Pesti Hírlap, 1903. május (25. évfolyam, 133-148. szám)
1903-05-20 / 137. szám
1903. május 20., szerda. PESTI HÍRLAP 7 rajokat, illetőleg a francia hajóraj oda sem jött, amit a bizottságok kénytelenek voltak annak bizonyítékául venni, hogy a hajórajok kiküldése egyáltalában nem tekinthető a lakosság bátorításának vagy a török ellenintézkedések akadályozásának és ellenőrzésének. Azonkívül kedvező hatással váltak érezhetővé Törökország legutóbbi szokatlanul erélyes intézkedései, valamint a szultánnak igen okos és óvatos magatartása és diplomatikus ügyessége. Mindezek a körülmények úgy látszik, meggyőzték a mozgalom vezetőit arról, hogy a bandák üzelmeinek folytatása és új merényletek elkövetése nehezen menne és a további akció Macedóniában kevés sikert ígér. Úgy látszik tehát, hogy a bizottság vezetősége Bulgáriából kiinduló erőszakos bonyodalmakat akar előidézni, amit a jelenleg ott mutatkozó jelenségek megerősítenek. Ennek következtében megfelelő óvintézkedések sürgősen szükségesnek látszanak. A porta kijelenti, hogy a csapatoknak Ipekbe való bevonulásával a főakció be van fejezve. Most már csak az albán ellenzékiek megfenyítése marad hátra. Ezt azok ellen is foganatosítják, akik csak az utolsó pillanatban kértek kegyelmet. Úgy látszik, hogy a hangulat a Jildizben is bizalomteljes. Az uj bolgár kormány, Szófia, május 19. A bolgár távirati ügynökség jelentése: Az uj kormányt a következőleg alakították meg: elnökség és külügy — Petrov tartalékos tábornok; belügy — Petkov D.; igazságügy — dr Ghenadiev; közoktatás — Sismanov tanár; pénzügy — Manusev, a mezőgazdasági pénztárak igazgatója; hadügy — Savov ezredes; közmunka és ideiglenesen kereskedelem — Popov B. K. Szófia, május 19. Az új kormánynak szint és karaktert a kinevezett három Stambulov-párti: Petrov, Petkov és Ghenadiev kölcsönöz. Mindhárman Stambulov feltétlen követői voltak. Ki akarták szabadítani Bulgáriát az orosz befolyás alól és barátságot tartani a szultánnal, az ország szuzerénjével. Később oroszellenes agitációikkal fölhagytak. De megőrizték a bolgár-török barátságra vonatkozó politikai elvüket. Mind a három persona grata a Yildizkioszkban. Kineveztetésük megadja Bulgária Balkán-politikájának jövő irányát. A fejedelem intézkedése első pillanatban meglepte a népet. A macedón bizottság kolompos elemei kezdetben nagy fölháborodással fogadták a szambulovisták kinevezésének hírét, boszúról, belforradalom előidézéséről, a fejedelem elkergetéséről beszéltek, de csakhamar megváltozott hangulatjuk s a legnagyobb konsternáció lepte meg őket, mikor tapasztalták, hogy a közvélemény úgy fogadja a fejedelem elhatározását, mint felszabadítást a kínos lidércnyomás aló. A macedón bizottság ismert több tagja, hír szerint, ma elhagyta Szófiát. Mondják, hogy Pétervárról és Bécsből táviratilag gratuláltak Ferdinánd fejedelemnek a szerencsés megoldáshoz. Szófia, máj. 19. Hír szerint a fejedelem elrendelte, hogy a hadügyi hivatal terjeszsze elébe azoknak a tiszteknek a névsorát, akik a hadseregből a fölkelőbandákhoz csatlakoztak. Bajuk azonban nem sok lehet, mert kimutathatják, hogy távozásuk a Danev-kormány tudtával történt. Berlin, máj. 19. ... . — Saját tudósítónktól. — Szófiából jelenti a Voss. Ztg : Petrov, az új bolgár kabinet elnöke egy a "Foss. Ztg levelezőjével folytatott