Népszava, 2016. november (143. évfolyam, 257-281. szám)

2016-11-15 / 268. szám

Rigoletto a kőfejtőben Jövőre Verdi egyik legnépsze­rűbb operáját, a Rigolettót tű­zik műsorra a Szentmargit­­bányai Kőfejtő szabadtéri szín­padán. A jövő nyári huszonegy előadásból álló sorozat premi­erje július 12-én lesz. A pro­dukció rendezője a francia Philippe Aurlaud lesz, aki elő­ször dolgozik majd ezen a hely­színen. Ezúttal korántsem terveznek olyan látványos díszletet, mint az elmúlt években, hiszen ta­valy Donizetti Szerelmi bájital című művét mutatták be a kő­fejtőben és a színpadon egy ha­talmas harminc méter széles wurlitzert építettek fel, két év­vel ezelőtt pedig Puccini Tosca című operájánál egy óriási an­gyal képe emelkedett ki a repe­dezett falakból. A mostani lát­vány valószínű, hogy puritá­nabb lesz, mint az elmúlt évek­ben, de azt ígérik az alkotók, hogy a kőfejtő nyers sziklái most is szerves részét képezik a látványnak, és egy lépcső kö­ti majd össze a színpadon meg­jelenő két világot. Egyrészt a hercegi udvar szívtelen és gát­lástalan, felsőrendű világát, másrészt a bérgyilkos Sparafucile alvilágát. Idén első alkalommal lesz női művészeti vezetője a Szent­­margitbányai Kőfejtő előadása­inak - derült ki a bécsi sajtótá­jékoztatón. Anja Bihlmaierről van szó, aki a kasseli Staatstheater zenei igazgatója, másrészt a német operaélet shooting sztárja. Gilda szerepé­ben az idei szezon Szerelmi báj­­italában Adinaként ünnepelt spanyol szopránt Elenea Sancho Pereget láthatjuk újra, aki elmondta, hogy szinte kö­­nyörgött az újabb szerepért, annyira beleszeretett a szentmargitbányai helyszínbe. A másik szereposztásban Gildát Tatiana Larina alakítja, aki legutóbb Donizetti Lammer­­moori Lucia című operájának címszerepében aratott nagy si­kert a Kölni Operaházban. Rigoletto szerepére a szentpé­tervári Marinszkij Színház ba­ritonját, Vladislav Sulimskyt kérték fel, a másik szereposz­tásban pedig a tavalyi Tosca Scarpiáját alakító közönség kedvenc, az olasz Davide Damiani látható majd. Mantova hercegének szere­pén három kitűnő tenor oszto­zik. A koreai származású Yosep Kang mellett a Fülöp-szigeteki származású, de Amerikában nevelkedett Arthur Espiritu, il­letve a mexikói tenor Jesus Leon. A Szlovák Rádió Szimfo­nikus Zenekarát és a Bécsi Fil­harmónia kórusát Walter Zeh vezényli. A rendező Philippe Aurlaud szerint az előadás ar­ról is szól majd, hogy gyakran a saját szabadságunkat öljük meg, és ezzel magunkból áldo­zunk fel egy darabot. NÉPSZAVA-IN­FORMÁCIÓ Elenea Sancho Pereg a bécsi sajtótájékoztatón fotó:andriastisch­er Philippe Aurland FOTÓ: ESTERHAZY MAGÁNALAPÍTVÁNY Ismét tarolt a Tiszta szívvel Vasárnap este Szaloniki pati­nás nemzetközi filmfesztiváljá­nak, továbbá - franciaországi premierje alkalmával - Arras filmes seregszemléjének is ki­emelkedő nyertese lett Till Atti­la Tiszta szívvel című alkotása. A filmalap támogatásával az Oscar-díjas Saul fiát gyártó Laokoon Filmgroup produkció­jában készült film nyerte az 57. szaloniki filmfesztivál fődíját, a legjobb filmért járó Arany Ale­xandert. Az Amir Naderi iráni filmrendező vezette zsűri a leg­jobb férfi színész díját is Tilla mozijának ítélte, megosztva a három főhőst alakító színészek - Fenyvesi Zoltán, Thuróczy Szabolcs és Fekete Ádám - kö­zött. Ugyanezen az estén a fran­ciaországi Arras filmfesztiválja is elsöprő magyar sikerrel zá­rult, ugyanis a Tiszta szívvel hozta el a filmkritikus zsűri dí­ját, a közönségdíjat és az ifjú­sági zsűri „Regards jeunes” dí­ját is. A trófeákat Gothár Már­ton, a film vágója személyesen vette át. A kerekesszékes bérgyilkos bandáról szóló magyar mozifil­met szombat este a cottbus-i fesztiválon a FIPRESCI zsűrije díjazta. Till Attila filmje az öku­menikus zsűri díját, Hajdú Sza­bolcs Ernelláék Farkaséknál cí­mű alkotása a legjobb rendező díját nyerte el Cottbusban. NÉPSZAVA-IN­FORMÁCIÓ KULTÚRA NÉPSZAVA 5 2016. NOVEMBER 15., KEDD Takács Mari mesekönyv-illusztrátor