Népszava, 1928. július (56. évfolyam, 147–172. sz.)
1928-07-17 / 160. szám
12 REGÉNY UPTON SmeLMIR: PETROLEUM (OIL !) A csonkítatlan angol eredetiből fordította: Dr. BRAUN SOMA 141 Végre kiugorhatott Bunny az autóból és berohant a terembe. Rachel utána. Csak egy gondolata volt, mint azon az estén, midőn Groartyné udvarán futott végig — Pál Pált hívta. Azok az emberek lincselő kirándulásukon bizonyára magukkal vitték és hogyan tudja akkor majd megszabadítani? Már az ajtónál meglátott egy embert homlokán mély sebbel, vérrel boritva kiszédelegni. Az ember nem látott és úgy kiáltozott: — Az átkozott kutyák! Az átkozott kutyák! — Mellette másik férfi állott, kezén késszúrással, egy asszony széttépte a ruháját, hogy köpést csináljon neki. Egy kis leány kínjában ordítva hevert a földön, valaki lehúzta a harisnyáját és a bőr cafatokban jött le a lábáról. — A gyereket a kávésüstbe dobták! — szólt egy hang Bunny füle mellett. — Jézus Krisztus, a gyerekeket a forró kávéba dobták! — Mindenütt fejetlen zavart láttak, az asszonyok hisztériás rohamokat kaptak és zokogva hevertek a földön. Egy darab bútor sem volt, ami épségben maradt volna, a székeket baltákkal verték szét, a zongora belseje kilógott a padlóra. Asztalokat fordítottak föl, a tányérokat és tálcákat széttaposták és a kávéfüstöt fölborították. A támadók először három gyermeket dobtak bele; ezeknek a hús leforrázódott a lábaikról, egész életükre nyomorékokká lettek. A gyerekek közt egy tízéves leányka volt, aki édes kis hangján egy szentimentális balladát és forradalmi dalokat énekelt. A banda vezetője lelökte a dobogóról: — Majd bedugjuk azt az átkozott szájadat. Mit jelentett ez a megrohanás? A sajtó szerint a matrózok hazafias felbuzdulása volt. A hadihajók egyikén robbanás történt, amelynél néhány ember életét vesztette és az újságok azt a hírt terjesztették, hogy az I. W. W. efölötti örömében rendezte a mulatságot. Ez az uri sajtó régi fogása. A cári Oroszországban a fekete százakat rituális mesékkel izgatták föl, Angliában a kormány leveleket hamisít, amelyeket állítólag oroszok írtak és arra használja föl, hogy győzzön a választási küzdelemben. Amerikában a száműzetési deliriumot nagyszámú hivatalosan igazolt hamis okmányokkal szentesítik. A törvényes rend lapjai most is kijelentették, hogy a megrohanás önkényes volt, egy dolog azonban nagyon különösnek látszott: az I. W. W. minden előbbi összejövetelénél rendőrök voltak jelen, hogy a bűnös kijelentéseket följegyezzék, ezen az estén azonban egyetlenegy rendőrt sem lehetett látni. Egy hatóság sem avatkozott bele és senkit sem büntettek meg ezért a gyilkos merényletért. V. Bunnny nem várta, hogy megtalálja Pált, de egyszerre megpillantotta: Pál elterülve feküdt a földön, balszemén véres vasat volt. Amidőn Bunny nevén szólította, nem adott feleletet De még élt, mert hörgött. — Orvost, orvost! A szomszédban lakott néhány orvos és az emberek elrohantak értük. Bunny Beach Cityben való tartózkodása alatt ismerte egy sebész nevét. A telefonhoz rohant, szerencsére a sebész odahaza volt. Bunny elmondta, hogy mi történt és a