New Yorki Magyar Élet, 1977 (30. évfolyam, 1-53. szám)

1977-01-01 / 1. szám

I HOROSZKÓP január első felére KOS 3, 21. —­4. 20. Az újesztendő első napjaiban jöhetnek­ olyan fordulatok, amik bizonyos feszült­séget teremtenek, de ezek nagyon hamar elsimulnak. Főleg családi környezetében jelentkezhetik ez: sokat segíthet azzal, a­a kezdeményezőleg kibeszéli a felmerült lézereltérés okát. "Munkájában most ne foglalkozzék a változtatás gondolatával. Nem olyan most a gazdasági helyzet, hogy új utak­­kal próbálkozzék» BIKA 4. 21. — 5.21 Akire várt, ma már tudja, hogy eljött az életébe. Lehet, hogy ez csak annyit jelent hogy újra megtalálta a szeretet hangját csa­ládjában. Most aztán legyen óvatos és vi­gyázzon arra, amit az élet visszaadott. — ___________________ Munkája és üzleti vállalkozásai terén ájálj­^513?Ja?UUiravigyázatosság. Tekintse szabálynak a takarékosságit és* a tartózkodást­ a merész vállalkozásoktól. Őrizze inkább meg­lévő értékeit. IKREK 5. 22. — 6. 21. Nagyszerű tervek foglalkoztatják, de legyen körültekintő, hogyan valósítja meg azokat. Nem nagyon kedvező az idő­szak arra, hogy vállalkozásait kiszélesítse. Inkább olyan terveket dolgozzon ki, ame­­lyek meglévő értékeit képesek biztosítani. Szerelmi­ vonatkozásban nem lehet panasza. A legnagyobb élmé­nye,hogy a hűség­ biztonságát érezheti maga mellett. Hálálja meg ezt azzal, hogy még­ több figyelmet tanúsít. RÁK 6.22.-7.23. Jó előjelekkel indul az új esztendő, de ez ne bíztassa arra, hogy választott útjá­ról letérjen. Egészséges realizmusával készítse elő terveit, figyelembe véve a mai gazdasági helyzetet is. Problémái csak szentimentális vonatkozásban vannak: szeretné, ha több­­vonzódást tapasztalna partnere részéről. Vizs­gálja meg önmagát, vajon ennek nem saját zárkózottsága az oka? Adjon több nyílt szere­tetet, és akkor többet is kap. OROSZLÁN 7. 24. — 8. 23. Az elmúlt hetek feszültsége felenged és nyugodtabban végzi munkáját. Olyan fel­adatok jelentkeznek a láthatáron, amelyek teljes embert követelne. Ezért most szo­rítsa háttérbe szentimentális problémáit (amik maguktól is megoldódnak) és köz­pontosítson minden vállalkozásaira. Fogadja természetes józan­ságával a problémákat és küzdjön ellenük megszokott optimiz­musával. SZŰZ 8. 24. —­9. 23. Az ünnepi hangulat még e napokban is kí­séri. Sokat kell dolgoznia, de megvan az­­ öröme: érzi egyik oka, hogy megint tudja­­ a dolgokat reálisan szemlélni és nem olkol­­ja .Önmagát "a kudarcokért. A gazdasági ne­­hézségeken csak magyar helytállással tud úrrá lenni. Nagy segítsé­gére van harcában családja, vagy aki a legközelebb áll szívé­hez. MÉRLEG 9.24 —10.23. Az a feszült hangulat, ami az elmúlt he­tekben eltöltötte lelkét, most szűnőben van. Ha végleg úrrá lesz e rossz hangula­tán, akkor igyekezzen arra, hogy állandósá­­­­got teremtsen érzelmi életében. Ha most visszatekint e hetekre, rájön, hogy prob­­részben rakoncátlankor idegei okozták. Szüksége volna egy kikapcsolódásra és pihenésre, mert az ünnepek csak még jobban kifárasztották. SKORPIÓ 10. 