Pécsi Lapok, 1925. január-március (4. évfolyam, 1-73. szám)
1925-03-22 / 67. szám
1125. március 22. Pécsi Lapok Amália. ASSZONYPARLAMENT. A PÉCSI LAPOK MELLÉKLETE. Motorikus nagyüzeme: Pécsett, városház épület. Főintézet: Budapest, Ferenciek tere. Szép volt. Fiatal vol . Intelligens és műveit tanult. Állítólag finomabb lelkű is. A természet arra rendelte, hogy mint családanya önmagához hasonló. Vagy megfelelő párválasztás esetén önmagánál különb sarjaknak adjon mint a családanya életet. Részese legyen mindazoknak a nemes örömöknek, melyeket az élet a nekik megfelelő életet élő nőknek kínál és legtöbbször ad is. Arra lett volna hivatva, hogy mint anya s valószínűleg nagyanya derűs őszi verőfényben fejezte be életét, mellyel családjának s közvetve az emberfajnak nagy szolgálatot tett. Miért lett más a sorsa , miért kellett élete világában a rablógyilkos késszurásainak esnie dicstelen áldozatul ? Ezzel a miért “tel nem foglalkoztak a lapok , pedig az ő életében és halálában egyedül ez a miért s az erre adandó felelet tarthat számot általános emberi és közvetlenebbül társadalmi szempontból komolyabb figyelemre. Ez a szempont adja kezünkbe a tollat, midőn az alábbiakban a miért-re feleletet adni megkíséreljük. Amália ,,hivatássának áldozata. Azért kellett meghalnia, mert azt a „pályát“ választotta, melyre nincs megfelelő szava a magyar nyelvnek. Úgy a drasztikusabb, mint a szelidebb kifejezések latin és francia szavak. Még az elveszett (perdita) kifejezés a legalkalmasabb, mert nemcsak jellemző, hanem egy nemes emberi érzületárnyalatot is megéreztet: a részvétet. Ennek a (sajnos, igen széles) társadalmon kívüli rétegnek a felsőbb ,,rangosztályába“ tartozott : a hírlapi közlések szerint kokott volt (alacsonyabb rangbeliek: a mindenkinek kapható utcalányok és „jobb“ házbeliek). A kokottnak „barátai“ vannak, mig a legeső rangbelieknek, a demimondoknak rendszerint csak egy barátjuk van. A két magasabb rangbeliek rendszerint nemcsak szépek, elegánsak, hanem tehetségesek s nem ritkán nagyműveltségnek is, a görög heterákra emlékeztetnek. Ezek között nem éppen kis számmal Vannak olyanok, akiket a külső fény miatt, amelyben élnek, sokan még a mostoha sorsban tengődő tisztességes nők is irigyelnek. Részben ez, részben a sexualitás az oka annak, hogy tragédiájuk a szokottnál nagyobb érdeklődést vált ki. Ha Amália nincs azon a pályán, nem kell fénylenie, nem kell ékszereket, aranyat,ezüstöt gyűjtenie s (ami fődolog) nem kell jellembélileg ismeretlen, kétes, sőt talán nem is kétes exisztenciákkal érintkeznie. A fényűzés, a külső tisztaság, a drága ruha, az arany és gyémánt csillogás eszköze annak a pályának Fénytemné kell, hogy előkelőséget mutasson, lukszussal kell öltözködnie, hogy eltakarja morális mezítelenségét. És közel kell engednie magáhozmég a kokottnak is olyan egzisztenciákat, akik, ha csak közönséges, becsületes halandó lenne, amint a mégis csak óriási többséget tevő tiszta, szép nők, közelébe nem férkőzhetne. Ez a pálya kockázatos pálya. Hogy az ilyen szerencsétlenek elég gyakran jutnak a szép Amália sorsára Világszerte, bizonyítja e foglalkozás veszedelmességét. Mi vitte Amáliát erre a foglalkozásra ? Szép volt, intelligens, tanult és jómódú apa gyermeke A szükség e pályaválasztásnál csak egy esetben játszhatott döntő szerepet : abban az esetben, ha a vérében élő hajlandóság mellett tisztes megélhetést, érvényesülést adott viszonyai között nem találhatott. Az „elveszett“-ség okai közül első helyre tenni a szükséget, igazságtalan dolog. E megállapítás igazsága mellett tanúskodik a szükséget szenvedő tiszta nők óriási