Pesti Hírlap, 1880. szeptember (2. évfolyam, 242-271. szám)
1880-09-01 / 242. szám
1880. szeptember 1. jelent meg : A sajtó és a jó modor, társadalmi cikk Borostyáni Nándortól. Egy második Ruy Bias. Lauka Gusztávtól. Egy nászéj. S. S.-től. Dalbokréta : Egy volt honvéd emléklapja. Költemény Sárosy Gyulától. — Tűnő nyár. Költemény Benedek Aladártól. — Mentség. Költemény Reviczky Gyulától. — Az én picim. Költemény Dengi Jánostól. — Tornyosult. Költemény Mészáros Istvántól. — Tárca . Egy szeszély — két szív. Hevesi Józseftől. — Titkos Írások. Hajnalkától. Szerkeszti Hevesi József oldott egy szíjat lábáról, mely alól egy négy krajcáros nagyságú fehér folt tűnt elő. Széle tűvel körül volt szurkálva, s közepére kereszt volt totorírozva. — Mehetsz ! szólt az angol. A csapat visítva tovább vonult. Sir Hughe Rose pedig felment az angol követhez, aki személyes barátja volt, s ott is megtette a szükséges intézkedéseket a lazzaronival kötött alkujára vonatkozólag.* Az edingburghi gyorsvonat a Tay hídján robogott keresztül. Egy első osztályú kupéban egy egész nagyságában kiterjesztett, „Times“, s mögötte sir Hughe Rose. Éppen most akadt meg a szeme a következő római távíraton : „A Rómából tegnap reggel elindult személyvonat összeütközött a Civita-Vecchiából jövő tehervonatiak Számos halott és sebesült.“ És itt elő voltak sorolva a halottak és a sebesültek, ez utóbbiak között „egy Pietro nevű agg koldus, ki lábán szenvedett erős sérülést, s azt minden valószínűség szerint ampu tálni kell.“ A „repülő skót“ legközelebbi vonata már London felé röpítette a nemes angolt, másnap a Calais felé gőzölgő hajó fedélzetén fújta szét havannája füstjét, harmadnap Felső-Olaszország derűsége mosolygott felette, s a negyedik nap reggelén betoppant az örök városba. A pályaudvarból egyenesen a Szent Lélek kórházhoz hajtatott, ahová, mint értesült, a sebesülteket vitték. Már a kapu alatt éktelen ordítás ütötte meg füleit. Ösztönszerűleg a hang után indult, s benyitott egy homályos szobába. A szomszéd teremből hallatszott a bőgés. Egyszerre csak nyílik az ajtó, s két assistens lép ki kezükben egy tőből levágott lábbal. Sir Hughe Rose odarohan, s kiragadván kezekből a lábat a világosság felé tartja...................pokol! nincs ott a tátovirozott kereszt. A derék angolnak százszoros „goddam“, szilajabb, mint aminő valaha a hármas királyságban megszülemlett, tör ki torka mélyéből. A két elrökönyödött assistens elé dobta a lábát, s berohant a másik szobába. Ott a vérben nyöszörgő alak előtt megállott, viadori állásba helyezkedett, s mély hangon (mintha a tenger fenekéről hozná fel) így szólt: — Hálátlan gazember ? Hát nem tudtad úgy intézni, hogy a jobb lábadat zúzza meg a vasút? A csókos láb, a szent láb, a megvásárolt láb ott volt elválhatatlanul Pietro barátunk testén, s a másik a hasznavehetetlen, a meg nem vásárolt ott hevert az előszobában. Sir H. R. kirohant a szobából, lerohant az emeletről, elrohant a vasútra, s három nap múlva Skóciában szüntette meg rohanását. * Két hét múlva egy gondosan begöngyölgetett csomagot kapott a postán , Rómából. Szive remélni kezdett Tan Pietro belehalt az operációba, s ime most küldik az igazi lábat. Kibontásához fog. Legelőször is egy levél akad kezeibe, melyben barátjának, a követnek titkárja tudósítja, hogy főnöke (a követ) távollétében van szerencséje a megbízatást teljesíteni, s