Orosházi Hírlap, 1965. január-március (10. évfolyam, 1-37. szám)
1965-01-05 / 1. szám
1965. január 5. Angol ejtőernyősök Malaysiában Visszahívták szabadságáról a 2. angol ejtőernyős zászlóaljat, hogy Malaysia térségébe irányítsák. Még nem érkezett meg az ENSZ-hez Indonézia levele New York Indonézia írásbeli bejelentése az ENSZ-ből való kilépéséről még mindig késlekedik. Indonézia lobogója a többi tagállaméval együtt továbbra is ott látható az ENSZ székháza előtt. ENSZ-körökben egyesek remélik, hogy Sukarno indonéz államelnök esetleg mégis megfontolja és módosítja elhatározását. Ezt a feltevést azonban Indonézia ENSZ- küldötte nem támasztotta alá. Dr. Subandrio indonéz külügyminiszter hétfőn Sukarno elnök bejelentésére hivatkozva egy djakartai napilap alapítása évfordulóján elhangzott beszédében figyelmeztetett arra, hogy Indonézia számára az 1965-ös év kritikus esztendő lesz, nemcsak azért, mert az imperializmus, a kolonializmus, a neokolonializmus fokozza majd tevékenységét Indonéziával szemben, de az ENSZ- ből való kilépés miatt is. Indonézia — mondotta — a forradalmi progresszív erőkre épülő egységgel néz majd a helyzettel szembe. Singapúrba hétfőre várták egy torit ejtőernyős zászlóalj első részlegének megérkezését. A zászlóalj további erősítésül szolgál a malaysiai erőknek. A malaysiai kormány egyébként hétfőn újabb négy indonéz partraszálló elfogását jelentette. Az indonézeket egy brit parti járőrhajó fogta el, elkobozva a talált fegyvereket. A világsajtó tovább kommentálja Indonézia döntését. A kairói Al Akhbár veszélyes precedensnek nevezi Sukamo elhatározását és azt a reményét fejezi ki, hogy azok az okok, amelyek erre az elhatározásra vezettek, kiküszöbölhetők és Indonézia Malaysiával fennálló vitáját a világszervezet keretében rendezheti. A belgrádi Politika szerint érthetetlenek az indokok, amelyek Indonéziát az ENSZ elhagyására bírják. Annak ellenére, hogy a világszervezet sok kívánnivalót hagy maga után és komoly hibái vannak, mégis az egyetlen intézmény a világon, amely lehetővé teszi minden ország és nép együttműködését, ez az egyetlen egyetemes fórum, amely erkölcsi és politikai hatalmával befolyásolhatja a világ ügyeit. Az ENSZ bojkottálása vagy figyelmen kívül hagyása nem vezet a problémák megoldására — hangsúlyozza a Politika. (MTI) Szovjet parlamenti küldöttség Törökországban Moszkva A szovjet—török viszony javulásának újabb fejezete a tíztagú szovjet parlamenti küldöttség törökországi útja, amely N. V. Podgornij, az SZKP Központi Bizottsága elnöksége és a Legfelsőbb Tanács elnöksége tagjának vezetésével utazott Ankarába. A küldöttség a török Nagy Nemzetgyűlés meghívására a fővároson kívül ellátogat Izmirbe, Isztambulba, Bursába, megismerkedik az ipari létesítményekkel, történelmi nevezetességekkel. A szovjet parlamenti küldöttség tanácsadójaként Ankarába utazott Sz. G. Lapin szovjet külügyminiszterhelyettes. Megállapodás szerint Erkin moszkvai látogatását Gromiko külügyminiszter a közeli hónapokban viszonozza. (MTI) Makariosz ciprusi elnök érvénytelennek tekinti a zürichi és londoni egyezményeket Nicosia Makariosz elnök beszédet mondott a ciprusi Görög Nők Keresztény Egyesületének újév alkalmából rendezett fogadásán. Hangoztatta, hogy a zürichi és a londoni egyezmények, amelyeket kényes helyzetben írt alá, hogy elkerülje a még rosszabb megoldást — érvénytelenek. Nem ismerjük el — mondotta az elnök — az ezekből az egyezményekből származó garanciákat és szövetségeket sem. Makariosz érsek beszédében ismertette a szigeten kirobbant válság