Népszava, 1938. november (66. évfolyam, 248–273. sz.)

1938-11-12 / 258. szám

1930 nove­mber 12. szomb­at NÉPSZAVA rt Asszony a börtönben" Régi témát dolgoztak föl a Scala új filmdarabjában, tegyük mindjárt hozzá: a régi témából unott és elcsépelt his­tória kerekedett volna ki, ha nem kerül a lehető legkiválóbb művészek kezébe, d­e az író érti a dolgát, a rendező tudja, hogy mit akar és a színészek az első jelenettől az utolsóig olyan mély át­érzéssel és nagy művészettel végzik a rájuk rótt feladatot, hogy azt gondol­juk, ez már nem is színház, nem is játék, hanem maga a természetes, min­dennapi élet. Voltaképpen csak azt kel­lene mondani: a darab francia, író, ren­dező, színészek franciák s ezzel minden értéket, minden művészi nagyságot és a legodaadóbb lelki belemélyedést érzé­keltetnénk. Nincs ebben a darabban semmi, ami olyannyira eltorzított és ellenszenvessé tett sok, utóbb látott filmet. Semmi mesterkedés, sem­­i álpátosz vagy olcsó patetikusság, emberek járnak-kelnek a darabban, húsból-vérből való élő és egy­szerű lények s a színészek, akik mindezt megcsinálják, éppen ezzel az egyszerű­séggel és természetességgel ragadják magukkal a nézőt. A darabnak a be­mutatón jelentős sikere volt és ezt azért említjük, mert, íme, kitűnik, nem kell föltétlenül dús színpad, táncrevír és zenei bőgés, lehet hatni művészettel is. Francis Carco, az író, aki maga is ját­szik a darabban, rokonszenves. Viviane Romance és René St-Cyr egyáltalában nem filmcsillagok, mind a kettő több annál: művész. A legkisebb epizód­szereplő is kiváló. (v id) „Aranyborjú" !Az aranylázas Kalifornia földjén folyik az élet-halálharc a farmerek és az aranyásók­­ között. Az aranyat haj­szoló kalandorok nem sokat törődnek a hegyek alján elterülő sík földekkel, amelyeket rettenetes küzdelemmel tet­tek termékennyé a farmerok. A földek­re ismét és ismét rázúdul az iszapos áradat és már - már teljes nyomorúság fenyegeti a farmereket. Végre is a szö­vetségi bíróság döntését kérik ki. A bíróság a farmerek mellett dönt, de nincs, aki az ítéletet végrehajtsa. Végül is fegyveres harcra kerü­l a sor az aranyásók és a farmerek között, amely a farmerek győzelmével végződik. Kertész Mihály személyes rendezésében ez a történet grandiózus drámává széle­sült. Ez most már a második színes film, amelyet a­­Warner Brothers ki­hozott. Még nem tökéletesek a színek, de már nem is olyan valószerűtlenek, mint a korábbi kísérleteknél voltak. A film — a Corso mutatta be — fő­szereplői : Olivia de Havilkund és George Irrent bravúrosan oldották meg felada­tukat, de a többi szereplő is mind ki­váló alakítást nyújtott. Egyes jelenetek magukkal ragadták a nézőteret. (sz. á.) „Jégpokol Fantasztikus, ritkán látott környezet­ben, az alaskai halászok világában ját­szódik le ez a film, amely a szokásos cowboyfilmek színvonalán nem emelke­dett volna túl, ha nem kerü­l egy kiváló rendező, Hathaway kezébe. Így különös vegyülék lett belőle. Egyrészt sablonos cowboydráma, am­ely csak abban külön­bözik e műfaj egyéb példányaitól, hogy lovak helyett apró motoros hajókon száguldanak és Colt-revolverek helyett szigonyokkal vívják a csatákat. Más­részt, ahol a­ cselekmény a rendezőnek szabad kezet ad, szinte szuggesztív erő­vel ébred föl a vásznon egy különös világ. Jég­­halak, hatalmas gleccserek, az eszkimók tánca teszik a film egyes részeit — sajnos, rövid részeit — él­ménnyé. A szereplő művészek közül