beszélgetésben kijelentette, hogy az új kormány nem hivatalnokminisztérium, de egyelőre nem is pártkormány. Az új kormány külpolitikája arra fog irányulni, hogy az összes külállamokkal, különösen Oroszországgal jó viszonyt tartson fönn. Bulgária sohasem feledkezhetik meg arról a háláról, melylyel Oroszországnak tartozik. Bulgária azon lesz, hogy a háborút kikerülje, de ha rákényszerítik a háborút, nyílt sisakkal fog azzal szembeszállni. , Szófia, máj. 19. — Saját tudósítónktól. — Az új kormány ma fölesküdött a fejedelemnek, aztán pedig az egész kabinet az orosz diplomáciai ügyvivőségre ment, hogy a cár születésnapja alkalmából szerencsekívánatait kifejezze. SZÍNHÁZ és zene. * (Premiere a Nemzeti színházban.) Pénteken, e hó 24-én, mutatják be a Nemzeti színházban Tardos Viktor eredeti tragédiáját, a Nero anyját. Az újdonság, melyből már házi főpróbák folynak, a következő szereposztással kerül színre a bemutató előadáson, valamint e hét folyamán szombaton és vasárnap este. Agrippina : Jászai Mari, Neró : Beregi; Britanicus : Dezső ; Seneca : Gál; Burrus : Szacsvay ; Pallas : Gyenes ; Narcissus : Egressy Poliphem : Pethes ; Otho : Horváth ; Annicetes : Pálffy ; Vitelius: Molnár L.; Octavia : Paulayné ; Poppea : Hegyesi Mari; Ode : V. Molnár R.; Jósné : Györgyné; Lecusta : S. Fái Szeréna ; Lucilia : Boér H. ; Valeria : Meszlényi A. ; 1-só halász : Gabányi Árpád ; 2-dik halász : Gabányi István. Úgy a bemutató, mint a szombati és vasárnapi előadás este 7 órakor kezdődik. * (A m. kir operaházban) vasárnap, május 24-én kezdődő Wagner-ciklus első kilenc előadásból álló sorozata iránt oly rendkívüli érdeklődés mutatkozott, hogy e ciklusra a helyek legnagyobb része már ki van bérelve. A közönség tájékoztatása végett az operaház igazgatósága ez után is közölni óhajtja, hogy az első sorozatra már bérelni nem lehet. A második sorozatra, vagyis a Rajna kincse, A walkür, Szigfried és Istenek alkonya június 13., 14., 16 és 18-iki előadására bérelni lehet május 21-től június 6-ig bezárólag a rendes helyárakhoz képest 25% engedménynyel, a hajós-utcai nappali pénztárnál. Egyes előadásokra jegyek holnaptól fogva válthatók a hajós-utcai nappali pénztárnál naponként délelőtt 10—1- ig és délután 3—5 óráig, valamint Bárd Ferenc zeneműkereskedésében, a rendes helyárakon, a szokásos elővételi díj mellett. * (Ifjúság.) A Magyar színházban vendégszereplő berlini művésztársaság kedden este Halbe Miksának Ifjúság című drámáját adta elő. A drámát nálunk már több német társulat előadásából ismeri a közönség. S talán ez volt az oka, hogy ezúttal a szinház nézőterén üres helyek is voltak, sőt néhány páholy is üresen tátongott. Mindazonáltal közönség volt szép számmal s ez teljes érdeklődéssel kisérte a magas nívón álló előadást. A német vendégművészek ebben a drámában anélkül, hogy csodát műveltek volna, olyat nyújtottak, amilyet a Budapesten szereplő egyetlen német társulat sem. Az igazi német atmosferájú paplakban lejátszódó esemény tökéletes igazsággal tükröződött vissza s mint befejezett egész járult a néző elé. Ennyi biztonsággal és közvetlenséggel csak német író művét adhatják elő német művészek s ezt is csak akkor, ha hossszas gyakorlat után szinte szaturálva vannak azokkal az érzelmekkel, melyeket az egyes alakokba a szerző oltott.Nemcsak a művészi