Népszabadság, 1989. szeptember (47. évfolyam, 206-231. szám)

1989-09-02 / 207. szám

1989. szeptember 2., szombat NÉPSZABADSÁG - HÉTVÉGE Látványaira csupaszított világ Mészöly Miklós: Volt egyszer egy Kelet-Európa­ ­ „Világszerűség”, „az ábrázolt életanyag extenzív teljessége” — Jezek és a velük rokon fogalmak, jóllehet önl­agukban elvileg lehet­tek volna ipusztán leíró jellegűek is, kísérletek egy-egy írói életmű egyik szuggesztívan szembeszökő formai sajátosságának néven neve­zésére, a lukácsi realizm­usi koncep­­ció grandiózus katedrálájában ér­­tékkritérium­imá­­i(pozitív) minősítő ismérvvé váltak. Akiknél (akárha kritikusi belemagyarázások-belelá­­tások árán is) kimutathatónak tűn­tek, azok a történetfilozófiai tudás nagyra néző birtokosainak tekintete előtt ab ovo­­magasabb potom he­lyeződtek a­z alkotók értékhierar­­­chiájában, mint azok, akiknél e vi­­lágiszerű­­ teljesség morzsalékossá porlott, diribdarabokra töredezve, vagy csupán egy-egy kiragadott s a rajta kívül (esetleg) létezőktől le­választott szegmentumára redukál­tan volt megpillantható. Lukács szá­mára ezért — és mindenekfölött ezért — lett minden idők irodalmá­nak fölülmúlhat­a­tlan csúcsává Tolsztoj, akinek világában — tri­viálisan szólva — valóban „min­den benne van”. Csakhogy ez a „'minden benne van” ,még az ő esetében is nagyon viszonylagos, '•látszólagos, illuzórikus. S ez csöp­pet sem kisebbítése a Tolsztoj-je­lenség rend­kívüliségének — sőt... Tolsztoj írásművé­szetének szinte mindenekfölött álló hipnotizáló ere­je ugyanis (amit balgaság volna el­vitatni I még, akkor is, ha Lukács őrá hivatkozó kibrekesztő­leges fölfo­gásától idegenkedünk) korántsem „az ábrázolt életanyag extenzív teljességéből” fa­kad, hanem ab­ból, hogy képes tisztán írói eszkö­zökkel, minden pedáns naturaliszti­­kus „világleltár” készítése nélkül elhitetni:­­a létező emberi világ és a műveiben megjelenő „életanyag” határai egybeesnek. Ennek az elhitető erőnek (vagyis írói nagyságának) csodája, hogy még az olvasás művészetének Lu­kácshoz vagy Németh Lászlóhoz ha­sonló (és Tolsztoj „világszerűségé­ben” egyaránt örök érvényű példát látó) virtuózai sem vették észre azt, amit a náluk kevésbé koncepciózus, de (vagy éppen ezért) érzékenyebb és elfogulatlanabb Szerb Antal igen: hogy Tolsztoj világa nem kevésbé redukált, mint a vele gyakorta épp élet- és valószerűtlensége miatt szembeállított Dosztojevszkijé. Ahogy az utóbbi világának határain (amit szinte egyetlen elemzője nem mulaszt el fölemlíteni) teljességgel kívülrekednek a lét olyan területei, mint a természet, a színhelyek „nap­pali élete”, a „normális” családi élet, a mindennapi boldogulás és a kenyérkereső munka gondjai stb., úgy Tolsztoj, korának egyik legmű­veltebb entellektüelje és minden bi­zonnyal legfilozofikusabb írója a maga „világszerű teljességében” talpalatnyi helyet sem biztosított a szellem embereinek s egyáltalán az értelmiségi létformának; ha a mű­vészetről, a politikáról, a sajtóról szólt, tolla alól csak a pátriárkai át­­kozódások és habzó szájú pamfletek kerültek ki, és „az emberi lét teljes­ségének” olyan hatalmas birodal­mai kerülték el teljesen — máskü­lönben hihetetlenül éber — tekinte­tét, mint a humor, a nevetés egész univerzuma. „Extenzív totalitásá­nak” e hézagait legföljebb azok nem vették észre, akiknek világképében éppúgy ott tátongtak, mint a Tolsz­tojéban. És akiknek szellemi univer­zuma, anélkül, hogy ennek tudatá­ban volnának, éppúgy redukált, mint a Tolsztojé. „A pontosság romantikusa” Hogyan jutott mindez most, Mé­szöly Miklós több mint hatszáz ol­dalas új (új?...) kötetének olvastán eszembe? Voltaképp egyetlen, már eddig is többször említett