—II. Dózsa, Népliget, 13. Budapest-bajnokság. I. osztály, 2. csoport: Zalka MSE Magnezit, Üllői út és Ecseri út sarok, 13. SPORTMŰSOR A játékvezető: Adolf Mathia* Szerdáig Szolnokon, a Magyarország—Svájc mérkőzésen az osztrák játékvezető fújja majd a sípot. 1973. január 1. óta FIFA-bíró. Magyarországon legutóbb a Tatabánya—Bologna KK-mérkőzést vezette. Pályafutásának „legelőkelőbb’’ megbízatását 1974-ben kapta, ekkor a Belgium—Lengyelország válogatott összecsapáson bíráskodott. Az osztrák bajnokságban ő az egyik legfoglalkoztatottabb játékvezető. XXX. 284. ♦ 1974. december 4 Fegyelmezett csapatjátékral győzhetünk. A vendéglátók Ebéd után meglátogatta a csapatot Sípos Károly,a megyei tanács elnökhelyettese és Sárkány Géza, a megyei sporthivatal vezetője is. Sárkány Géza elújságolta, hogy 13 000 jegyűt adtak el elővételben. Sípos Károly is lelkendezve beszélt: — Megyeszerte óriási a nekibuzdulás. Jó néhány ütemben szerdán hajnalban kezdődik a munkaidő, hogy minnél többen ott lehessenek a nézőtéren. A magyar csapattól azt reméljük, hogy lelkesen, támadó szellemben játszik majd, s azt, hogy mindenki egy nagy sportélménynyel lesz gazdagabb. Buzdításban nem lesz hiány. Lámpafénynél A svájciak fél négy előtt érkeztek meg Szolnokra, a Tisza Szállóba. Meglehetősen jó hangulatban. Alighogy lerakták csomagjaikat, kimentek a MÁV- pályára edzeni. A gyakorlás félhomályban kezdődött és sötétben, a lelátóra szerelt lámpák fényénél ért véget, ötven percig tartott és átmozgató jellegű volt. Az edzés után a szállóban Rézié Hüssy szövetségi kapitány készségesen nyilatkozott: — Izmirben balszerencsés vereséget szenvedtünk a törököktől. Semmivel sem voltunk roszszabbak. Most két feladat áll előttünk: újabb nemzetközi tapasztalatot szerezni, s megfelelően képviselni országunk színeit. Az összeállításonváltoztatok. Nem azért, mintha elégedetlen lennék a csapat izmíri teljesítményével, hanem azért, mert korábban megállapodtunk abban: "másoknak is lehetőséget adunk a játékra. Az esélyeikkel kapcsolatban ezt mondta: — Kemény küzdelemre számítok, s arra, hogy a mieink kitesznek magukért. Bizakodó hangulatban vagyok, de őszintén megmondom: a magyarok az esélyesebbek. Avulás és búcsúztatás kialakult már a szerdai nap végleges programja is. Háromnegyed övkor Kukli Béla, a városi tanács elnöke pályaavató beszédet mond, s a két csapatnak átadja Szolnok város emlékplakettjét. Aztán az MLSZ ünnepélyesen elbúcsúztata két volt sokszoros válogatottát, Göröcs Jánost és Szentmihályi Antalt. A két egykori kitűnőségnek nemcsak a szövetség, hanem Szolnok város is ajándékkal kedveskedik. Az év utolsó válogatott mérkőzésére tehát minden előkészület megtörtént. Szolnok méltó kereteket biztosít. Most válogatott csapatunkon a sor, hogy ez a Tisza-menti, kedves város épp úgy győzelmet ünnepeljen, mint 1949-ben Debrecen, vagy a közelmúltban Zalaegerszeg és Székesfehérvár. Így lenne teljes a szolnokiak — és mindannyiunk öröme! Németh Gyula Az IL Dózsa először rajtol , a K Krpes Sport Kupa minprrendje Az őszi bajnoki idény befejezése és az utolsó válogatott mérkőzés — a Magyarország— Svájc találkozó — után, a hét végén a Képes Sport harmadszor kiírt teremlabdarúgótornája szólítja porondra a négy meghívott, csapatot: az I. Dózsát, a Vasast, a ZTE-t és a Diósgyőri VTK-t Az évről évre népszerűbb teremfoci mérkőzéssorozat teljes műsora a következik December 6., péntek. 17.00: U. Dózsa—Vasas, 17.45: ZJF.— DVTK. December 7., szombat. 15.00: U. Dózsa—DVTK, 15.45: ZTE— Vasas. December 8., vasárnap. 16.00- Vasas—DVTK, 16.45: U. Dózsa— ZTE. Valamennyi mérkőzést közvetíti a televízió. A torna színhelye, mint eddig mindig, a miskolci Városi Sportcsarnok. Az érdeklődés egyébként olyan nagy az északi iparvárosban és környékén, hogy már majdnem minden jegy elkelt! A fokozott érdeklődés egyik magyarázata, hogy ezúttal először indul a küzdelemben a trófeáért a sorrendben hatszoros bajnokcsapat, az U. Dózsa, amely most is őszi rangelsőként vívja mérkőzéseit. A másik: a DVTK újbóli részvétele. A diósgyőri csapat a hajrára nagyon feljavult. Miskolci értesítés szerint a résztvevő együttesek közül egyedül a ZTE kért edzési lehetőséget csütörtök estére, a többi csapat hazai környezetben készül. Az.idei tornán is magállapítják a legjobb teljesítményeket. Így lesz a háromnapos mérkőzéssorozatnak gólkirálya, legjobb kapusa és legjobb mezőnyjátékosa is. Újdonságnak számít, hogy a győztes csapat tagjai nem a vándorserleg kicsinyített mását kapják, hanem a Miskolci város jellegzetességét tükröző, avasi torony miniatűrjét. EGY HÉT Nehéz helyzetben van az, áld testvérlapuunk, a Képes Sport, legújabb számát be akarja harangozni a kedves olvasónak. Nem könnyű, mert nem tudja, hogy mire hívja fel a figyelmet, tudniillik, annyi érdekes dologgal foglalkozik a legújabb szám. Nekünk például tetszett az Egy hét az MTK-nál című írás. Bepillanthattunk az egyesület belső életébe. Érdekesnek találtuk — a többi között —■ a 15. fordulóról szóló kommentárt is. A feszültség csúcspontján címet is adhatnánk annak a képes összeállításnak, amelyik a női egyéni sakkbajnoksággal foglalkozik. Nehéz tehát a választás, ezért azt javasoljuk a kedves olvasónak, a testnevelési és sportmozgalom iránt érdeklődőknek, hogy vásárolják meg a Képes Sport legújabb számát, mert érdekes, hasznos olvasmányokat találnak benne. Felszabadulási Kupa XII. CSOPORT Vasas—KELTEX 6:0 (5:0). Budafoki út, 200 néző. V: Nagy G. Vasas: Tamás — Fábián (Vida), Vidáts, Lakinger (Kovács F.), Kovács F. (Kű), Vida (Szabó.), Pólyák, Müller, Izsó, Gass, Becsei P. Az első félidőben széllel hátban, nagy kedvvel játszott a Vasas. Szünet után a Vasas lefékezett, így a végig lelkesen játszó KELTEX is szóhoz jutott. G: Gass (2, egyet 11-esből), Kovács F. (2), Becsei P. és Vidáts. Jó: Müller, Izsó. Pólyák: Becsei P., ill. Szentirmai, Mészáros, Pénzes.