Pásztortűz, 1928 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1928-10-07 / 20. szám

- 480 - ■K Antal János: Szüzesség. Két lélek története. — Regény. Pallas-kiadás. Kolozsvár. — Pszichoanalitikus írás, melynek külö­nös értéket az a körülmény ad, hogy benne huszonegyéves fiatalember a huszonegyévesek problémájával néz farkasszemet. Rövid meséje: Egy gyer­­m­ekifjú önmarcangoló szerelme a nála idősebb nő iránt, akit elnyernie nem adatik, éppen a saját esetlen, teli érzel­­mességű és erotikájú fiatalsága miatt. Ennek a semmi-mesének azonban je­lentőséget és értéket precíz megfigye­léssorozat biztosít, mely már-már a tudós tárgyilagosságával rajzolta ki fázisról-fázisra ezt a pszichopatológiá­­san kusza esetet. A formával és nyelvvel szakadatlan élet-halál harcot vívó író, aki minden áron ki akarja csikarni magából a számára egyetlen lehetséges kifejezést és mondanivalót, tiszteletet parancsol még azok részéről is, akik nem szívesen követik őt ilyen vakmerő vállalkozásokban. Nekünk, régebbi generációk embereinek, külön tanulmány ennek a könyvecskének a nyelve, melyet román és német isko­lákon át mentett meg magának, de megtisztítani még nem tudott az er­délyi kulturális vergődés minden fá­zisán átszenvedett fiatalember, akinek azonban van néhány szárnyasan szép mondata is. Figyelnünk kell Antal Já­nos továbi fejlődését. Benne nem kö­zönséges ígéret dönget kaput-falat. (sz. j.) --------­ JZERKüZTO! aZCNCTQO BEM (M. Róbert.) A lengyelek Tar­­nowban állítják fel a Bem-mauzóleu­­mot. A tarnowi füvészkert kis szigetén tizenkét méteres korintuszi oszlopokon nyugszik a szarkofág. Rajta a lengyel és török feliratok mellett a következő magyar nyelvű felirat: „Bem apó, a magyar szabadságharc legnagyobb hadvezére, 1848—49.“ Az oszlopok kö­zött urnák vannak, s bennük föld­­em harctereiről s ezek egyikében Erdély földjéből is lesz egy darab. EGYETEMI HALLGATÓNŐ. Sajnos Kolozsváron egyetemi hallgatónők szá­mára internátus nincsen. Ha jól tud­juk, a Mariánumnál korlátolt számban el lehet helyezkedni. Tessék annak igaz­gatóságához folyamodni. Reméljük, hogy a Diákmenza az idén is meglesz. Erre a propagandát dicséretreméltó önzetlenséggel a kolozsvári Ellenzék csinálja. Ismerősei körében gyűjtsön a Menza céljaira. Már az is nagy köny­­nyebbség, ha egyetemi hallgatók és hallgatónők ingyen, vagy nagyon ol­csó ellátáshoz jutnak. LEVELEZÉS. (K. Irma, M.-vásár­­hely.) Mindenesetre mutassa meg any­jának leveleit. E téren mégis csak ő az első és legfőbb autoritás. Megért­jük, hogy maga ártatlan szórakozásnak minősíti ezt a levélváltást. De legalább igyekezzék jól és gondosan írni. Egy kis stílusgyakorlat nem árt. Nem vol­na baj, ha nyelvgyakorlat szempont­jából németül, vagy franciául levelez­nének. Abban mutassák meg, hogy kedvesek és szellemesek tudnak lenni. Egy erdélyi magyar lánynak több nyelvet kell tanulni és jól tudni s ezek között elsősorban a románt, németet és franciát. A jó magyarság abban áll, hogy több nyelven meg tudom mutatni, hogy jó és művelt magyar vagyok. A VÁLASZ (A. Berta, N.­várad). Igaza van. Az eset nagyon egyszerű és mondhatni, sablonos. Végre is, hogy jön maga hozzá, hogy ez a szegény, jö­­vőtlen, nem is tehetséges fiatalember bevallott szerelmének láncaival magát megkösse és ezzel a keze megkérésére adott válaszában befolyásolja. Sze­gény, jelentéktelen és még bosszút sem tud állni. Igaza van-e, ha ebben az eset­ben nem érez „felelősséget­?