a legjobb Snicker, a csodafóka volt. Re­mek közvetlenséggel játszik. A filmet az Omnia mutatta be. m. e. „ Az élet tükre" címmel a City- és Kamara-mozik mutat­ták be Paula Wessely és Attila Hör­biger új filmjét. A film a kuruzslás elleni küzdelmet veszi keretül egy szentimentális szerelmi történet számá­ra. Közepes rendezés, közepes színészi teljesítmény. fv. m.) PÉNZ ÉS ÁRU Versenytársat kap a szérumtermelő kartell Az utóbbi évek folyamán számos felterjesztést intéztek a gazda ér­dekképviseletek a földművelésügyi kormányhoz és állandóan azt pa­naszolták, hogy a különböző állati betegségek leküzdésére igénybevett szérumanyag drága. Így, ha egyes vidékeken ragályos állatbetegsé­gek lépnek fel, akkor rengeteg ál­lat hull el, mivel a gazdaközönség nem­ tudja a drága szérumot meg­fizetni. Az elmúlt évek folyamán a gaz­dák körében is mozgalom indult meg, amely arra irányult, hogy a gazdákból álló érdekeltség vegye kezébe egyes fontosabb szérumok előállításának ügyét és az bocsás­son olcsóbb szérumot a gazdák ren­delkezésére. Most a földművelés­ügyi miniszter — amint értesülünk — engedélyt adott arra, hogy egy gazdákból álló érdekeltség szérum­termelő szövetkezetet alakíthasson. A MAGYAR NEMZETI BANK HIVATA­LOS VALUTAÁRFOLYAMAI (aranypengő­ben) november 11-én: 1 angol font 16.10— 16.30, 100 belga 57.40—.'iS.00, 100 cseh korona 7.50—10.00 (a 20 koronánál nagyobb címletek kivételével), 100 dán korona 71.86—72.65, l­­.O dinár 6.75—7.70, 100 FLA dollár 339100-343.00, 100 kanadai dollár 332.00—337.00, 100 francia frank 8.95—9.15. HW hollandi forint 184.30-186.30. 100 lengyel zloty 60.00—61.40. 100 leu 2.60—3.45. 100 leva 3.00—3.60. 100 líra 16.90— 17.90 (500 és 1000 lírás bankjegyek kivételé­vel), 10­1 német márka . 100 norvég ko­rona 81. 90—81.80, 100 svájci frank 76.80—77.70, 100 svéd korona 82.95—83.85 pengő. Bank Az olasz banco szóból ered, így nevezték a közép­korban a pénzváltók asztalait, amelyek kezdetben a piaco­kon, később a pénzváltók utcáiban állottak. Itt, ezekben a pénzváltó üzletekben, a szó teljes értelmében pénzkeres­kedésekben, egy - kettőre a legkülönbözőbb pénzügyle­tekkel foglalkoztak és így fejlődött ki a banküzlet, ahogy azt előbb a középkorban, majd az újkorban megismertük. Meg kell azonban állapítani, hogy bár a pénzváltó üzletek, a bankok elnevezése a közép­kori olasz városállamokba ve­zet vissza, maga a banküzlet már az ókorban is is­mert volt. A keleti államok, azután Egyiptom, a föníciai városok, majd Karthago, a görög városok, majd pedig a római birodalom tartományai igen fejlett bankszerű vállal­kozásokat ismertek. N­a a banktevékenységet a gyökerében meg akarjuk ér­teni, akkor vázlatosan azt kell megállapítanunk, hogy a bank­üzletek lényege a következő elgondolás: a bank, a pénz­bolt közvetíti azoknak a pén­zét, akiknek fölös mennyiség­ben van, azokhoz, akiknek bi­zonyos jövedelmező vállalko­zásokhoz pénzre van szüksé­gük. A bank tehát bizonyos kamatra átvesz pénzt, hogy azt ismét megfelelő kamatra gyümölcsöztesse. A kétféle ka­mat, ma úgy mondanánk, a betéti- és a hitelkamat közötti különbség a pénzkereskedő nyeresége. Később természete­sen a hitelüzletek egész bonyo­lult rendszerét fejlesztették ki a bankok. ÉLELMISZERÁRAK. A főváros vásárcsar­nokaiban és nyílt piacain pénteken a kö­vetkező kicsinybaui árakat jegyezték: Marha­hús: rostélyos, felsül, kg-ja 170—260, leves­hús 128—200; borjúhús: comb 