Nemzeti Ujság, 1846. július-december (41. évfolyam, 308-411. szám)

1846-12-08 / 399. szám

Negyvenegyedik év. 399. szám- 1846. Előfizetési díj félévre postán és hely­­én borítékkal 6 forint, boríték nél­kül házhoz küldve öt forint ezüst pénzben. Megjelenik minden kedden, csütörtö­kön, pénteken és vasárnap egy egy ív. Lapunk mindennemű hirdetményeket fölvesz. Egy egy hasáb-sorért apró betűkkel öt ezüst kr. számittatik. Alapító KULTSÁR ISTVÁN táblabiró, kiadja Özvegye. m&mm . Kedd dec. 8. Előfizethetni minden cs. kir. postahi­vatalnál s helyben a szerkesztőségnél. Zöldkert utcza 488. szám alatt föld­szint, a hivatalban. Tisztán írott czimeket kérünk. Levelek a szerkesztőségnek czimzendők. Bérmentetlen leveleket csak rendes le­velezőinktől fogadunk el. Névaláírás nélküli idegen kezektől hozzánk küldött tudósításokat semmi esetre sem köz­lendőnk. TARTÁL­O­M. nagy*roramás ém Erdély. Előléptetések. Nyugal­­raazás. Névváltoztatás. — Krakó visszakebelezése. — Tör­­vényhatósági tudósitások. Borsodból (küzgy. inségel­­háritási előintézkedések, Zala körlevele s még­ valami). Krasz­­nából (közgy. főispáni helyettes székfoglalása, visszakapcso­lás elleni petitio, követválasztás). Veszprémből (közgy. tiszt—­újítási határidő, Szabó Pál megszökése, megyei körlevelek). — Vidéki hírek. (Hevesmegyei hirkürt). — Vegyes új­donságok. — Külföld. Portugália. Francziaország. N.Britannia. Társulatok és Intézetek. (Kisfaludy - társaság. Természettudományi társulat. — Vége). Hirdetés. HANYARO­SSÁG EH­ÉRDÉSE A nagy magyar kir. üdv kincstár a kassai h­armin­­czad- és váltó-czédula-beváltóhivatalnál ellenőrzé Gruden Ferencz sziszeki harminczadost, újfalui harminczadi útlevélvizs­­gálóvá From Károly ottani fölvigyázót, s a fiumei szabad kikötői kerületben az amerikai műmalomnál létező ideiglenes útlevél­­vizsgálói állomásra Gallacz Ferencz tengerparti kincstári ha­szonvételek főfölvigyázóját alkalmazta. Öcs. kir. ap felsége Lettl Adalbert kincstári számve­vő­ tisztet nyugalmazni méltóztatott. Igazítás. Thober Antal és Lajos testvérek veze­téknevüket nem „Thoberffy“-ra — mint az a Nemzeti Újság 392dik számában hibásan áll— hanem „Thoberffy“ra vál­toztatták , minek kiigazítására ezennel a többi­t. szerkesztősé­gek is tisztelettel fölszólíttatnak. Krakó visszakebelezése­ A krakói ügyben egy német lapban a következendő igen érde­kes és alapos diplomatikai fontosságú czikk jelent meg, mellyel tisztelt olvasóinkkal közleni sietünk. „Krakó eddigi szabadstálusnak a három véd­­hatalmasság seregei által történt ismételt megszál­lása, a franczia s angol cabinetek részéről, ama sza­­badszálus fönállásának érdekében nemcsak közbenjá­rásokat s óvásokat idézett elő , hanem jogigényeket is , mellyek őket, közbenszólási szakadékukat te­kintve, az ott történendő változásoknál, a bécsi con­­gressus zárkötésének közaláirásánál fogva illetik. Illy óvások létettek Francziaország részéről, nevezete­sen: 1836ban Thiers ministeriuma, 1838ban Móló ministeriuma, 1846ban pedig Guizot ál­tal. Ugyanis ez utóbbi a kamrákban kinyilatkoztatá , miszerint e közbenjárások s óvások összhangzólag Krakó független fönállására, s a bécsi szerződés — miként ő e zárkötést nevezi — valamennyi aláíróit il­lető jogra