sebész megígérte, hogy azonnal jönni fog, de kijelentette, hogyha koponyasérülés történt, akkor átvilágítást kell végezni. Bunny felhívott egy Röntgen-laboratóriumot és azonnal mentőkocsit hozatott. Pál még mindig mozdulatlanul feküdt. Rachel tiszta zsebkendővel takarta le a szétzúzott szemet és egy párnát tolt Pál feje alá A többi áldozatot elvitték és az ajtót bezárták a kíváncsiak elől. A sebész agyrázkódást konstatált. A fej hátsó részén erős ütések nyomai látszottak. Vagy a szemére kapott Pál egy ütést és fejével hátraesett, vagy hátulról érte ütés, azután a szemére léptek és megverték. Mindenekelőtt Röntgen-fölvételt kellett készíttetni. Az eszméletlen testet a Röntgen-intézetbe vitték, a fölvételt elkészítették és a sebész megmutatta Rachelnek és Bunnynek a törést, amely a nyakszirttől a fülig terjedt. Ilyen helyen G80 sem lehetett műtétről és nem tehettek mást, mint hogy megállapítsák, mennyiben volt az agy megtámadva, ehhez pedig idő kellett- A betegnek teljes nyugalomra van szüksége. A városban volt egy magánklinika, ott feküdt Pál, szeme bekötve, feje burokban, hogy minden nyomást megakadályozzanak a sérült helyre. Bunny és Rachel szomorúan ültek ágya mellett, Rachel védekezett Bunny gondolatai ellen. — Drága szívem, egész életedben szemrehányást fogsz tenni magadnak, hogy nem rohantál le és nem töretted össze te is a fejedet! Nem, Bunny tudta, hogy a szerencsétlenséget nem akadályozhatta volna meg, de miért kellett éppen Pál fejének lenni, a legokosabb fejnek, amelyet Bunny valaha is ismert? Elszörnyedő, töprengő tekintettel meredt rá a betegre. Még egy nehéz kötelesség várt rájuk, Rachel juttatta eszébe: — Értesítenünk kell Ruthot. Kérte, hogy ő tehesse ezt meg. A telefonnál Rachel fivére, Jakab jelentkezett, aki éppen egy ülésről tért haza: üljön azonnal autóbuszra és hozza el Ruthot a kikötőbe. Két órával később fölszaladt Ruth a lépcsőkön, az aggodalomtól krétafehéren. — Hogy van? Hogy van? — Amidőn a szobáiba érve, megpillantotta Pált, állva maradt. — Mi történt? — És amidőn elmondták neki: — Életben fog maradni? — volt az első gondolata. Közelebb lépett és le nem vette szemeit Pál arcáról. Kinyújtotta a kezeit, de megint visszahúzta, mert nem volt neki szabad Pált megérinteni, de azután kezei megint maguktól nyúltak előre. Hirtelen térdre rogyott, a padlóra zuhant, kezeivel befödte az arcát és sírt, sírt. Bunny és Rachel megpróbálták vigasztalni, de alig vette észre őket, egyedül volt bánatának rettenetes mélységével. Bunny, aki figyelte, érezte, hogy arcán forró könnyek peregnek alá. Természetellenes volt, hogy egy leány így szeresse a bátyját. Vi legalább is ezt mondta. De Bunny megértette: Ruthot visszaképzelte gyermekkorának abba a napjaiba, amidőn elhagyatva, egyedül ült a paradisei dombokon és amidőn Pál volt az egyetlen barátja és egyetlen védelmezője fanatikus családja és az atyja ellen, aki ütlegelte, hogy tanuljon úgy gondolkozni, mint a többiek. Ruth már akkor tudta, hogy Pál nagy ember vele volt az elmúlt években, figyelte, hogyan fejlődött az esze és most ezt az elmét szétrombolta egy vadállat vasrudja. (Folytatása következik.) NÉPSZAVA 1928 július 17. E rovátkán a hirdetések árai: Hétköznap szavanként 12 fill. Vasárnap szavanként 20 fül. ——HM— Ómányásföldön Kishaszonbérlők és Birtokosok Szövetkezete által parcellázott 250—300 négyzetöles telkek, hétévi részletfizetésre 8—14 pengőig kaphatók. Esgyszáz pengővel átvehetők: Mindennemű fölvilágosítással szolgál, prospektust küld a kizárólagos megbízott Balog Ingatlaniroda, Thököly-út 2. 