280—320, vesés 180—240; juhhús: hátulja 140—180, eleje 100—150; sertéshús: karaj 200—250, tarja, comb, lapocka 170—266, oldalas 156—180; zsírnnk való szalonna 150—164, háj 166—176, zsír 168—170; élő baromfi: csirke, darabja 100—280, tyúk 250—350; tisztított baromf: csirke 160—280, liba és kacsa 125—160, tyúk 140—180; Tojás: tea, darabja 11—13, kilója 200—220, főző és apró darabja 9-10, kilója 180—195; halak: elő ponty, kilója 140—300, jegek­ 100—50; tejtermékek: tej 30, tej­föl 100-120, teavaj, kilója 320—840, tehéntúró 50— 70; kenyér: fehér 42- 46, fél barna 32—36, barna 20—22; szirazfőzelék: bab 16—52, borsó 40—56, lencse 56—96, zöldség­félék: fokhagyma 30—40, vörös-h­agyma 13— 16, teljeská­poszta 5—10, kelkáposzta 6—14, karfiol 6-12,­ burg­ulya, gü­lbaba és nyári róz­sa 10—12, Ella 8—10, paraj 14—24, sava­nyított káposzta 26—32, vegyes zöldség 16—24, tök 8—12, zöldborsó 28—56, kalarábé 12—20, zöldpaprika 32—70, tengericső, darabja 3—7, sóska 20—30, gyümölcs, alula, nemes 56—140, közönséges 46— 70, körte 70-160, szőlő 40—140, gesztenye­­18—100, birsalma 34—76 fillér. VIZALEAL. A Duna Dunapenteléig apad, lejjebb árad, alacsony vízállású. Dunai víz­állások: Schilrding 96, J­assau 163, Aschach 74, Strudel­ 129, Stein —70, Bécs —90, Pozsony 78, Komárom 254, Budapeest 219, Paks 132, Haja 205, Mohács 218, Gombos 246, Újvidék 137, Zimony 129. A Dráva Barcsnál —103, Drávaszabolcsnál 14, Eszéknél 34. A Száva Bródnál 135. A Tisza Tiszafüredig apad, lejjebb árad, Záhonyig alacsony, lejjebb közepes vízállású. Tiszai vízállások: Tiszaújlak —2, Vásáros­nam­é­ny 52, Tokaj 294, Tisz­af­ü­red 344. Szol­nok 370. Csongrád 255. Szeged­ 238. A Szamos Csengeri­él 30. A Körös Kőrösszakállnál 66. Békésnél 30. Alyoniénál 78. A Maros Makónál 14. A Balaton Siófoknál 57. A Velencei tó Agárdnál 22. PÁRTMOZGALOM A budapesti nőbizottság hé­tfőn este ts 7 órakor a központi nőtitkárságban ülést tart. A MOZGALOM NAPTÁRA ÜLÉSEK: HÉTFŐN: az újpesti városi képviselő­testület szociáldemokrata csoportja és a pártszervezet végrehajtóbizott­sága (V28). A józsefvárosi pártszervezet végre­hajtó- és ellenőrzőbizottsága (V28). A pestszenterzsébet pártszervezet végrehajtóbizottsága (V28). ELŐADÁSOK A Kereskedelmi Alkalmazottak Orszá­gos Szövetsége helyiségében (VII. ker., Erzsébet körút 24. I. em.) november 13-án, vasárnap délelőtt 1X órakor dr Braun 11. oldal Sonta „Ember és történelem" címen elő­adást tart. E­g­y­­­e­­­i hírek Az Újpest-Rákospalotai Könyvnyomdá­szok és Rokonszakmabeli Munkások és Munkásnők Társasköre november 13-án, vasárnap délelőtt 10 órakor a társaskör saját helyiségében (Horler - vendéglő, Újpest, Horthy Miklós út 99) Schlesinger Lipót „Reminiszcenciák a nyomdász­életből, a tanonckortól a rokkantkorig" címen fölolvasást tart. Belépődíj nincs. SZIN­HÁZAK Szombaton, november 12-én: Opera: Mária Veronika C28). Nemzeti: Vidéki történet CI­S). Kamara: Országút, (8). Víg: Francia szobalány (8). Magyar: Démon (S). Belvárosi: A Conway-család (8). Pesti: Művészpár (8). Andrássy: Angyalt vetten­ feleségül CS). Hoyal. Délután: Marinka a táncosnő (4), este: Mindig a nők kezdik (119). Városi: Nótás kapitány (8). Terézkü­rúti: Az úgynevezett szerelem O.