megoldására tett angolamerikai javaslatokat. Elmondotta, hogy NATO-csapatokat akartak küldeni az országba és Londonban angol—görög—török kormányközi bizottságot akartak létesíteni e csapatok fennhatósági szerveként. E javaslatok megvalósítása — mondotta Makariosz — nemzeti katasztrófát okozott volna. (MTI) 2 .WWWHMW>WWWWWW»MW>HWWWHM»»MWWWWW*WHMWWWMWMWVVWVWVVVV Kedd 99Cselekmény“ A düsseldorfi kamaraszínház stúdiójában nemrégiben frenetikus hatású hangversenyt tartottak. Nam Jun Pak dél-koreai hegedűművész mutatkozott be a nagyérdemű közönségnek. A hangverseny előtt elterjedt, hogy Nam Jun Pák egyszerű és keresetlen művészi eszközökkel él. Ellentétben más hegedűművészekkel Nam Jun Pák nem hozott magával Stradivárit vagy más mesterhegedűt. Beérte a helyszínen beszerzett tucatáruval, illetve hegedűvel. Ragaszkodott a zongorához, de lemondott a zongoristáról, ami felettébb izgatta a hallgatóság fantáziáját. Nam Jun teljes mértékben kielégítette a felcsigázott várakozást. Sőt, még a legtúlzóbb várakozásokat is messze felülmúlta. Egyik kezében hegedűvel, másik kezében egy nagyobbacska pléhdobozzal megjelent a színpadon és ördöngős gyorsasággal munkához látott. Kettétörte a hegedűt. Fürdőnadrágra vetkőzött. A pléhdobozból bekente a képét sűrített paradicsommal. Majd nekiesett a zongorának és mindkét könyökével verdesni kezdte. Ugyanakkor a színfalak mögött rejtőző asszisztense friss tojásokat dobált a közönség soraiba, majd előlépett és a könyökkel vert fortissimo ütemében szétszedett egy kirakati bábut. A közönség ámult-bámult, előbb megdermedt a művészi élmény nagyságától és lenyűgöző voltától, majd tombolni kezdett. Ha valaki azt hinné, hogy Nam Jun Pak valami dél-koreai specialitás, mondjuk az állammá deklarált szöuli esztelenség terméke, az téved. Ilyen produkciók mostanában napirenden vannak Párizsban, New Yorkban, és más nyugati, európai és nem európai metropolisokban. Kezdeményezőjük Allan Kaprow amerikai festőművész és főiskolai tanár. Az ilyesfajta látványosságot nemes egyszerűséggel happeningnek nevezik, ami magyarul cselekményt jelent. Kapiow meghatározása szerint a happening a művészi produkció és a közönség akcióvá forrósodott reagálása a művészi produkcióra. Hogy példánknál maradjunk: a düsseldorfi mutatvány azáltal lett vérbeli happening, hogy a tojással megdobált közönség tombolt. Ilyen hatást csak a legmodernebb művészet, a Pop Art termékei válthatnak ki — vallják a happening hívei. Pop Art szó szerint népszerű művészetet jelent. Az irányzat követői, mint ezt Rauschenberg texasi fényképész, a Pop Art egyik szülőatyja vallotta, a valódi élet részeiből, tárgyaiból, részecskéiből, illetve tárgyacskáiból állítják össze kompozícióikat. Ilyen szerény, de élethű kompozíció a Pop Art stílusában például egy szögesdrótdarabkákból összegubancolt tákolmány, lelöttyintve lágytojással, és anyacsavarokkal spékelve. Ilyesmit dramatizáltak Aachenben, amikor mosóport szórtak a közönség soraiba, salétromsavgőzt eregettek a levegőbe, sípokat osztogattak szét a jelenlevők között, majd a kollektív happening előadóművészei egy mázsa okker sárga festékporban henteregtek. A művészeti haladás kézenfekvő. Régebben a közönség dobálta meg záptojással a neki nem tetsző művészeket. Most az előadóművész dobálja meg a közönséget friss tojással. És ez egyszersmind az „életszínvonal emelkedését” is mutatja. De ez már más lapra tartozik. A tojás tüneményes társadalmi és világpolitikai pályafutásának lapjára. (k. i.) Nigériában a helyzet változatlan Lagos Politikai megfigyelők szerint