megküldeni a lazzaroni lábát. Föllélegzett a nemes sír! Tehát mégis. Kibontja a csomagot, keresi a keresztet .... nincs sehol ! Ötszáz tonna plumpudding ! hisz ez ugyanaz a láb, melyet ő Rómában a földhöz vágott. Minek ez neki ? Hogy Skóciában mégegyszer földhöz vágja ? Szerencsétlen titkár! nem értette egészen főnöke megbízását. Azt hitte hogy mindegy akármelyik láb, csak Pietro viselte légyen, és elküldötte a bal lábat, gondosan bebalzsamozva. Az eleinte boszankodó sir H. R. humorosra fogta a dolgot, kiállította a lábat a többi ritkaság közé, s alája írta nagy betűkkel. Ez az a láb, melynek párját a pápa kétszer megcsó-olta A vén Pietro túlélte sir Hughe Roset, aki valami gyarmati ■■ háborúban esett el. PESTI HÍRLAP POLITIKAI SZEMLE. A török -montenegrói ügy olyan módon fejlődik, ahogy mi megjósoltuk. A hatalmak, mint Granville lord az angol alsóházban tegnap bejelenté, válaszolni fognak a portal. hó 19-ei körjegyzékére, mielőtt a flottademonstrációhoz nyúlnának. A hajók, melyek jelenleg Raguzában állomásoznak, azt az utasítást kapták, hogy egyelőre várakozó álláspontnál maradjanak. A további instruciók felől a hatalmak még nem jöttek egyezségre egymással. A német hajók mindössze azon megbízást kapták, hogy húzzák fel árbocaikra a német lobogót, ily platonikus közreműködés azonban Gladstone szándékain vajmi keveset lendít. Arról úgy látszik egészen megfeledkezik Európa, hogy a portának Dulcigno átadása esetén az albánokkal s a liga ellenállásával számolnia kell. A diplomaták úgy ütik el a dolgot, hogy a szultán megbízottját, Itiza basát cselszövényekrel gyanúsítják. Persze az ilyest nem elég állítani, de be is kell bizonyítni. A görög kérdésben az ottomán kormány fontos válaszjegyzéket készül kiadni, melyben az általa teendő engedmények határa felől véglegesen nyilatkozni fog. Hogy ez engedmények nem terjednek a berlini konferencia, határozatáig, afelett semmi kétség. Ez baj Görögországra, de nem a hatalmakra. György király ugyan Berlinbe rándul s még egy kisér ő SZÍNHÁZ és SülészetT“ * (A nemzeti színházban) ma estve Thomas „Hamletijét adták szép számú közönség előtt. Az előadás az által nyert különös érdeket, hogy Bartolucci Viktorine k. a. ma lépett fel először, mint szerződött tag. Gertrud királyné szerepét énekelte általános tetszés közt. Gratulálunk az igazgatóságnak e szerencsés akvizícióhoz, de figyelmeztetjük, hogy a fiatal énekesnőt a magyar szöveg betanu-lásában gondos és avatott mesterre bízza, nehogy úgy járjunk vele, amint Maleckyval. A kisaszszony ma már magyarul énekelt, de észrevehető volt, mennyire küzd a kiejtés nehézségeivel. A kiejtés a hangot befolyásolja, a kár volna a terjedelmes és szép, csengő alt hangért, ha a hibás ejtés megrontaná. O d r y a címszerepben s N e y a király’ szerepében megérdemelték a közönség tapsait, melyekben bőven részesültek. Maleckyné (Ofelia) ma nem volt jól disponálva; hangja vesztett üdeségéből a művésznő gyengélkedése alatt s még kíméletet, ápolást kíván. Sajnálnék, ha operánk e tehetséges és szorgalmas tagjának művészi pályáján kora hanyatlás állana be. * (B 1 a h á n é) hosszú szabadságideje után ma a,,Sárga csikó“-ban jelent meg újra a népszínház közönsége előtt. Utolsó fellépte óta bejárta Nyugat- Európa egy részét. Hosszabb ideig volt Emsben, meglátogatta Amsterdamot, Seveningnél fürdőzött a tenger sóshullámaiban, — s végre haza