többsége. Jóllehet az esetek igen jelentékeny számában a szükség, mint indító ok, megállapítható, a perditaság az esetek többségében mégis a vér, az örökölt hajlamosság és a megrontás (a nők kölcsönös lelki injekciója, rossz társaság, olvasmányok, színházak, mulatók stb.) és az elcsábítás. Amália tragédiájának okkeresésénél is felmerül a kérdést: váljon örökölt hajlamú inficiáló miliő. Vagy :a tisztes élet eszközeinek hiánya volt pályaválasztásának oka'; mert régisége mellett is való igazság, hogy az ok oka az okozatnak. Ha örökölt hajlamosság vitte a szép Amáliát, beteljesedett a Végzete ; ha a miliő fertőzte, szerencsétlenség érte ; ha nem adatott meg neki a családja részéről mindaz, ami őt mint részéről mindaz, ami őt mint gyermeket megillette: a tisztes polgári jómód, amihez mint jómódú apa lányának jussa volt ; ha nem talált ,családja részéről önfeláldozó védelmet esetleges hajlama és az infekció ellen is, akkor tragédiájának végső, tehát igazi okát a családban, főleg az apában kell keresni. A közvetlen tettes ki van derítve, de aki a végső okot szolgáltatta (ha szolgáltatta), Isten előtt s az emberi lelkiismeret szerint morális felelősségét viseli ennek a tragédiának Ha igaz az, hogy az apa fösvény volt, Jelkin Imréjét a káté által megállapított hét főbűn egyike nyomta ; ha igaz az, hogy családját zsugoriságból nélkülözésre kárhoztatta s az apai jóviszonyt csak a jól kereső Amáliával tartotta fenn ; ha igaz az, hogy a török pasa mesél ő mondotta s örömének adott kifejezést afölött, hogy leánya új kézre, kinccsel telibb kézre került ; ha igaz az, hogy nem tett meg minden tőle telhetőt arra nézve, hogy legkedvesebb gyermekét a veszedelmes útra tévedni ne engedje, vagy ha már odatévedt, a legnagyobb áldozattal is visszarántsa : akkor az az öt seb vérzett, amikor ő megtekintette. És az eljáró hatóságok lélektanilag megokoltan jártak el, midőn a fösvényt (ha igaz, hogy fösvény) gyanúba fogták. Miért a fösvénység szenvedély s a szenvedély mindenre képes, még a hihetetlennek tetszőre is. Végezetül meg kell jegyeznünk, hogy mi a sajtónak e tragédiával kapcsolatos ténykedését nem tudjuk kárhoztatni. Az Amáliák nem egészen magánegyének, az ő ügyük sok Vonatkozásban közügy (különben mi közük volna hozzá a hatóságoknak ?) Ezen a téren a kenyérteregetés a szomorú világba bevilágító s az igazság felderítésénél sokszor alkalmas tények sor°zata. Solus. A nyári kalapok divatja. Pécs, március 21. A hivatalos tavasz* ma köszöntött be, ez persze azt jelenti, hogy a hölgyek időszerűnek lássák a nyári holmik beszerzését. Az egész vonalon nagy * készülődés. A szalonok szenzációs nyári kreációkkal ejtik bámulatba a hölgyvilágot, az üzletek kirakataiban a legfrissebb divatkintázású nyári kelmék pompáznak. Az elegáns toilett kiegészítője kétségkívül az elegáns és ízléses kalap. A legjobban öltözött hölgyet is nevetségessé teszi egy ízléstelen és nem divatos kalap. Hölgyeink ma már tudják is ezt és a legnagyobb súlyt helyezik arra, hogy a kalapjuk úgy a divat, mmnt a jóizlés követeinélyeinek megfeleljen. Hisszük, hogy jó szolgálatot teszünk a nőknek, amikor alapos tájékoztatót nyújtunk erről a kérdésről. Át kell engednünk azonban a szót egyik legelőkelőbb kalapszalhukk tulajdonosnőjének, Steinbach Sylviának, aki most jött meg a Wiener Messéről, így véleménye mindenkép mérvadó és megszívlelendő. — Két nappal ezelőtt jöttem meg Bécsből, ahol mamzelemmel tanumányuten voltam. Természetesen többször voltam a Messén, ami, ha más tekintetben rosszul is sikerült, de a bécsi nagy cégek divatkiállítása mentette, ami menthető. A külföld nagyobb városaiból