24. —11.22. Nehéz megváltoztatnia egoista életszem­léletét, bár ma már elismeri, hogy lelki nyugalmának titka ebben rejlik. Erre az igazságra most karácsonykor, a szeretet ünnepén jött rá. Arra, hogy minél többet ad az ember lelkiekben is, annál többet kap. Ne vezesse partnerével szemben mindig csak a saját elkép­zelése, hanem próbálja magát beleélni az ő lelkivilágába. Már ítélálja­ hibáját, most csak ebben a szellemben cselekednie is kell.' ' NYILAS 11.23. —12. 22. Különös kettősség mutatkozik életében, bár­ az egyik lassan jár már a múlté lesz. Eszével világosan látja a követendő utat, de idegeik néha nem engedelmeskednek. Pedig sokkal boldogabb volna szentimen­tális életében, ha folytonos „kitöréseivel” nem zavarná m­eg a meglévő harmóniát. Gondolja el, hogy a Calytohos megbocsátásnak is van határa és partnere idegei is fel­morzsolódnak a folytonos tűrésben. BAK 12.23. 01.20. Üzleti vállalkozásai még mindig gondo­kat okoznak, bár a nehezén már túljutott. Szorgalommal, takarékossággal ezeken is úrrá lehet, csak ne veszítse el türelmét. Gondoljon arra, hogy ezek a nehézségek objektívek, a gazdasági helyzetből adód­tak. Tehát ne okolja ezekért önmagát. Annál több energiával for­dulhat feladatai felé, mivel magánéletében minden öröm teljesen alakul. VÍZÖNTŐ 1.21. — 2. 20. Vidám optimizmussal tekint a jövő felé. Ez nem azt jelenti, hogy nem látja a nehéz­ségeket. De már nem türelmetlen a helyzet miatt, pedig vágyna többre, változtatásra. Egyelőre fékezze ambícióit, most még nincs itt a kedvező alkalom. A ma jelszava: helyt­­állás! ÉlénkT­ársadalmi életet él, amiben sok öröm i f­­gly. Ápolja is társadalmi összeköttetéseit, mert a jövőben ezeknek hasznát veheti. HALAK 2.21 .—3.20. Gondolataiban egyre a jövő tervei fog­­lalkoztatják. Bosszantja, h­ogy e szép tervek megvalósítására nem lát most lehetőséget. Reális érzékkel rakja rendbe a holnapok feladatait most az ijesztendő küszöbén: __________ ne sürgesse a tervei m­egvalósulásét­mondjon*le róluk mert remények, célok S­iránygi az em­beri élét, de most végzetes volna a könnyelműség. Vezesse mun­kájában — úgy, mint eddig is — a biztonság keresése. ■a ___ Témáit legnagyobb I. oldal magyar nlat S0 ÉVE HALT MEG JÁSZAI MARI: „A Nagyasszonyról, a szovátai télben” Árvay Árpád írta az erdé­lyi „Hét” c. folyóiratban: „ Csodálatos a tél a szé­kelyföldi Szovátán. A fehér ruhába öltözött erdők, nyu­galom, békesség. Csendben nyújtózik a­­Madve-tó, ma­gasra sötétlik a Cseresznyés­tető, fáradhatatlan zenével] mutatja az utat a Sebes-pa­tak a Patakmajor felé. Re­mek sétákat lehet itt most tenni. De én a Kápolna­domb felé indulok. Egy ma­gas, délceg járású asszony szeretett valamikor erre sé­tálni. Van annak már jó 70 éve is... Hány ezren jártak azóta ezen az úton! Fürdővendé­­gek, üdülők, kirándulók. Egyik után sem maradt semmiféle emlék. Jöttek, elmentek, s nem mutatja semmi se, hogy valaha er­refelé jártak. De az asszony kivételes egyéniség volt. Egyenes, büszke alakja szin­te ma is ott leng az út fe­lett. Itt az út elején padi üde, finom vizű forrás hir­deti emlékét. A víz díszes rézcsövön folyik ki a ce­­ttmentmedencébe, amely fö­lött szép kútépítmény ma­­gaslik. „Mária-kút” — hir­deti a felirat. Üdülni, gyógyulni jött ide ez az asszony. Jászai Mari­nak hívták. Színésznő volt. Akkoriban világviszonylat­ban is egyike a legnagyobb tragikáknak.Tisztelői „nagy­asszony" címmel illették, holott nem büszkélkedhe­­tt nemesi oklevéllel. 