jött fürödni a közönség kegyeiben, melynek ma — mint mindig — ugyancsak hatalmas hullámai zúdultak rá. — A ház zsúfolásig tele volt ; ott volt az a közönség, melynek távollétét nyáron át oly sajnosan sínylette a népszínház, s ezzel megnyílt a sarson. Blaháné újdonatúj toilettekben jelent me, s dalait, melyeket az ő kedves közönsége előtt oly régen nem énekelhetett, kiváló vervével és bravourral csattogta. Volt is taps falrengető, újrázás minden dal után, e lámpák elé hivás felvonások végén. Az előadás ment, mintha zsinóron rángatták volna . Blaháné heve a szereplőket is elragadta, s szerzett nekik sok tapsot. Blaháné egy gyönyörű értékes kaméliacsokrot kapott. * (Böhm Pál) szép, „Dinnyeszüret az Alföldön“ című nagy képét Trefort Ágoston közoktatásügyi miniszter megvetette a múzeum számára. A múzeum képtára ezen kívül még két szép művel fog gyarapodni, melyeket a szerencsétlen s oly korán elhunyt Paál László festett, mindkettő erdőrészletet ábrázol. * (A Theatre francaisenak) új tagja, Leroy kisasszony, nagy feltűnést kelt. Már egy év óta szerződött tag, először azonban csak ez évi aug. 27-én lépett fel Athalieban. A siker, melyet aratott rendkívüli. Azt írják róla, hogy a világ első szín- háza benne oly tragikai színésznőt nyert, kinek neve csakhamar európai hírű lesz. * (A bécsi opera) hírneves énekesé-nek, Becknek torokbaja oly komoly jelleget öltött, hogy a művész kénytelen volt hosszabb szabadságidőt kérni bizonytalan tartammal. Közelebbi ismerősei attól tartanak, hogy a kitűnő énekes nem is léphet fel többé a színpadon. * (Blaháné L. asszony) e héten még háromszor fog játvani a népszínházban, és pedig holnap, szerdán a „Piros bugyelláris“-ban, szombaton „Bonáné Marcsájá“-ban és vasárnap „A legény bolondjáéban. * (,,A szép perzsalány“) a népszínház első őszi újdonságából holnap fogják az olvasópróbát megtartani s holnapután elkezdik a színpadi próbákat. A darab fényes kiállítással kerül szinre, amire a perzsa öltözetek tág tért nyitnak. A darabban van egy férfi és négy nagy női szerep, melyeket Komáromi Mariska, Hegyi Aranka, Ajtai Zsófi és Sió Irma, amazokat Sólymosi, Együd, Horvát V. és Kápolnai fogják játszani. Pest megye közgyűlése ma d. e. 10 órakor kezdette meg rendes évnegyedes közgyűlését, igen csekély részvétel mellett. A napirend első pontja, az alispáni évnegyedes jelentés a rendes adatokon kívül, különösen a Duna áradása által veszélyeztetett községek állapotáról és az ez iránt tett kellő intézkedésekről emlékezik meg. A közigazgatási bizottság féléves és a számonkérő szék jelentései tudomásul vétettek. Belügyminiszter az árvaszékhez kért 4 másodosztályú jegyzői állomás felállítását nem engedélyezi, hanem a fennálló fogalmazói állomás fenntartása mellett utasítja az árvaszéki elnököt, szorítsa a hivatalnokokat a közügy érdekében nagyobb szorgalomra és munkálkodásra. A nagykőrösi választás hosszabb vita után helybenhagyatott, s a felfolyamodás visszavettetett. * A képzőművészetek fejlesztése és pártolása tárgyában a mast megyegyülés egy bizottságot küldött ki, mely a képzőművészetek fontosságát méltányolván, jelentésében ezt fejtegeti és a képzőművészetek fejlesztésére nézve óhajtandónak véli, hogy a megyegyülés vegye kezébe a dolgot és járjon elő jó példával, és egyúttal ajánlja, hogy a megyegyűlés pártolása kifejezésére egyszer mindenkira 1000 frtot adjon e célra, mint pártoló