vonatkoznak, e szabadstátus sorsát szem­mel tartani. Miután szerinte a lengyeleknek s Kra­­kónak különszerződések által adatott jogok , ezen szerződések leglényegesebb határzatainak a zárkö­­tésbei fölvétele által szentesítve lennének. Mert, úgy­mond, jóllehet senki sem fogja azt állítani akarni, hogy az 1815-i szerződésekben változás épen nem történhetik, mert a belga királyság fölállítása a leg­világosabb ellenbizonyíték, mindazonáltal azok jog­­szerűleg csak a zárkötés valamennyi aláíróinak ta­nácskozása s beleegyezésével jöhetnek létre. Azon fölhívásral felel eladásba, miért nem állíttatott föl lírá­kéban franczia consulság? Guizot nem bocsátko­zott, azonban kinyilatkoztatá, miszerint az ez iránti óvásokra azon felelet adatott, hogy Krakónak tisz­tán katonai s ideiglenes megszállását a körülmények parancsolák vala, s hogy ezen szabadstálusnak po­litikai fönállása ez által érintve nincs, így állanak a dolgok, mondá Guizot júniusban a pak­kamrákban.... Kiegészítésül itt még megemlíthetők a júliusi Fran­cziaország követekkamrájainak évenkinti fölirataiban ismételt szóvirányok Lengyelországot illetőleg. Az utósó illy föliratban az mondatott, miszerint Fran­cziaország emlékezteti Európát azon ünnepély­es ke­zességekre, mellyek a lengyel nép javára megalapittat­­tak. — A britt ministeriumnak ezen viszonyok felöli nézetéről szinte egy legújabb s még határzottabb nyilatkozmánya létezik. Palmerston lord t. i. aug. 176n az alsóházban ezen ügyben szinte oda nyilat­kozott, miszerint annak irányában álláspontul a bécsi szerződést kell tekinteni. Nem tagadhatni ugyan — mond­j — hogy ezen szerződés az utósó események álltal megsértetett, minthogy az pontosan meghatá­rozza , hogy Krakó szabad s független status le­gyen, melly föltétel megtartására nemcsak Oroszor­szág, Ausztria s Poroszhon, hanem II.Britannia s Francziaország is, nemkülönben a bécsi szerződés valamennyi aláírói magukat leköték. Krakó a három elsőnek oltalma alá állítjak­­r, hogy e hatalmasságok ellenkező érdekeiben függetlenségének garanciájára találjanak, s ezen függetlenség fölfüggesztésére vagy eltörlésére a szerződés nekik semmi jogot sem ad, sőt inkább a föntartás kötelességét ruházza rájuk. Ez ellenében azonban Krakóra is rá kell róni egy füg­getlen status kötelességeit s felelőségét. Legyen az most lekötelezve, más státusokra nézve veszélyes egyéneket meg nem tűrni,s ha, mint itt említtete­tt,Krakó­tól e kötelezettséget kierőszakolni csakugyan nem le­het — akkor azon esetben, ha Krakó kötelezettségét túl­lépné, ez ellen nem maradna egyéb bálra,mint a háború. Krakónak utójára történt megszállását Palmerston lord a körülményekben igazolva lenni látja, de ezen kö­rülmények megszűnte után a három védhatalmasságot Krakó függetlenségének helyreállítására lekötelezett­nek tartja s azt várja is. Mert a bécsi szerződést, az utána függesztett zárkötössé t­egy s ugyanazon egész­nek kell tekinteni. Azt meg nem engedhetni, hogy valamelly kormány egyoldalúkig annak néhány czik­­keit tekintetbe vegye, a többit nem. A német hatal­masságoknak különösen érdekükben áll ennek fön­­tartása, s bölcseségüket ki nem kerülhető, miszerint ha ezen szerződés a Visztula partján nem jó,a Rajna­i Pó tájakon sem