és Budapestről is nagyon sokdivatáruház vezetője künn volt és bátran mondhatom, az idei nyári divat irányításában nagy szerep jutott a Wiener Messének. Engem és a mamzelomát persze kizárólagosan a kalapok érdekeltek és bizony elégedetlen lennék önmagammal, ha nem mondhatnám, azt, hogy össze vásároltam a legfelsebb és legsztebb modelleket- Vásárlóközönségemnek így alkalma lesz hozzájutni ahhoz a kalaphoz, ami 1925 nyarán az abszolút divatos. Ez pedig a következő: — A kalapok anyaga crepe maroquih és crepe georgette. A divatszín a bárka minden árnyalata, ezenkívül az úgynevezett ciklámen szűrnek. Kedvelt ezenkívül az a kalap, amelynek anyaga a fenti selymekkel kombinált szalma. Ez esetben a szalma színe leggyakrabban megegyezik a selyem szülével, de nagyon jó hatást tesz két eltérő, de együvé passzoló szín összekombinálása is. Voltunk Bécs egyik legelőkelőbb helyén ötórai teán, ahol pláne filc és velour anyagot láttunk szalmával összekombinálva. Azt hiszem azonban, ez a kalap nem fog nagy népszerűségnek örvendeni. Természetesen kizárólag szalmából készült kalapot is sokat fogunk látni a nyáron, ezt kényelmi szempontból is favorizálni fogják a hölgyek. — A kalapok formája kizárólagosan kicsi, ugy- 5 oldal nevezett gomba-alak. A díszítés a legcsapongóbb izlésnek tág teret enged. A tarka, apró bársonyvirágok a legkedveltebbek, de divatos a szalagdísz is. A tworrer kalapok leginkább angol masnival vannak ellátva, a többiek lelógó szalaggal. Érdekesek azok a kalapok, melyek teljes virágtetővel készülnek. A virágok pazar színességét sötétzöld, batikolt selymlevelek enyhítik. — Néhány eredeti leányka modell-kalapot is hoztam magammal. Érdekes, hogy — amint a gyermekruhák is a felnőttek divatjával tartanak lépést, — úgy van ez a kalapokkal is. A régi széleskarimijú leányka-kalapok teljesen kimentek a divatból. Ehelyett kizárólagosan kis, klot formájú tarka szalmáitól készült kalapokat fognak idén nyáron viselni a kislányok. Ezekhez a kalapokhoz lelógó szalag szagár disditésül. Tessék hölgyeim ! Steinbach Szilvia „receptjei” szerént ugyancsak bő választék áll rendelkezésükre a nyári kalapok nagy gondot igénylő beszerzésénél. Halál, ki vagy te ? (A .Judith ciklusból.) Halál, ki vagy te ? Ejnye, nem szép tőled, Hogy ennyi rosszat hallok én felőled ! Most, hogy tavaszra fordult már az idő, Te is megjavulhatnál, vép lókötő! Biz jobb lennéd, ha a rosszaság helyett, Szépen sétálgatnál itt a föld feleli. A ligetben, nézd, már zöldülnek a fák. Sorog a ringlispil, oly szép a világ ! De te makacs vagy, komisz és konok, Mit bánod te, hogy a ringlispil forog ! Mit bánod te, hogy süt a nap s a nap jó. Ha néked a sötét kell, te naplopó. . . Csak hol járhatsz te! Egyszer majd meglesem. Utánad lopódzom szép csendesen, így, lábujjhegyen és bekandikálok Sötét barlangodba, mely csupa titok. És hogyha valakit ott én meglátok, Hát fellármázom az egész világot. És a puskámmal, — a mosolygó holdnál — Visszahozom, akiket elraboltál! Bál Márk. Legújabb Epolige, Maroquaine és Crepp a legdivatosabb mintákban. Óriási választék ! Baranyai Áruház, Ferenciek-ucca I. sz. Tisztelettel értesítem a t. közönséget, hogy mint hadirokkant motoros taffirészelő és kézzel hasító vállalatot létesítettem, melyhez a t. közönség szives pártfogását kérem DOMBI IMRE Pécs, Makár ucca 5. Telefon 466. sz. Favágás ölenkint aprítva 160.000 korona. Favágás ölenkint aprítás nélkül 120.000 korona. Közintézményeknek 15% engedmény. Nagyobb tételeknél vidékre is megyek. ------------- Pontos munkáért felelősséget vállalok. Címemre tessék figyelni! EGY STABIL BENZINMOTOR 8 HP- ELADÓ-