1850- ben született, mint egyszerű ácsmunkás gyermeke, hat elemit járt, és már 12 éve­sen cselédsorba kényszerült. 16 éves korában egy marko­­tányosnő fogadta magához, aki mellett végigszenvedte a königgraetzi csata borzal­mait. Hősies szolgálataiért a háború befejezései után pénzjutalomban részesítet­ték, és ezt arra használta fel, hogy ruhákat vásárol­jon magának s Hubay Gusz­táv színtársulatához sze­gődjék. Egyelőre csak ki­sebb szerepekben léptették fel. Majd a budai színház­hoz került, ahol már jobb szerepek vártak rá, innen szerződtették férjével, Kas­sai Viktorral együtt a ko­lozsvári színházhoz. A ko­lozsvári közönség hamar szívébe zárta a fiatal szí­nésznőt. Talán egész életére itt marad Jászai Kolozsvá­ron, ha Jókai felesége, La­­borfalvi Rózsa nem viszi a pesti Nemzeti Színházhoz. A Nemzeti műsorában leg­először 1872-ben tűnik fel neve: Katona Bánk bán­jában Gertrud szerepét játssza átütő sikerrel. "Utána egymást követik remek­be készült alakításai. Di­csőségben rövidesen utódd­­á válik Laborfalvinak és megkapja a Nemzeti Szín­ház örökös tagságát. Gyakran jár Szovátára a nyári szünetekben, így vet­te észre, hogy a szovátai népnek egészséges ivóvizet lehetne adni, ha a fentebb említett forrás vizét felfog­ják és kutat építenek fölé­be. Elindult, előadásokat tartott, s azoknak a jövedel­méből összegyűjtötte a kút építési költségeit. Mindez a szovátai Má­ria-kút előtt jutott eszem­be, amelyet tehát az ő mun­kájából emeltek. És abból az alkalomból is illő meg­emlékezni Jászai Mariról, hogy most 50 éve hagyta itt örökre a magyar közönsé­get, amelyért hosszú és gaz­dag életének egész munká­ját áldozta. Obaii'eá ‘faémUL Ma oß<xCA-*Jh- ‘ JYrvkiyQrrt CUtccP ? ^ dslMXAsrü. dß, -/?7itoZó/WÖ2v-nri l&JkoQoJhann, -$riQo-ni£ .óunV­'&> CUMdb JVCU^O& • J%rrúÁo<- JtCmCíCLod JhobwíJLfyöUjk- díuyíö-Á sifoJlarryö- sryió^xxiLcLrrü • '/fiaJkA oi (d?2Áí^áb JLutdJiij. JTTUtäjmCüL, Jíá -óf*>L Co£cr&M-(!. iL »TiOgjU/CVL .yrtcrícJ^dt. /Ono^Xh. dCcx/tdicb’ snúnih J36 JXj£srruc>^c\tl~ j á&jVTloJfcry-l ■£0', joIz, L/rvi&biA -ÁiuJohe,6 JZcuuvJk-át) T&nJL, JTrrusn 4, jEgmxxLoAc^A^ . ^u­-j JuxJlxxsny. jLS Jktx£cil­­yyuo^fM­joLcjA i. J&fiumSk. yyrux^^n. Ktddz&l -diasnOcLax Jj!6j­uJjAsu/nS^nj^,, Cho­& J&u^J^r, /rr^a.