leendjebb. Hasonló értelembeni előterjesz­téseket termt — úgymond — nem mulasztand el, s meg van győződve,miszerint a három védhatalmasság Kra­­kót ismét a bécsi congressus által kijelölt állapot­ba helyzendi, m­ihelyest azt a körülmények nem gátolandják. Palmerston lord is vonakodott fölvi­­lágosítást adni a fölött, hogy 1836 ban nyilvánított ama szilárd szándékát — Krakóba consult küldeni — nem létesítő, mert igazságtalanságnak tartó, tiz év után az akkor keletkezett viszongásokat ismét fölmelegí­­teni. A felsőházban Lansdowne marquis, a titkos tanács elnöke , néhány nappal az­előtt meggyő­ződését szinte oda nyilvánító, hogy Krakó függet­lenségét nem sokára ismét visszanyerendő kinek vé­leményében Wellington herczeg is osztozott. Sőt ez utóbbi, Krakónak minden katonai megszállását a szerződések megszegésének nevezé, hozzá csatolván mindazonáltal, miszerint 1815ben Bécsben nem gon­dolának olly eseményekre, mint azok, mellyek illyen, bár csak ideiglenes megszállást előidézhettek volna, nem gondolkoztak s. i. arról, hogy Európa fővárosai­ban egykor bizottmányok clendnek össze s zendüléseket fognak rendszeresíteni. Hogy tehát a franczia s britt ministerium által e­­zen fölállításokban a szerződések s események hibás fölfog­ásából eredt túlságosan s minden alap nélkül álli­­tottakat megismerjük, szükség a congressusnak Kra­kóra vonatkozó folyamatát, az arra vonatkozó szer­ződéseket, s a zárkötés természetét, nemkülönben en­nek amazokhozi viszonyát éber szemmel megvizsgál­ni. Az egykori varsói herczegség sorsa fölötti tanács­kozásokban, mellynek egy része Krakó is vala, II.Bri­tannia s Francziaország is részt venek, de legkeve­sebb részt sem vettek az ugyan ezen tárgyban Orosz­ország s Ausztria, nemkülönben Orosz­s Poroszország között 1815. évi máj. 3 án (april 21 án) kötött szerződé­sekben, s különösen a Krakó fölötti pótlékszerződésben, melly ugyan az­nap közötték létre jött. Az Orosz­­s Poroszország közti szerződés bevezetésében világo­san lemondatik, hogy annak czikkei a nevezett három hatalmasság kölcsönös szerződései szá­mára közösen tárgyaltattak; a Krakót illető pótlék­­szerződésben pedig világosan kimondatik, hogy a hatalmasságok ezzel Krakó semlegessége, szabad­sága s függetlensége iránt kötött illetőlegi szerződé­seik czikkelyeinek foganatot adni szándékoltak. Ezen három szerződésben a három hatalmasságon kívül senki sem ven részt. Krakónak abban sehol sincs része , s nem is lehetett, minthogy síalusi ala­kot csak általuk nyert. Azonban meg kell itt jegyez­nünk , hogy később is, sem más valami forma sze­rinti elismerés — mint az, melly a fölötte szerződő három védhatalmasság részéről történt, — sem semle­gességének elismerése (miként talán Sveiczban tör­tént) a többi európai hatalmasságok részéről be nem következett. Mik tehát Francziaország s II.Britannia ezen szerződésekben nem valának, t.i. együttszerződök, azokká az általuk aláirlt bécsi congressus zárköté­­se által is olly kevéssé lőnek, mint a lobbi aláírók a három hatalmasságon kivül. A zárkötés az 1814ki máj. 30-ai párisi szerződés aláíróinak azon óhajtásából ke­letkezett, hogy t. i. a congressusi tanácskozások külön­féle s közérdekkel bíró eredményeit közmegállapo­­dással összeállítsák s kölcsönösen megerősítve jóvá­hagyják. A zárkötés 118 ik czikkében fölhozott mel­lékleteket, mikhez a máj. 3ki(ápril. 