és kihang­súlyozott fogalom, a redukció (redu­kált életanyag, redukált kifejezés­­mód, redukált megjelenítési techni­ka stb.) kapcsán. Akadémikus okve­­tetlenkedés vagy (a művek megér­tése szempontjából) semmire nem vezető pszichológizáló turkálás vol­na arról elmélkedni, vajon az előbb futólag fölemlített redukáltságok mennyire voltak önkéntelenek és mennyire fakadtak valaminő tuda­tos művészetakarásból a két orosz íróóriásnál (akik mellett persze sok mást is föl lehetne még hozni a­ XIX—XX. század világirodalmából). Mészöly Miklós esetében viszont ugyanez a fogalom, a redukció, egy­szerre egy szóba sűrített kifejezése egy metsző tudatossággal végiggon­dolt írói-filozófiai programmnak, és egyik lehetséges kulcsa azon írások értelmezésének­, melyekben e prog­ramváz „felkél és jár”, vérbő mű­vészi életre támad. Az írói mesterségről, műhelygond­jairól szóló esszéiben és Érintések cím alatt összegyűjtött „szösszene­­teiben” ő maga ugyan csak elvétve használja ezt a szót — annál gyak­rabban viszont a pontosságot —, s nem is csak régebbi, hanem a nyolc­vanas években született írásaiban is (ezért érzem változatlanul érvényes­nek rá egy tíz évvel ezelőtti jellem­zésemet: „a pontosság romantiku­sa”). Időnként már szinte a rögesz­me határát súroló pontosság­igénye (pl. a Film című regényé­ben) mélységes filozófiai szkepszisé­ből s ennek logikus művészi folyo­mányából, az összes készen fölkínál­kozó bevett, a valóság milyenségéről alkotott mindennapi közfelfogás ér­vényességének kétségbevonásából é s így az ennek alárendelten kiala­kult közlőeszköz (a nyelv, a stílus stb.) konvencionális használhatósá­gának megkérdőjelezéséből fakad. A ránk hagyományozódott, készen kapott, belénk idegződött közlőesz­köz — akár mindennapi kapcsola­tainkban, akár az irodalomban jele­nik meg — nem csupán tények, ál­lapotok, helyzetek megnevezéseinek készlete, hanem a megszokás, a konvenciók jóvoltából ezek jobbá­ra kritikátlanul elfogadott és — úgy­mond — „magától értetődő” össze­függéseinek paneltárháza is. Az előbbieket — bizonyos ténye­ket, állapotokat, helyzeteket —, amennyiben sikerül észlelésük során az elérendő minimumra redukál­nunk szubjektivitásunk torzító ha­tását és kiküszöbölnünk minden olyan mozzanatot, ami bennük nem­csak érzéki-fizikai evidencia (min­denekelőtt látvány), ha csak köze­lítő pontossággal is, de viszonylag jó eséllyel néven nevezhetjük. Ámde mit mondhatunk a megszokás és a konvenciók által szentesített össze­függéseikről? Végtelen történelmi változatosságuk még a nem túlzot­tan kritikus elme előtt is kétségessé teszi egyértelműségüket, mintegy tapasztalatilag skálásítja objektivi­tásukat illuzórikussá. Mészöly teo­retikusan sosem állítja, íróként pe­dig sosem sugallja, hogy a tények közötti összefüggések kusza kombi­natorikájában minden mozzanat, amit a közlőeszköz szerkezete szugge­­rál, csak önkéntes kiegészítés, csak szubjektív feltevés, csak valamely egyetlen preferált, nézőpont torzító optikájának rávetülése a róla levá­lasztva is létező valóságra — ám nem talál kellő súlyú ellenérvet sem az ilyenfajta radikális szkepszissel szemben: a közlőeszköz adottságai­nak kételyek nélküli, naiv és maga­biztos elfogadása és radikális eluta­sítása az ő számára egyként ingo­ványos talajon áll, előföltevéseik egyként bizonyíthatatlanok. Marad­nak tehát egyfelől a megjelenítés pontosságának és személytelenségé­nek nyelvileg elérhető maximumán a képzelet recehártyájának szögezett tények, másfelől lehetséges össze­függéseik minden irányba nyitott, tetszés szerint szűkíthető vagy bő­víthető, semmilyen végleges egyér­telműséget nem erőltető laza kom­binatorikája. Állóképek? Egy olyan