“ Hogy is mondja: felelősséget? . . . Hát lehetne szó felelősségről? Látja, ez már kissé változtat a helyzeten. Bizonyára kacér pillantásait nem sajnálta a fiútól, no­ha szegény? . . . Sőt talán jól is esett látnia, hogy a fiú­­ gyúlad? Egy ki­csit messzire ment, természetesen csak az ártatlan kacérkodásban, hogy szép­ségének, hódító erejének próbáját ve­gye? Mindez, talán, nem nagyon vesze­delmes. De igazán jó volna előre meg­gondolni az ilyen ártatlan játékokat, mielőtt alkalmazná őket. Annak a sze­gény fiúnak szíve végre is nem kísér­leti nyúl. Ha már felgyújtotta, kezelje őt kíméletesen. Ne legyen maga is olyan, mint a gyermek, aki anyja fi­gyelmeztetésére, hogy a cukrot csipte­­tővel vegye, csodálkozva kérdi, hát forró? ... A csiptető, nemcsak veszede­lem ellen jó. Van eset, mikor figyelem­ből, gyöngédségből, illendőségből is kell használni. És a maga esetében meg éppen az a másik szív — elég forró s amiatt forró, mert maga gyújtotta fel. Tehát tessék gyöngédnek, figyelmes­nek és illedelmesnek lenni. a színesek térfoglalása (H. Kalmár, Sz.-udvarhely). Erről Eu­rópában legfeljebb Franciaországban lehet szó, ahol a mai hadseregben 51 színes gyalogezred van, tehát egész létszámának egyharmada. Nem kis számban vannak ott civil­ színesek is, így csak Marseilleben 10.000 és Páris­­ban 70.000 néger lakik. A négerek Fran­ciaországban tisztek is lehetnek, a pol­gári állások nyitva vannak előttük, sőt még a képviselőházban is vannak fekete képviselők. ÍRÓK PRÓFÉCIÁJA (M. Sándor, Dés). Kétségtelenül sajátja szokott lenni a zseniknek, hogy a jövőbe lát­nak, bár nem lehet mondani, hogy a zsenialitásnak ez jellemző vonása vol­na. A próféciák esetében bizonyára in­tuitív látomásokról van szó. A zsenit jellemzi képzeletének kiváltságos kom­bináló képessége. Ezért tudnak meg nem történt eseményeket és nem létező alakokat az életbe beleképzelni. Ez a kombinatív képesség vonatkozhatik nem csak a múltra és a jelenre, hanem a jövőre is. így látta meg a képzelet intuitív erejével Petőfi feleségének hűtlenségét, így tudták a jövő élet regényeit Jókai, Jules Verne s a töb­­­bek megírni. Legutóbb Andersennek, a nagy meseírónak egy 67 évvel ezelőtt írt levele került napfényre, amelyben az óceánrepülést részletesen leírja. Még azt is hozzáfűzi, hogy mikor a nagy léghajó az ír partok felé ér, az amerikai utasok tovább folytatják ál­mukat s némi kíváncsisággal csak ak­kor néznek ki hálófülkéjük ablakán, amikor London fölé érkeznek. TELEPÁTIA (H. K. Kolozsvár). A világ legnagyobb okkultista intézmé­nye az angol Society for Psychical Re­search. Érdekes, hogy legutóbb felhí­vást tett közzé, amelyben különböző te­­lepatikus kísérletekre médiumokat ke­resett. Az érdeklődés olyan nagy volt, hogy a több ezer jelentkező között a rend fenntartására a rendőrség segít­ségét kellett igénybe venni. HÁTSZEGHY Z. (Zenta). Adomákat nem közlünk, mégha még oly sikerül­tek is. Próbálkozzék velük másutt. Kü­lönben jó részük szellemes. Néhány­ban francia eredetire ismertünk. LATIN­ ÍRÁS TÖRÖK­ORSZÁGBAN (Margit). Kemál pasa nagy energiával népszerűsíti. De sok baj van, noha kü­lön tanfolyamokat állíttatott fel s az ismeretterjesztés minden eszközét fel­használja. Érdekes például, hogy a tö­rökök nem tudják eltanulni a kötőjel használatát. Ezért az írásból hivata­losan ki is hagyták. SZÉPIRODALMI KEPES FOLYÓIRAT KIADJA. A KIADÓ BIZOTTSÁG SZERKESZTÉSÉRT DR. GYÖRGY LAJOS TÁVOLLÉTÉBEN FELEL! GYALLAY DOMOKOS TECHNIKAI SZERKESZTŐ Dsina Jenő SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL STR. BARON L. POP CV BHASSAI U.­ S TELEFON B-6F napjeLSNik minőin második MYOM­DA P­I­ERV/S? IfrODAlMI ES NYOMDAI MvttNTIZEDT CLUJ-KOLOZSVAR

Next