21 ki) három szer­ződés is tartozik, zárkötésbe fölvettekül kell tekinteni. E zárkötés e szerint újat sem nem akart fölállítani s fölállítania nem is lehetett, hanem egyedül a már egyesítettekre közös szentesítést akart áraszta­ni. Ez által egyéb legkevesebb sem történt, mint körülbelül az, hogy a három hatalmasságnak Krakót ille­tő különös szerződéseikből, egy, a zárkötés valamennyi aláírói által végrehajtatott hasonló szerződés keletkezett; zárkötés aláírói tehát épen nem együttszerződés az ab­ban közösen szentesített valamennyi szerződéseknek, a­mennyiben már az előtt illyenek nem valának, igen de bizonyos fokig az illy szerződések végrehajtatásának kezeseivé tétettek. Krakó viszonyait illetőleg tehát Francziaországnak s­s. Britanniának ezen minőség­ben beavatkozás engedtethetnék, sőt őket illetné is, ha azon eset adta volna elő magát, hogy a három védhatalmasság Krakót illetőleg egymás közt megha­­sonlott volna. Ennél a zárkötés közaláírásából a jog­szerű szakadék semmi körülmények alatt továbbá nem terjesztethetik, minthogy ezen zárkötés épen semmi határozatot sem tartalmaz a fölött, hogy a benne föl­számláltak s foglaltak absolut föntartása, az aláírók világos kezessége alá állíttatott. Tehát a zárkötésben biztosított s az abban általvett garantia, annak aláíróit sem többre nem kötelezheti, mint a­mire a külön szerződések részesei egymás irányában egyesültek, sem az aláírókat többre, mint ezen külön szerző­dések garantiájára egyoldalú megsértés ellen föl­jogosítani. Hol illy különszerződés egységben s ösz­­hangzásban a szerződök között megváltoztatik vagy eltöröltetik, ott Francziaországnak s­s.Britanniának semmi joga sincs a közbeszólásra; barátságos elő­terjesztéseket ugyan tehetnek, de a zárkötésből alakult joguk tovább nem terjed. Nagyon is messze vezetne , ha csupán kezesekre akarnák bízni annak egyoldalú föntartását, mitől a valódi szerződök összhangzólag visszavonulni akarnak. Ama garanciát Krakóra, mint a fölhívásra fölhatalmazottra kiterjesz­teni akarni és olly lehetlen, miután az, a füg­getlen együttszerződök között sehol sem lépett föl. A franczia külügyek ministerének példája tehát Bel­giummal, — mit feljebb emlitünk — nagyon roszul vala választva, minthogy ezen esetben a németal­földi királlyal kötött 1815 ki máj. 31 kei szerződésről vala szó, mellynek megváltoztatása bizonyára a ki­rály megegyezését igénylé. De Krakót illetőleg nem létezik olly szerződés, melly annak jóváhagyását vál­toztatás vagy eltörlés esetében, szükségessé tenné. Csak mellékesen legyen itt tehát megjegyezve, miként Belgiumnak Németalföldtéli elszakasztását illetőleg az 1839ben ápril 19én Londonban kötött szerződésnél is koránsem a — egyedül csak általános szentesítés jel­lemét viselő — zárkötés, hanem az 1815ki máj. 31. szerződés 3dik czikke szolgált irányadóul. Ennél­fogva Krakó ügyében Francziaország s N Britannia a zárkötésből következtetett minden beleszólhatási jo­gának, egyedül a három hatalmasság által egyhan­gúlag elhatározott egyezkedési állapot fölbontásához­ beleszólhatásra semmi kigondolható alap nem létezik

Next