1. 315—61. Telkek 1—2.,repengőig négyszögölönként Bécsi-út mentén, Budapesttől 28 kilométerre részletfizetésre is eladók. Tulajdonosok V. Zápolya utca 36, II. délután 3—6-ig. | Varrógép, kerékpár | | Kerékpárral!* | a világ legjobb már- |kái: Automoto, Sterling és Styrla. Alkatrészek, gumik sapa nem | I létezett olcsó árban SeSswsxriac Géza I Német-utca 45 (Józsefutca sarok). — I részletfizetésre is Varrógépek, utak, használtak, iparosgépek leszállított árban jótállással Essenfeld műszerésznél. VIII. Dobozi utca 7—9. Varrógépek, kerékpárok vétele, eladása ötvenféle kiállítási ún. részletre is. Bachrach fiai, Wesselényiutca 56 (Csengery utca sarok). Varrógép, kerékpár és alkatrészek a legolcsóbb árián, pontos, gyors és olcsó javítóműhely. Braun, Váciút r.fl, Ferdinánd-hídnál. Varrógépek, kerékpárok, kitűnő gyártmányok, részletre is legolcsóbban Bachrach Aladár főüzletében. Dohány-utca 68. Kerékpárok, strapa-, verseny-, luxusgépek kedvező részletfizetésre és készpénzért legolcsóbban. Józsefkörút 35, Singer. Szenzációs árleszállítás! Legelsőrangú kerékpárok, varrógépek, alkatrészek eredeti gyári árban. Részletre már heti három pengőtől. Hubert, Thökölyút 3. Kerékpárok, utak, szabadonfutók, fölszereléssel, jótállással, százhuszonnyolc pengőtől. Használt kerékpárok 55 pengőtől. Alkatrészek, gumik Esselfeld műszerésznél, VIII. Dobozi utca 7—9. Családi ház Dsj Családi házak Részletfizetésre Kényszereladásból! Budán, Zuglóban, Rákospalotán, Rákosszentmihályon, Kispesten, Pesterzsébeten, Budafokon, Pécelen, Alagon, Gyomron, Rákoshegyen, Villatelepen. Kertvárosban kettőezer pengőtől kaphatók. Háromszáz pengő lefizetéssel átvehetők. Balog Ingatlaniroda, Thököly út 2. Budapesttől 30 percnyire Villatelepen szobakonyhás családi ház, 327 négyszögöles fiatal gyümölcsössel, ezerkétszáz pengő, ötszázzal átvehető. „Haupt" iroda Rákóczi-út 68, I. emelet. Villamos mentén szobakonyhás villaszerű masszív családi ház, szép nagy kerttel, nyolcszáz pengővel átvehető. „Haupt", Rákóczi út 68. Kettőszobás verandás családi ház, 200 négyszögöles kerttel, kétezernyolcszáz pengő, négyszázzal átvehető. Haupt, Rákócziút 68. Máv. mentén szoba-konyhás, 420 négyszögöles gyönyöki gyümölcsössel, kétesei-négyszáz pengő, négyszázzal átvehető, hátralék havi csekély részletben törleszthető. „Haupt", Rákóczi-út 68. Rákosfalvánál gyönyörű helyen szobakonyhás villaszerű masszív családi ház ezer pengővel átvehető. Kettőszobás verandával, gyümölcsössel, ezerötszáz pengővel beköltözhető. Haupt, Rákóczi-út 68. Fölhívás! Legolcsóbb családi ház kényszereladások! Gyönyörű villatelepeken egyszobásak