érzéknek, hanem a művészi gyakorlatnak is jó része volt tehát a keddi előadás értékes produktumában. A szereplők közül elsősorban Anna személyesítője Höfrich Lucie kisasszony érdemel említést, megnyerő, rokonszenves lényével, aki a bűnben fogant és bűnbe esett német leányt ártatlan és mégis bűnös szerelmében lágyan, de megkapó hűséggel mutatta be. Mellette mély patológiai tanulmányra valló alakítást nyújtott Valentin Richard, a hülye fiú szerepében. A hevesvérű szerelmes fiatal diák szerepében szintén értékes művészetet láttunk Lido Edgártól. A káplánt Winterstein adta egy kissé szavalva, ellenben Reicher Emánuelt gyönyörűség volt látni és hallgatni az egészéges gondolkozásu és érzésű plébános szerepében. * (Hírek a Népszínházból.) Géczy István új népszínműve, a Kísértet, foglalkoztatja most a Népszínház népszínműszemélyzetét. A darab Borsod megyében játszik s bohózatszerü lefolyásában sok romantikával bemutatja az elzüllött gentry-családot. Érdekes alakja a dölyfös falusi biró, kit Horváth Vince ábrázol s ki a gentry-családtól megszerzi az ősi kúriát. Jó szerephez jutottak Ledofszky Gizella, Kápolnay Irén, Szentmiklóssy Irén, Szirmai, Kovács Mihály és Szabó. A népszínműhöz néhány szép dalt írt B. Fehér Jenő. * (Nebánts virág.) A budai nyári színházban holnap, szerdán „Nebántsvirág“ operette kerül színre. A címszerepet Perényi Margit, a főbb szerepeket pedig Borostyán Sári, Berzsenyi Júlia, Izsó Miklós, Környei, Körmendi és Bartos játszszák. * (Cso-Clo.) A budai nyári színház legközelebbi újdonsága egy mulattató, szép zenéjű énekes bohózat a „Clo-Clo“ lesz. A bohózat zenéjét Pagin Ferdinand írta. A bemutató előadás a jövő hét végén lesz megtartva. * (Városligeti nyári színház.) Szerdán a Rip Van Winkle kerül színre. Lisbeth szerepét Feld Olga, Ripet Pintér Imre énekli. A többi szerepeket Pichler, S9110, Szentes, Gömöri, Miklóssy és Márton játszszák. Csütörtökön két előadás lesz, délután Az aranyember, este pedig a Siófoki kalandok című bohóságot adták. * (Andorné-Márkus Emilia.) Amint azt már korábban jeleztük, Márkus Emilia férjhez ment Andor Oszkárhoz, a miniszterelnökség fiatal tisztviselőjéhez. Az esküvő a budai anyakönyvi hivatalban, a művésznő bátyja, Márkus Imre anyakönyvezett előtt ment végbe. * (Vizsgálati hangverseny.) Vasárnap tartotta meg Szerdahelyi Józsa zongoraművésznő, zeneiskola-tulajdonos, vizsgálati hangversenyét növendékeivel a Sternberg Armin-féle zeneteremben. A növendékek egytől-egyig kiváló iskolázottságuknak adták tanújelét, sőt vannak a kiművelési osztályban, akik már portelet művészettel játszanak, így Grünswald Ilona és Freisinger Ilona, akik erőteljes, szabatos játékukkal tűntek ki. König Margit a IV. osztályos növendékek közül vált ki, nemkülönben Gárdonyi Erzsiké, aki szintén szép készültséggel bír. A III. osztályos növendékek közül König Alice érdemel elsősorban említést. Kellert Nóra és Schubert Lujza szintén jól megállták a helyüket. A II. osztályos növendékek közül Leopold Ernő és Kornél érdemelnek említést. Boros Dezső az I. osztályos növendékek közül határozott tehetség. Több darabot játszott s a legviharosabb tapsot kapta. Kellert Anna, Kollár Olga, Kessler Böske, Flexner Ernő, Kollár Sándor és Kellert Andor szintén méltók a megemlítésre. A hangversenyt nagy és előkelő közönség hallgatta