redukált, mindössze éles kontúré tényszemrcsékből ösz­­s­zeálló mozaikvi­lág, melyből hiá­nyoznak a szemet pihentető lágy át­menetek, egyértelmű kezdetek, vé­gek és a közöttük lévő tartományt kitöltő, célirányosan valamilyen csattanós befejezés felé haladó tör­ténések, nincsenek az olvasói meg­értést megkönnyítő szubjektív szer­zői kommentárok és magyarázatok­­, a cselekményesség dinamikája helyett az „önmagukra lecsupaszított képek” statikája, az okok és indíté­kok külső-belső ábrázolásának moz­galmassága helyett — Mészöly egyik kedvelt szavával szólva — a megjelenő tények, helyzetek, állapo­tok „akauzalitásának”, éppen így lé­tük megokolhatatlanságának hang­­súlyozása a domináns. Ebbe az önnön látványaivá lecsu­paszított, so­kszor szinte állóképek egymásutániságává redukált mészö­lyi világban, mondanunk sem kell, nem vezetik kényelmessé kitaposott gyalogösvények az olvasót. Ennek oka már a mondottak után is köny­­nyen érthető: Mészöly felületesen nézve akár megszállottságnak is te­kinthető pontosságigénye, s az en­nek szolgálatába állított redukciós technika nem csupán azzal a követ­kezménnyel jár, hogy ő (pontosab­ban az Elbeszélő) „vonul ki” saját személyiségével, alanyi jelenlétével, érzelemnyilvánításaival, gondolatai­val az általa teremtett világból, ha­nem elreteszeli az összes olyan kis­kaput is, amelyeken beosonva az ol­vasó mintegy belső részese, véle­ményt és ítéletet alkotó, igazságosz­tó aktora lehetne ennek a világnak. Mészöly résnyi helyet sem hagy semmiféle külső (befogadói) beleér­­zési és azonosulási vágynak, s nem azért, mert hősei „csúfak és gono­szak” (amire sok példa van az iro­dalom történetében); nem, éppúgy nem azok, ahogy szépek és jók sem: egyszerűen erkölcsileg nem minősít­hetők. De nem a „morál insanity”­jég értelmében; a „morál insanity” az, akiből veleszületetten hiányoz­nak vagy teljességgel kivesztek az erkölcsi normák mint magatartást reguláló erők . Mészöly novellahő­sei ellenben rendre szinte kegyetlen következetességgel kényszerítik rá magukat és környezetüket valami­lyen ritualizálódott erkölcsi kódex tűzön-vízen keresztüli betartására (hátborzongatóan szélsőséges példa­ként elég itt utalnunk a Szárnyas lovakra, erre a Móricz Barbárokjá­­val egyenértékű Mészöly-remekmű­­re). Ezek a hősök úgy vannak elzárva minden külső azonosulás, t­eleérzési törekvés, erkölcsi megítélhetőség elől, ahogy az antik tragédiák hő­sei, nem jellemek az újabb kori pszichológiai realizmus értelmében, akiknek módjukban áll választani mást is, mint amit éppen cseleksze­nek (pontosabban, ami épp­en vég­bemegy velük — tevőleges közre­működésükkel vagy anélküli, ez má­r-már mindegy), csupán kény­szeresen engedelmes kiszolgált­atott­­jai és kiszolgálói „helyzetük paran­csainak”. Érzelmek és indulatok nélkül tűrnek, ölnek és ölelnek, gyerekeket hoznak a világra és te­metnek, így végzik munkájukat és így üzekedt­ek — pontosabban... Pontosabban szólva Mészöly „re­­du­kcioniista” világában életükből csak ennyinek jut hely; ennyi ma­r­ad, amennyiben lerántjuk az em­berről mindazt, ami benne nem „önkényes kiegészítés”, egyértelmű­vé csupaszított látvány, igazolha­tatlan külső beleérzés vagy szub­jektív ráfogás. „Hatni — pontosságban magára hagyni” — írta a hetvenes években Mészöly egy m­apflójegyzetében. Nosi, emberalakjai, hősei éppúgy vannak megjelenítésük „pontosságában ma­gukra hagyva”, mint világának do­logi tényei — a lebukó nap, egy korhadt farönk, kopár baromfiud­varok, harctéri üdülékhalmok, meg­roggyant te­mplomfalakból­­kinövő ecetfák stb. És ezáltal a lét azo­nos szintjére inivellálódna­k velük. (S hogy mennyire nem egy válasz­tott írói-valóságábrázolási