­­-fytyxn. Mjkc&arr3i J^ruhy Anikó helyett megsúgjuk, hogy a United Hungarian Fund címe: 86 Bloor Street West, Toronto, Ont. M5S 1M5 és ott máris köszöntik azt a 74 magyar nénit és bácsit, akik gondoltak a 480 torontói és legalább kétszer annyi magyar iskolásgyerekre szerte Kanadában! Várjuk a postás bácsi képében a Jézuska ajándék érkezését. Gyász esetén forduljon hozzánk bizalommal ! Me Dougall & Brown Limited 646 St. Clair Ave. West A 651-5511 Otthonosan berendezett szobáink legmagasabb igényt is kielégítik. Csak a koporsók árai változnak, a szolgáltatás egyforma. Óriási parkolóhely. A város bármely részébe küldjük kocsijainkat. MAGYAR GYÁSZJELENTÉST DÍJMENTESEN ADJUK Első Magyar Református Egyház 439 Vaughan Rd., Toronto, Ont. MGC 2P1. Telefon: 656-1342. Lel­kipásztor Nt. Seress Ödön. Is­tentisztelet vasárnap délelőtt 11 órakor. Vasárnapi Iskola, gyer­mekeknek hittantanítás az is­tentisztelettel egy időben. Bib­liaóra csütörtök esténkint 8 óra­kor. Cserkészgyűlés vasárnap délután. Lelkipásztor fogadó­órát tart hivatalában csütörtö­kön du. 3 órától este 8 óráig és szombaton du. 2­5-ig. Első Magyar Baptista Gyülekezet 8 Robert St. Toronto, Telefon: 923-9416. Lelkipásztor Viczián Já­nos, tel.: 752-1687. Istentisztele­teink időpontja: vasárnap de. 11 és este 7 óra. — Szerda este 7 óra. Mindenkit szeretettel hí­vunk és várunk Kálvin János Magyar Református Egyház 121 Bird­ Ave.. Hamilton 23, Ont. Telefon: 525-3641. Lelkipász­tor: Nt. dr. Boksa Csaba. Va­sárnapi istentiszteletek de. 10.30- kor. Ugyyanebben az időben tartjuk vasánapi iskolai oktatá­sunkat. Isten igéje után vágyó­­testvéreinket szeretettel várjuk. Az istentiszteletek magyarul és angolul folynak. A lelkipásztor hivatalos órái: kedden 1—5-ig és csütörtökön 10—1-ig, szerdán 5- tól 8-ig. A cserkészcsapat minden hétfan este 6.15-kor tartja ösz­­szejövetelét. The Pentecostal Assemblies (Pünkösdi Egyház) Lelkipásztor: László Imre. Te­lefon: 424-2946. Istentisztelet: minden vasárnap de. 11-től és minden pénteken este 8 órakor. Vasárnapi iskola de. 10 órakor. Evangélizációs istentisztelet minden vasárnap este 7-kor. Bib­lia óra: minden kedden este 8 órakor. 2665 Dundas St. West (Annette b árok, a YMCA épülete) HIRDESSEN A MAGYAR ÉLETBEN Szent Erzsébet Egyházközség 282 Spadina Ave. Toronto M5T 2E5. Telefon: 368-7692.­­Szentmi­sék: hétköznap 7, 7,30 és 8 óra­kor, vasárnap 9, 10, 11 és 12 óra­kor. A plébánia iroda fogadó órái 3—5 és este 7—9 között. Szombaton de. 9-től du. Hétfőn mindig zárva az iroda. Hitoktatásra, elsőáldozási előké­szítésre a plébánián kell beirat­kozni. Az oktatás október 16-án kezdődik és május 1-ig tart, minden szombaton délután fél­­egytől két óráig. Elsőldozáshoz azok járulhatnak, akik résztvet­­tek az előkészítő oktatáson. Magyar Evangélikus Egy­ház First Lutheran Church 116 Bond St. Lelkész: Nt. Brach, teletek minden hónap, első és harmadik vasárnapján du. 4.30- kor kezdődnek. Nagyboldogasszony Körzeti Magyar Templom Steelawanna Age., Lackawan­na, N. Y. 14218, USA. Ft. dr. Oláh-Tóth Antal, tel.: 716822-9828 Magyar nagymise minden vasár­nap de. 10.15 órakor. Magyar Református Evangélikus Keresztyén Egyház Lelkipásztor, NIt. Mező Pál, tel.: 494-0580. Istentisztelet minden vasárnap de. 11-kor, 40 Colle­ge St. alatt a Central YMCA kápolnájában. Vasárnapi iskolai hitoktatást gyermekek számára az istentisztelettel egyidőben tartunk