tizenkétmilliótól. Újpestnél, Kispestnél, Mátyásföldnél, Rákosszentmihályon egy-háromszobás családi házak tetszésszerinti részletfizetésbre öt-tízmillióval beköltözhetők. Kizárólag „Register" Országos ingatlanirodában, Szövetség utca 12. Hangszer Próbaküldeményként bármiféle hangszereket rendelhet: Sternberg Hangszergyárban (Rákóczi - út 60) Ingyengyzekárje! Az első és minden vastagon nyomott szó duplán számít. A Népszavában leadott minden hirdetés lapunk minden példányiban megjelenik Lakás Egyszoba, konyha lelépés nélkül háziúrtól negyven pengő havi bérért kaphatók. „Haupt, Rákóczi-út 68, I. emelet. Kétszobás modern lakás, lelépés nélkül, utcai, ezer pengő évi bérért, azonkívül a város bármely részében kisebb és nagyobb laikások nagy választékjén kaphatók. Haupt iroda, Rákóczi-út 68, I. emelet. Butor 1 Bútorok jótállással óriási választékban, legolcsóbb árban, részletfizetésre. Bútortermelő, József utca 16, Rökk Szilárd utca sarok. Bútor részletfizetésre legolcsóbban Bodon bútoráruházában, Péterffy Sándor utca 42. Keményfahájó 241 pengőtől. Telihálók meséi olcsón részletre is Fülöp kárpitosnál, Ferenc-körút 44. Ülős útnál. Bátor óriási választékban, részletfizetésre is, legolcsóbban! Balassa, Szondyutca 5, Teréz-körút sarokház. Saját készítményfi sezlonok 40 pengő, szalongarniturák 56, vasbútorok, matracok, paplanok, szőnyegek készpénzáron részletre kaphatók. Szőnyegüzlet. „Népszavára" hivatkozók 5% engedményt kapnak. Rákóczi-út 66. Bátori részletfizetésre kamatmentaseat legolcsóbban Lukácsnál vehet, Rákócziút 18, bejárat Dohányutca 15. Német, angol, francia sttiláris fordítások és levelezések oldalanként 60 fillértől 1 pengőig. Igazolt szegényeiknek 50% engedmény, Universal, Wesselényi utca 8. szükségletünket a Népszava-könyvkereskedésben szerezzük be családiházat, bérházat, telket, lakást, bútort, szobát, vagy bármit venni vagy eladni akar, úgy hirdessen a NÉPSZAVA apróhirdetési rovatában ! / SZERKESZTŐI ÜZENETEK X ö b b c k 11 e k. Kérjük mindazokat, akik hozzánk kéziratot küldenek be, készítsenek másolatot a beküldött közleményről, novelláról vagy versről, mert a szerkesztőség kéziratot nem ad vissza. M. I... l'Jpest. Terhességi, gyermekágyi és szoptatási segélyre csak az a biztosított nő jogosult, aki igazolja, hogy a lebetegedést megelőző egy év alatt legalább három hónapig biztosított tagja volt a pénztárnak. A terhességi segélyt a terhesség utolsó négy hetében kapja a tag. A gyermekágyi segély a lebetegedés első napjától nyolc héten át jár, az átlagos munkabér teljes összegében. A terhességi segély megszűnését követő 12 héten át szoptatási segélyt kapnak azok, akik gyermeküket szoptatják. A szoptatási segély nagyságát esetről-esetre rendelettel állapítják meg. Az igényjogosság megtartására ügyelni kell. Ha az alkalmaztatás megszűnt, önként kell továbbfizetni a járulékokat. A segélyösszegekre vonatkozóan a pénztárnál bármikor megkapja a szükséges fölvilágosítást. — Gy. János, Salgótarján. Az említett cikk világosan kifejezte, hogy itt egy hosszú per befejezéséről van szó s igy az ítélet azokra vonatkozik, akik annak idején a pert megindították.