technika véletlen melléktermékéről van itt szó, jól mutatja Mészöly esszéinek és naplójegyzeteinek egyik két évti­zede rendszeresen visszatérő gondo­lata a szerves és a szervetlen, az élő és az élettelen természet öröklét szí­ne előtti elvi egyenrangúságáról, sőt, ad a­bsurdum vive a kérdést, egy kő­darab és egy emberi tudat közti kommunikáció hipotetikus lehetősé­géről.) Nem jellemük van — mond­tam —, ezért nem szerethetők és nem gyűlölhetők, visszapattan róluk erkölcsi elmarasztalásunk vagy azo­nosulási vágyunk, nem adnak mó­dot, hogy belebújjunk a bőrükbe, beleéljük magunkat a helyzetükbe; sorsuk, hogy alávessék magukat vi­láguk (a mészölyi világ) dologi meg­határozottságainak — ez az oka (s ez újfent Mészöly kivételes művészi következetességét dicséri), hogy eb­ből a „redukált világból” kilíúgozó­­dik a valóság hagyományos írói áb­rázolásának minden olyan tartomá­nya, melyet a determináltságaival szembeszállni, azokon fölülemelked­ni kép­es, magát minden pillanatban választási helyzetben levőnek érző és választani is elég erős független emberi individuumok, autonóm jel­lemek népesítettek be. Ezért mond le Mészöly — mint­egy cserébe a bizonyosság elérhető maximumának érzését megadó pon­tosságáért — a világirodalom olyan nagy témáiról, mint a szerelem, a barátság, a közösségi-politikai szen­vedély és cselekvés, a Jó és a Go­nosz megütközése, az egyén jelle­mének fejlődése-alakulása, „a lét nevettető aspektusa” (Bahtyin), az emberi psziché belső ábrázolása, a gondolat embereinek világa. És a­­ történelem... A Volt egyszer egy Kelet-Európa, Mészöly Miklós eleddig leggrandió­­zusabb írói vállalkozása, egészében úgy jelent radikálisan új lépcsőfo­kot munkásságában, hogy részletei­ben, a kötet egyes darabjaiban csu­­pán ismert írást tartalmaz. A legko­rábbi 1953-­ban, a legkésőbbi 1988- ban keletkezett. Mégis, korántsem csupán újabb életmű-keresztmetszet­ről van szó, mint például az Alaku­lások című gyűjteményes kötet (1975) esetében volt. Mészöly ezúttal — teljesen figyelmen kívül hagyva az írások keletkezésének kronoló­giáját — abból az önálló szerepet korábban nem játszott szempontból veszi szemügyre eddigi munkássá­gát, hogy „mit csinált” konvencio­nális történelemképünkkel az ő tel­jesen ákonvencionális írói látásmód­ja? Az „önkényes kiegészítésekkel” szembeni filozófiai és művészi gya­nakvás és szkepszis, láttuk, Mészölyt egy roppant aszketikus írásmódra és egy kegyetlen szigorral megszűrt világvízió fölépítésére vezette. Ám az egyes írásokban ezek az állókép­szerű „tudósítá­sok” tényekről, he­lyekről, helyzetek­ről, lehetséges és valószerűtlen,­ és valószerűnek tűnő, de­­logikailag lehe­tetlen összefüggé­sekről, jóllehet tér­ben és időben min­dig nagy pontos­sággal lokalizálha­tók voltak, lénye­güket tekintve mindig valamilyen meghatározatlan örökkévalóságba voltak kimerevít­ve. Másképp kife­jezve, az idő ben­nük, ha csak föl­­tételesen és átme­netileg is, mozdu­latlanná kocsonyá­sodva volt jelen. A Volt egyszer egy Kelet-Európá­ban viszont — a régebben írottak új rendbe és szer­kezetbe építése ré­vén — éppen az idő, méghozzá leg­konkrétabb történelmi-politikai múl­tunk ideje válik „főszereplővé”. Mintha Mészöly ezzel a saját eddigi munkásságát felölelő újrarendezés­sel arra keresné a választ, vajon ho­gyan fest történelmi múltunk az ő „redukciós” világlátásának prizmá­ján keresztül? Képesek-e élő törté­nelmi folyamattá átmozdulni az ösz­­szes pontos részletgazdagság ellenére is időtlenségbe merevült állóképek? — A kérdés költői, Mészöly egész létfölfogásából következik, hogy a válasz rá csak kategorikus NEM lehet. Hisz a látványaikra lecsupa­szított