külön teremben. Biblia órát tartunk minden második héten csütörtökön este fél 8 órakor. Konfirmációs oktatást az istentiszteletek után tart a lelkipásztor. Magyar Evangéliumi Őskeresztyén Gyülekezet 51 Scarlett Rt. (St. Clair nyuga­ti végén). Lelkipásztor: Urbán Károly. Tel.: 231-3126. Istentisz­­teletek ideje: vasárnap de. 10.30- kor, du. 6.30-kor, szerdán este 7.30 órakor. Biblia-óra és Ima óra. A Magyar Evanéliumi Ős­­keresztyény Gyülekezet minden magyart szeretne szolgálni. Ima­házunkban lehetősége van min­den megfáradt léleknek a Szent­írás örömhírét anyanyelvünkön hallania. Evangélikus Református Magyar Egyesült Egyház és a Független Magyar Református Egyház 423 Queen St. W. Toronto 243.Ont Tel.: 363-9551 — Rés.: 247-0849. Lelkész: Dr. Vatal László. Is­tentisztelet minden vasárnap de. 11-kor. Mindenkit szeretettel vá­runk és hívunk. Vasárnapi Isko­lai hitoktatás az istentisztelettel egyidőben van. A lelkészi hivatal fogadó órái: szerda du. 3—5 és este 6—8, szombaton du. 2—5 óráig. Min­­denkit szeretettel hívunk. Szent István Egyházközség London, Ontario. Templom: Huron és Webster sa­rok. Tel.: 455-7080. Szentmisék: vasárnap de. 11. Plébánia ott­hon és hivatal: 377 Horton St. NGB 116. Ft. Molnár Miklós SJ. Tel.: 434-9963. Hétköznapi szent­misék: du. 5,30, a plébánia ott­honban. Courtlandi Szent László Egyházközség Bof 190, Courtland. Ont., Tele­fon: 519 — 842-8698. Lelkipász­­tor: Fr. Beöthy Tamás. S- J. Szentmisék: szombaton este 7.30- kor. Vasárnap dé. 9. 10.30 és 12 órakor. Gyóntatás: a szentmisék előtt. Két este bármikor. DORATI ANTAL ÜNNEPLÉSE Az Amerikai Magyar Kul­­túrközpont a washingtoni Shoreham szálloda nagyter­mében ünnepelte Doráti An­talt, a washingtoni szimfo­­nikus zenekar főigazgató­ját, 70. születésnapja alkal­mából. Dr. Hám Tibor, a­ Kultúrközpont elnöke me­leg szavakkal üdvözölte a Mestert, majd átnyújtotta a Kultúrközpont okiratát,, amely megalapította a „Do­ráti ösztöndíjat”. A díjat, a mester választása alapján, minden évben egy fiatal, tehetséges magyar zeneszer­zőnek, vagy karmesternek ítélik oda. kiadóhivatal­i címe: A SZÍV, 76 Locust Hill Are. Egyházi Élet BARRY FREEMAN REAL ESTATE LTD. 988 BATHURST STREET Palmerston Blvd.: 15 szobás, egyedülálló téglaház, 3 garázs, első osztályú állapotban. $9,000 évi bevétel, a tulajdonosnak különbejáratú lakás a földszinten. Ala­csony lefizetés, egy nyitott kölcsön. Belvárosban 6 szobás ház, javításra szorul, ára $34,500, alacsony lefizetés. Bathurst—Finch: 3 hálószobás, első osztályú állapot­ban levő egyedülálló tégla bungalow, gingázzsal és pri­vát behajtóval. Azonnal beköltözhető. Mrs. Vörös, 535-3103,492-9683 Real Estate Limited 1319 Danforth Ave. Toronto, Ont. M4J 1M8 Phone: 461-0901 [Ingatlanáért 48 órán belül készpénz ajánlatot teszünk. Cserelehetőségek — Mortgage Department: *4 %-kal az átlagos kamatnál olcsóbban minimális költséggel. Díjmentes felértékelés. — Hívja: Gulyás Mihályt * 482-1849 volt nyíregyházi—budapesti ügyvéd. JOHN SIMON REAL ESTATE LIMITED 595 BLOOR STREET