munkája professzionális, átgondolt egység Ha azt mondja: ablaka kedves, halk szavú nő Takács Mari. Az elmúlt tizenöt évben mesekönyvek tu­catjait tette emlékezetessé az a formabontó, modern világ, amellyel életre keltette a gyermekek hőseit. Műveiben - hol jobban, hol kevésbé észrevehe­tően - ott lapul az értelmezési lehetőségek tárháza. Új munkája, a Gúfó a fák ünnepén hamarosan a könyvesboltok polcaira kerül, s vélhetőleg sikeres lesz, mint az első kötet, amelyet kicsik és nagyok is szerettek. MÉSZÁROS MÁRTON T­akács Mari csendes, vis­­­szahúzódó személyiség, akiről talán nem sokan gondolnák, hogy alkotó ember. A decemberben negyvenötödik születésnapját ünneplő grafi­kus új munkája, a Gúfó a fák ünnepén éppen a napokban hagyja el a nyomdát, néhány héten belül a könyvesboltokba kerül. Lanczkor Gábor meséjét Gúfóról, a csintalan bagolyfió­káról, a gyerkőcök tavasszal is­merhették meg, ekkor jelent meg az első kötet. A Gúfó és a gombák sikeres volt, ezt mutat­ja az is, hogy akadt olyan szü­lő, aki blogján arról számolt be, hogy habár a művet kisebb gyermekének olvasta fel, az idő­sebb lurkó is elolvasta s örömét lelte benne. Lanczkor Gábor meséje, amely több korosztályhoz is be­kopogtatott, kisméretű kemény táblás kötet, amelyhez nagyon kell a grafikai illusztráció. Ta­kács Mari pedig tökéletesen el­találta a képi világot, elképzelé­se igényes és abszolút tükrözi a 2010-es évek kicsijeinek kívá­nalmait. Ahogy korábban a Tóth Krisztina nevével fémjel­zett A londoni mackók illuszt­rációi kapcsán Révész Emese művészettörténész írta, Takács Mari „újrahangolt képi arcula­ta csak látszólag eklektikus, valójában professzionálisan megoldott, minden részletében átgondolt egység”. Ez a megál­lapítás pedig tűpontosan helyt­áll a Gúró-sorozat köteteire is, hiszen a gyermekkönyvek il­lusztrálására vonatkozó alap­szabályok itt is borulnak. Ami­kor az illusztrátor hetedik ke­rületi otthonában vendégeske­dem, azon gondolkozom, vajon miként képes ráérezni egy-egy mese ízére. „Nálam a többszöri olvasás azért kell, mert első ol­vasással hangulatok, benyomá­sok jönnek. Második nekifutás­ra, ha vannak konkrétan meg­jelenő képek, már vázlatotok, firkálgatok. Amikor harmadik alkalommal ülök neki, akkor már csak a részletekre figyelek: arra, hogy milyen színek, tár­gyak veszik körül a figurákat, mi van a háttérben, vagy, hogy milyen nemzetiségű a mese. Ez olyan munka, ahol nem lehet mellébeszélni, s ha szükséges, végezni kell kutatómunkát is”. A stílusos nappaliban, ahon­nan nem csak a Peterdy utcá­ra, hanem a Dózsa György út­ra s azon túlra is rálátni, ott hever A szabás-varrás ABC-je, amelyre beszélgetés közben ön­­tudatlanul rápillantok. Miköz­ben Mari bevezet műhelyterem­mé alakított szobájába, kedve­sen elmondja, hogy számtalan illusztráció kollázseleme az em­lített kézikönyvből lett kivágva. Akril, montázs és grafit, ezek a technikák azok, amelyekkel dolgozik, említi dolgozóasztala előtt állva. Egyúttal nevetve megjegyzi, a katonás rend kivé­teles, ez csak annak köszönhe­tő, hogy nemrég fejezte be a Gúfó-kötet illusztrálását, így van egy szusszanásnyi ideje. „A második rész most van kötésze­ten. Főhőse ezúttal is Gúfó, a szárnyát próbálgató bagoly, akit az első részben magára hagytak a szülei, mert elmen­tek vadászni. Aznap megismer­kedik Bélával, az egérrel, meg a gombákkal. Kiderül, hogy van egy titkos buli, amire bekéri magát. A kisegér beviszi az ös­­­szejövetelre, pedig tudja, hogy potenciális bagolyeledel” - kez­di a történet rövid összefoglalá­sát. „A második részben Gúfó megint részese egy titkos ese­ménynek, a fák ünnepének. Itt a fák egy varázshangszer segít­ségével végigélik az évszakok váltakozását. Erre nem szabad senki másnak elmennie, csak a famatuzsálemeknek. Gúfó je­lenléte megzavarja az ősi szer­tartást, de amikor már minden veszni látszik, megmenti a hely­zetet” - meséli. A festékek, ceruzák, ragasz­tók és ollók erdejében szóba ke­rül