tag, ezenkívül belép rendes tagul és vesz 10 részvényt (a 10 frt), 3 évre 300 frt Ezzel egyidejűleg felhívás intéztetik a megyei tisztviselőkhöz, az egylet rendes tagjai közé leendő sorakozás végett; jutalmul évenkint a képzőművészeti társaság által adandó gyönyörű műlapok szolgálnak. A megye által nyerendő műlapok (évenkint 70 db) a vidéken fog kiosztatni iskolák és ilyen épületek díszítésére. — (Éljen !) Helyesléssel fogadtatott. Előterjesztetett még az alispán jelentése a Katzer-féle ház megvételéről, mely jelentést helyeslőig vette tudomásul a közgyűlés, mint oly jelenséget, mely azt constatálja, hogy a megyénél felesleges kiadásokat nemcsak hogy nem csinálnak, de sőt a legnagyobb mértékben törekszenek takarékoskodni. A házat 57 ezer frton vette meg az alispán a második árverésen. Végül felolvastatott az alispán jelentése a megye székházának kijavíttatása iránt, midőn a kért összeg, 2700 frt megszavaztatott.* A megye bizottsági tagjai a holnapi közgyűlésre [ kitűzött két fontosabb ügyben ma délután értekezletet tartottak Halász Boldizsár elnöklete alatt. Somogy megyének átirata fölött a nemzeti zászló megsértése ügyében az értekezlet azon nézetének adott kifejezést, hogy hiszi, miszerint ez ügyben a kormány a vizsgálat befejeztével a kellő elégtételt megadni fogja, s minélfogva az átlrat tudomásul vétetik. Hosszabb vitát vett fel a szolgabirák (Ráday, Pajor, Szúnyog) sikkasztása ügyében keletkezett legutóbbi belügyminiszteri leirat, melyben a megye bizottságának felelősségére történik utasítás és utasíttatik a megye a kártérítési felelősségnek a mulasztók elleni megállapítására. Haász Boldizsár sajátságosnak tartja, hogy a belügyminiszter a főispán felelősségéről nem tesz említést, holott törvény szerint a legnagyobb ellenőrzésre volt kötelezve. Szapáry István gróf főispán kijelenti, hogy őt a miniszter külön feleletre vonta s ő nem is húzza ki magát a felelősség terhe alól akár mint főispán, akár mint a megye bizottsági tagja, a mennyiben ő mulasztást követett volna el. Dr. Szivák Imre hosszabb beszédben fejtegeti az ügy jogi és administrativ oldalát. Nincs kimondva a törvényben, hogy hason esetekben a megyei bizottsági tagok egyénileg felelősek s e tekintetben a miniszter hivatkozása a megyei törvény irányelvére meg nem állhat. Azon elv pedig, hogy a megye azért feleljen tisztviselőiért, mert az választotta őket, azon következtetésre vezet, hogy a pénzügyminiszter fizesse meg az általa kinevezett tisztviselő által elsikkasztott adókat. Az egyéni felelősség van a törvényben kimondva és ezen elv nem magyarázható oda, hogy azon ügyekbe, melyekbe a bizottsági tagok egyénileg be nem folytak, azon sikkasztásokért, melyeket egyes egyének elkövettik, a megyei bizottság legyen felelős. Különben a felelősség kérdése közigazgatási úton meg sem oldható. Más kérdés az, váljon a miniszter által elrendelt vizsgálat teljesítendő-evagy sem ? Erre határozottan igennel felel, azért mert nem akarja magát identifikálni azokkal, kiket talán terhel mulasztás és azért, mert ha nem is lehet közig, után kimondani a kártérítési kötelezettséget, ki lehet deríteni azokat, kik ellen esetleg a bírói eljárást meg lehet indítani. Halász Bálint s többek felszólalása után az értekezlet elfogadta Sziták nézetét s megbízta őt, hogy a holnapi közgyűlésen az értelemben tegyen indítványt. Ezzel az értekezlet véget ért.