WEST, TORONTO Sheppaard—Bathurst: 6 szobás tégla bungalow,­­ki­épített basement, kisebb javításra szorul. Lefizetés: $10,000, a hátralékra egy nyitott mortgage. Washage: 6­­szobás bungalow plusz extra telek,­­közvet­len a 11-es Hwy és Severn Rivernél. Lake front 205x 267, rajta a Severn Riveren, lefizetés $10—15,000, a hátralékra egy nyitott mortgage. Központban: 5 szobás bungalow, nagy kerttel, lefize­tés $15,000. Végára: $51,300. NYARY MIHÁLY • 537-2534 York Mortgage Broker Mindenféle mortgaget folyósítók VESZEK és ELADOK. Minden mortgage ügyben díjmentes felvilágosítást adok. Hívjon hétköznap telefonon bármely időben, vagy keressen fel. 2687 Eglinton Ave. West, 10—3 óra között. MAGYAR MORTGAGE BROKER 652-3505 652-3506 1977. Január 1. Pfc V Magyar pásztor imája a kis Jézushoz (A mátészalkai betlehemesek játékából Kis Jézus! én most Tőled egyet kérek: Van egy ország, Magyarország, Nagyon árva, mindenáböl kifosztotlát; Olyan szegény, mint éppen Te, Pedig gazdag volt régept). Volt aranya, bő ezüstje, Vígan szállott kéményei füstje- Egyedüli „vétke", — ha az volt ! Szívében a Te képed uralkodott! Jézusunk! Óvd meg a magyar népet: Add áldásod, szent békédet, 1924) KARÁCSONYI IVÁSZAT Az ünnepek előtti héten elterjedt a hír, hogy a Coca- Cola üdítőital néhány (?) ezer palacjában esetleg üveg­­törmelék található. Ez a tény jóval kockázatosabbá tette a karácsonyi cég-összejöveteleket. Íme, egy képze­letbeli beszélgetés, amikor Mr. Jozan János miután haza­tért egy karácsonyi partiról, hajnali háromkor s felesége aggódva várva őt, így szól: — Kellemes időtöltés volt, drágám? Ünnepek előtt mindig fel vagy „dobva”, amit otthon alig látok. Műért vagy jókedvű csak akkor, ha házonkívül vagy? — Drágám, alig ittam 16 rumot . . . — Mennyit? Rumot, tisztán? — Trisztán és Izolda. Tisztán soha nem iszom ru­mot, hisz tudod, hogy mennyire ártalmas. Coca-Colával kevertem, mint rendesen. — Meg vagy őrülve drágám? Nem olvastad az újsá­gokat, hogy üvegport találtak egyes palackokban? Nem volt elég neked a vesekő, most ráadásul veseüveg miatt fájjon a fejem? EMBER KÜZDJ! MADÁCH: EMBER TRAGÉDIÁJÁNAK IDŐ­SZERŰSÉGE AZ ATOMKORBAN­ Dr. Jablonczay László ha­­miltoni előadását a rk. Hallban nagy érdeklődés kísérte úgy a hamiltoni, mint a környékbeli városok magyarságának körében. Az­lőadást film, vers és zene illusztrációk tették élveze­­tesé. Dr. Jablonczay DAN­TE: DIVINA COMEDEA-ja és MADÁCH: , '^RAG^DIÁ- ja párhuzamából indult ki, kimutatván Madách univer­zális és kozmikus történe­lem-szemléletét. Az előadás legértékesebb mondanivalója Madách idő­szerűségének bemutatása volt nagy nyugati írók, fi­lozófusok megállapításainak összevetésével! Az előadás pozitívuma a Tragédia bizakodó optimista beállításának bi­zonyítása volt, az eddig el­terjedt pesszimista nihiliz­mus kritikájával szemben. Irodalmi Kör társadal-­­mi összefogását dokumen-­ tálta a hamiltoni asszonyok közreműködése, akik a szü­netben teával, kávéval, házi süteményekkel otthonossá varázsolták az összejövetelt. DEME LAJOS

Next