Lagosban a helyzet változatlan, vagyis folytatódik a belpolitikai válság, amelyet a szövetségi parlamenti választások megtartása robbantott ki. A korábbi időszakhoz képest legfeljebb annyi a változás, hogy a „választási válság” most kormányválsággá nőtte ki magát. A nigériai helyzet ismerői szerint a jelenlegi válság a legsúlyosabb az ország függetlenségének kikiáltása óta. (MTI) ígéretes fejlődés A KGST-országok együttműködésének eredményei 1964-ben Az esztendő végén a szocialista nemzetközi gazdasági együttműködés tapasztalatokban és eredményekben gazdag időszakáról adhatunk számot. A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa, amely az idén ünnepelte fennállásának 15. évfordulóját, 1964-ben újabb lépéseket tett előre az együttműködés, a szocialista országok gazdasági összefogásában rejlő lehetőségek hasznosításában. A lehetőségek persze ma is nagyok, hiszen a szocialista világgazdaságnak és egyes ágazatainak összehangolása nem valósulhat meg egy csapásra, csak lépésről lépésre alakulnak azok a módszerek, amelyek a leghatékonyabban segítik a nemzeti keretek között fejlődő szocialista gazdaságok nemzetközi együttműködését. Az idei esztendő legfőbb tanulsága éppen az, hogy lehet és érdemes is bátran keresni azokat a formákat és módszereket amelyek a kölcsönös előnyök alapján segíthetik közös céljaink elérését. A szocialista nemzetközi gazdasági együttműködés fejlesztése közös érdek; a nemzetközi munkamegosztás tervszerű bővítése meggyorsítja mind az egyes országok, mind a szocialista világgazdaság termelő erőinek növekedését. Az idén több fontos intézkedés történt a nemzetközi termelési és árukapcsolatok fejlesztésének könnyítésére. Megemlíthetjük például, hogy 1964 januárjától működik Moszkvában a KGST- országok közös bankja, amely a nemzetközi pénzügyi elszámolási rendszert egyszerűsítve a sokoldalú áruforgalom fejlesztését segíti. A KGST-bank létrejöttével a tagállamok a kétoldalú elszámolásokról áttérhetnek a sokoldalú elszámolásokra. Vagyis, két kapcsolatban álló ország áruforgalmának és egyéb fizetési kötelezettségének most már nem kell feltétlenül évente egymást kiegyenlítenie, elegendő egy adott KGST-ország és az összes többi tagállam kölcsönös fizetéseinek egyensúlya. A pénzügyi elszámolások nehézkessége nem állít többé felesleges akadályokat a kereskedelmi forgalom ésszerű bővítése elé. Sőt, a KGST-bank 300 millió átváltható rubeles alaptőkéjéből, valamint a nála elhelyezett és átmenetileg szabad pénzeszközökből a nemzetközi kereskedelmi kapcsolatok bővítésében megfelelő hitelt is nyújt a tagállamoknak. Az esztendő derekán, 1964. július 1-én alakult meg a KGST-országok közös vasúti teherkocsiparkja. összesen 92 700 nyitott és fedett tehervagonra került fel az internacionális jelzés: OPW. Ez az intézkedés más vonatkozásban, a közlekedés, a szállítás oldaláról ugyancsak a nemzetközi termelés és árukapcsolatok bővítését szolgálja. A szocialista országok egymás közötti növekvő külkereskedelmi forgalma mindinkább igénybe vette a nemzeti vasutakat. Az új nemzetközi vasúti szervezet keretében mintegy 10—20 százalékkal növekedett a kocsikihasználás, ez évi 1,4 millió tonnával több áru továbbítását teszi lehetővé. (Korábban exporttermékeket szállító vagonok nagy része üresen tért vissza, nehogy az esetleges késedelemért a használónak devizát kelljen fizetni a kocsitulajdonos ország részére. Ma minden ország annyi OPW-s vagont használhat saját vonalain díjmentesen, amennyit a közös vasúti kocsipark rendelkezésére bocsátott. Ezért nem igyekszik