tények, helyzetek, állapotok, történések összefüggéssel egymással nemcsak egyetlen időmetszeten be­lül „akauzálisak” és a szubjektumok önkénye által toldozottak-foldozot­­tak, hanem a Nagy Időben, a törté­nelem kontinuumában is — semmi okunk föltételezni, hogy egymásutá­niságuk egyszersmind egymást megokolásuk is. Valamilyen hagyo­mányos értelemben vett mozgalmas, eseménydús, valamerről valamerre „haladó” szélesvásznú történelmi panoráma tehát nem kerekedett, el­vi okokból nem is kerekedhetett ki ebben a kötetben. Kibontakozik­ vi­­szont belőle valami más, valami, amivel „organikus történetfilozófiai optimizmusunk” (Eörsi István) sem a ráció, sem a mindig jobban bízó életkedv és tettvágy nem tud ugyan megbékélni, de amit az itt egymás­utánban sorjázó írások nyomasztó szuggesztivitása miatt nem tud kéz­­legyintéssel elintézni sem: a törté­nelmünkben való megváltódás csüg­­gesztő reménytelensége. Mert végte­lenül szomorú, lehangoló történel­mi látomány, ami Mészöly kötetéből elibénk zárul: „egyenrangú egymás­­mellettiségek” végtelen sora, a „min­dig így volt e világi élet” rezigná­­ciója, századokon keresztüli egy helyben járás, ahol „csak az eshet meg, ami megesik. S a gond éppen az, kinek hogyan lehetnél szolgája, hogy rab kedvteléseidnek szabadon örvendezhess a tágaska kalodán be­lül... Olyan csend uralkodik, mely­ben a haraszt várja csupán, hogy megfújja a szél”. Végül is, sugallja Mészöly köteté­nek egésze, ebben a világban mind­egy, hogy az időben mi mikor esik meg (a föltételezés, hogy történik is valami, már stílustörően patetikus volna), az egyéni sorsok szempont­jából a történelmi­­korok és dátu­mok tetszés szerint cserélget­hetők, a hangsúlykülönbségek nélküli ese­ményektől zsúfolt, ragacsos idő — szokványosan ezt nevezik történe­lemnek — csupán kezdet nélküli folytatódások­ közege, amelyben jobbra soha semmi nem fordul, leg­följebb új szereplőkkel folytatódik az évszázados szenvedés misztérium­­játék, „örök visszatérés?” — Két­ségkívül nem idegen Mészöly tör­­ténelemi felfogásától ez az óvid fi­­lozoféma sem eredeti­, sem nietz­schei alakjában. És mint történet­bölcseleti séma, nem is egyéni le­lemény. Viszont hogy erősen filo­zófiai fogantatás a művészetében korábban, élete különböző szakaszai­ban egyszer az egzisztencializmus, másszor a neopozitivizmus vagy Wittgenstein hiper­logicizmusa ter­mékeny formateremtő eszmévé tu­dott átlényegülni, most ez vált meg­határozó, rendező elvvé . Volt egy­szer egy Kelet-Európa monumentá­lis építményében. És kinek jutna eszébe Schiller ihlettámasztó rothadó almáinak sza­gára gondolni a Wallenstein olvasá­sa közben? ... Könczöl Csaba Simon Lajos: AZ A TAVASZ Akkor, azon a tájon, augusztus derekán, méhecskék zaja zsongott utcákon, tereken, fecske-csapatok csörögtek könnyed-vidáman, s valahol hívő­ hittel kinyílt egy akác. Tavasz! — kiabálták zaklatottan a gerlék, Tavasz! — veregette vállam egy evikkeres úr, Tavasz! — dobolta hátamon egy drága suhanc, Tavasz! — csókolta homlokomra egy gyereklány-diák. Tavasz! Tavasz! Tavasz! — Mint a harangok, zengte-zúgta minden. Én lélekben, már bölcs bátyja voltam mindezeknek, testben még kölyök, de már tépázott forradalmár-ember, s keserű könnyet nyeltem hirtelen ... Pedig nem sejtettem, hogy címerként, tankok ormán holnap majd ismét itt leszek. Kovács József: VISEGRÁD Bogdán Józsefnek Isten-fák szerelmesemhez az udvaron fiamhoz virrasztó platánok anyámhoz kicsi egyetlen népek fűszál négyen roppant tornyához Kurdok megnyomorított Baszkok Cigányok vizekhez Katalánok az emberiség-örökség Istenem Medencében elhiszem tüntető hogy életemhez egyszer s majdan majd én is egyszeri halálomhoz is hazatalálok ámen 21

Next