az a képesség, amellyel a mesekönyveket illusztráló hölgy képes többletjelentést vinni munkáiba. Mari azt mondja, úgy tudja, „kicsik és szülők is rögtön megszerették Gúfó alak­ját. Igaz, mindig törekszem ar­ra, hogy szerethető, szórakoz­tató és egyedi legyen a mun­kám. Ha valaki felfedezi az ap­ró részleteket, például a Hold­nál, rájön, hogy nem öncélúak a kollázsok. Talán mások is el­gondolkoznak azon, hogy a kép nem pusztán arról szól, amit látunk, hanem ebben az eset­ben a világításról, a csillárok­ban lévő LED-lámpákról, a Hold felszínéről, halogénizzók­­ról” - csillan meg a szeme, ahogy ecseteli. Mari házas, és van egy ki­lencéves kisfia, Milán. Habár egy házban lakik édesanyjával, biztosra veszem, hogy kihívás ilyen elmélyült és értékes mun­kát végezni család és gyermek mellett. Közvetlenül azután, hogy áprilisban megjelent a Gúfó és a gombák, a Csimota Könyvkiadó megkereste azzal, hogy illusztrálja a folytatást is. • Több korosztály kedvence • Nem lehet mellébeszélni • Színház papírból „Nyáron hozzáláttam a munká­hoz, de a nyaralások miatt meg kellett szakítanom. Rövidebb volt az elkészítés ideje, mert az elsőnél már gondosan ki kellett találnom a karaktereket. Ezút­tal a fák jelentettek nagyobb fel­adatot, hiszen ha stilizáltan is, de meg kellett különböztetnem egymástól a bükköt, a gyer­tyánt, a tölgyet, a nyírt. Ráadá­sul ezek a történetben életre kelnek, mozognak, sétálnak”. Most, hogy felveti azt, hogy sza­bad kezet kapott a munkához, rákérdezek erre is. Mint megtudom, nagyrészt úgy szokott lenni a felkérés, hogy nem a szerző, hanem a ki­adó keresi meg. Lanczkor mesé­jénél például azért is gondoltak rá, mert tudvalevő, hogy sokat illusztrál a kicsiknek. „Ha van már elképzelés arról, hogy mi­lyen terjedelmű a mű, akkor gépben csinálok egy nyerstör­delést. Az már behatárolja, mi­lyen képeket tudok belerakni, így adja magát, mi az, amit ki tudok emelni a történetből. Az mindig fontos, hogy legyen di­namikája a könyvnek, hogy vál­takozzanak az egész- és dupla­oldalas rajzok. Szóval, nekem kell egy adott szövegen belül megtalálni azt a bizonyos es­­­szenciát, de én ezt igazán élve­zem” - mondja, miközben kör­bemutatja műhelyét, ahol a fa­lon festményei, a polcon általa illusztrált könyvek sorakoz­nak. Ez az a része a lakásnak, ahova a Szép Magyar Könyv díjjal kétszeresen kitüntetett alkotó elvonulhat. Menet köz­ben megtanulta, hogyan össz­pontosítson és rajzoljon akkor is, ha csak két szabad órája van. Természetesen az igazi az, ha odaülhet reggel az asztalá­hoz és délutánig, míg nem kell elindulni a suliba a gyerkőcért, folyamatosan tud dolgozni. Hogy az édesanya hatalmas meseszeretetéből és kézügyes­ségéből van-e előnye a kisisko­lás csemetének, arról Mari nem sokat árul el. Arra viszont pá­ratlanul büszke, hogy sikerült átadnia az olvasás szeretetét a fiának, aki négyévesen már nonstop bírta a Mazsola és Tá­dét. „Milán nagyon szeret ol­vasni, falja a vastag könyveket. Rajzolni viszont leginkább ak­kor szokott, ha terápia jelleggel kirajzolhatja magából a gondo­latait”- mondja. Mari nem pusztán a rajzok útján, szavakkal is mesél. Pa­pírszínházi művének Piroska és a Nagy Mágus a címe, ezzel a mesével (is) járja a fővárosi vagy vidéki iskolákat, könyvtá­rakat. „Viszem a fakeretemet, leülök a kicsikkel szemben. Be­bújok az állvány mögé, ők a párnákon, szőnyegen, székeken foglalnak helyet. Kinyitom a ke­ret ablakait, hogy láthassák az A/3-as rajzlapokra alkotott il­lusztrációimat, amelyeket vál­togatok, miközben mesélek” - újságolja. Látszik, örömmel dol­gozik, munkája a szenvedélye. A papírszínházban igazán azt szereti, hogy interaktív. A műsor közös foglalkozással zárul, de a másodikos-harma­dikos iskolásokat bevonja a me­seszövésbe is. „Ha belekezdek, megkérem őket, hogy akkor, ha meghallják, hogy abraka, mondják velem együtt, hogy dabra. És ők mindig partne­rek!” Ha csak két órája van, akkor is képes alkotni fotó: molnár ádám

Next