ÍI0). Pódium: Elő az okmányokkal! (9). Komédia: Fog ez menni C/(fl). Erzsébetvárosi: Nincsenek véletlenek (6, 9). Józsefvárosi: Legyen úgy, nálut régen volt (6, 9). Kisfaludy: Ide gyere rózsám (6,­­10). A Városi Színházban november hó 13-án, vasárnap délután 4 és este 8 órakor Cigányszerelem •nini mini MiiHiimi 111111 iiiMUfMBwaa Kedvezményes jegyek kaphatók Ku­­­tú­rpropaga 11 d a jegy­pénzt­á­ru­nk­nál, Erzsébet körút 35. Tel: 130-327 Monó hirdetések Apró hirdetéseket fölvesz a kiadóhivatal: VIII. Conti ucca 4. szám. T.: 130-330. 33- 332; a vókkiadóhivatal: VII. Erzsébet körút 35. T.: 130-327. E rovatban a hirdetések ára: hétköznap szavanként 12 fillér, vasárnap szavanként 20 fillér. Az első és minden vastagon nyomott szó két szónak számít. E rovatban leadott hirdetések ára milliméterenként 25 fillér. A legkisebb hirdetés 10 milliméter lehet. A Népszava minden hirdetése minden példányban megjelenik. A Könyvek 8 Ismeri a Modern Iroda­lomórátok Könyvszlán„igé­gett Ha nem, uiéj, ma kér-Jen tájékoztatót a Népszava­könyvkereskedéstől. VII. Erzsébet körút 35. Újságolvasónak nélkülöz­hetetlen Horovitz: Idegen szavak magyarázata. Len­­kont pózol. Fűzve 3.00 P. kötve 4.90 P. Az összeg elő­zetes beküldése ellenében izullítja a Népszava-könyv­kereskedés. VII. Erzsébet körút 35. VÁSÁRODON hirdető feleink­nél és hivatkoz­zék a Népszavára — így előnyösebb kiszolgálásban részesül j Óra, ékszer § 14 kar. arany c karikagyűrű P U.~ 14 kar. arany e pecsétgyűrű, női P U." 14 kar. arany nyaklánc, valódi gyémánt- te én köves kereszttel !" lu.JU 14 kar. arany 10 női karóra ...... P 10." Svájci zsebóra P 4.50 Svájci karóra E cn Til. számlappal... P "•«»»» SELINGER órás és ékszerész Budapesti V.Kálvin tér 3 Alapítási év 1896 Vidékre utánvéttel Csomagolásért nem számítunk! Bútor ] Negyven használt háló 100-tól, kombinált berende­zések 280-tól, s­onyhaberen­dezések na­gy­on olcsón. Rész­letfizetési kedvesm­ény. Do­hány ucca 71. Bejárat Szö­vetség uccából. Kettő pengőért hetenként sezleng, matrac, répatuier. stökk Szilárd ucca 7.­­ Ruházkodás is Perzsalábbunda, gyönyörű, ugyanott szílbunda olcsón, sürgősen eladó. Nagymező ucca harmincöt, II. huszon­kettő. Használt és ül férfiru­hák, téli- és átmeneti kabátok legjobb minőségben, olcsó árban kap­hatók Lettersdorfernél, Kisdiófa u.4,Klauzál térnél Telefon: 135-283 •MBffb­awiMinisHvm« ] Varrógép, Kerékpár éj Kerékpárok Segédmotorosok Alkatrészek részletre is A L.­FA Dob ucca 1 Vásároljon a készítőnél! ÚJ kerékpárok teljes fel­szereléssel 70 pengőtől. Al­katrészek gyári árban. Első­rendű külső gumi 4.50 pen­gőtől. Használt varrógépek vé­ele, eladása, kölcsönzése. Tri­ciki­ gyártás és kölcsön­zés. vagy javítóműhely, garanciával. DEUTSCH műszerész Vl'x, Wesselényi ucea 7L Tmefón: 1—S17—4f) Kőművesmester­ vizsgája sikerrel jár. Ma Némethy: Kőművesmesterség című könyvből tanul. 7.20 P elő­zetes beküldése ellenében szállítja a Népszava-könyv. kereskedés. VII. Erzsébet körút 35. Jól fest, ha Wágen: MÁ­­zolók és szobafestők kézi­könyvét elolvassa. 3.O­P beküldése ellenében szállítja a Népszava könyvkereske­dés. VII. Erzsébet körút 33. Kérje legújabb leszállí­tott árú könyvjegyzék­ü­n­ket. Díjmentesen megküld­jük. Népszava könyvkeres­kedés, VII. Ernébet körút a. ss. Gépkocsivezetők sok fá­radságot megtakaríthat­nak, ha Mihályi M. „Ho­gyan vezessünk autót!" című kézikönyvét elolvad­ták. Ara 2.— P. szervezett muttkásuak 1.— P. Kaj­tató a Népszava-köny­vke­reskedésben, VII. Erzsébet körút 35. Könnyebben jut álláshoz, ha ehi^Tassa a M­ű Kzartl Kisoyv­tár köteteit Kérj« a Népszava-fcötiyvkereak®­dé» MasmÜ könyvjecn*­két /

Next