végig, mely még König Stefánia vendégművésznő hegedüjátékában és Leopold Franciska énekművészetében gyönyörködött. * (S magyar színtársulat Olaszországban.) A Fiuméban vendégszereplő Szendrey Mihály jól szervezett és kiváló erőkből álló színtársulatának híre eljutott az Adria túlsó partjára is. Szendrey igazgató ugyanis meghívást kapott valami előkelő olasz imprezáriótól egy nagyobb művészi körútra. A tárgyalások az olasz imprezárióvaal most folynak. Ezek szerint Szendreyék a jövő hóban mennének Olaszországba és Milano, Bologna, Firense és Róma városokban játszanának. A társulat ezeken kívül útba ejtené Triesztet is, ahonnan külön ajánlatot kapott. Ez volna tehát az első magyar színtársulat, amely külföldi színpadokra megy szerencsét próbálni. És a Fiuméban aratott babérok után ítélve, remélhetőleg siker koronázza a bátor vállalkozást. * (Olasz sajtó magyar művésznőről.) Megírtuk lapunkban, hogy Horváth Paula, a Magyar színház fiatal művésznője, nagy sikereket ért el Fiuméban, ahol két estén át az Államtitkár úr Susanne és a Váljunk el Cyprienne szerepében vendégszerepeit. Fiumei levelezőnk e közleményünk kiegészítéséül most azt az érdekes és örvendetes hírt közli, hogy a fiumei olasz sajtó, mely eddigele nagyon takarékosan bánt a magyar előadóművészet méltatásával, hosszabb cikkben ünnepelte a művésznő kiváló alakítását és nagy tehetségét. Különös érdekessége ennek, hogy ezeket a szerepeket nem kisebb művésznő, mint Tina di Lorenso mutatta be Fiuméban és az, hogy a sajtó róla sem írt annak idején nagyobb elragadtatással és melegebben, mint Horváth Pauláról. A művésznő jelentékenyen gazdagította a magyar színművészet sikereit Fiuméban, ahol olyan ünnepeltetésben volt része, amely nagyon ritkán jut művésznek a magyar kikötővárosban. * (Színészet a vidéken) Dr Janovics társulatának megnyújtott saisonjában Szegeden a vendégszereplések és újdonságok bemutatói mellett szenzációs este volt a Bob herceg 15-ik előadása, melynek keretében Székely Irént, aki a címszerepet játszotta, olyan impozáns nagy ovációban részesítették, amilyenre a szegedi közönség nem igen emlékszik. Szinre léptekor percekig tapsolták, a páholyokból, földszintről és zsinórpadlásról olyan virágzáport rögtönöztek, hogy az egész színpad tele lett vele. A szegedi társadalom minden osztálya, a város, ezüst és babérkoszorúkkal, továbbá szebbnél-szebb virágadományokkal lepte meg. Felvonások végével mintegy ötvenszer hívták a lámpák elé. Az ovációból kijutott a drámának is : László Gyulát, a társulat kedvelt bonvivánt-színészét ünnepelte a közönség az Egerben, ezüst és babérkoszorúval lepve meg őt. A társulat június 2-ig marad Szegeden és aztán két hónapig szünetet tart. Komjáthy János színtársulata — mint tudósítónk jelenti — a kassai téli idény végeztével, ahonnan nagy és meleg ovációval búcsúztatták az őszi viszontlátásig, most Sátoralja-Ujhelyben aratja sikereit. A nyári idény alatt pedig Bártfán fogja végezni derék misszióját. Úgy Kassán, mint most Sátoralja- Ujhelyben, nemzetiségi határvidékeink e két kultúrvárosában az ambiciózus igazgató erős és céltudatos vezetésével a magyar színészet folyton fokozódó támogatására mozgásba hozta a társadalmat. Műsora, társulatának kitűnő qualitásai, a művészi vezetés a jövő fejlődése iránt is a legszebb reményeket nyújtja. A társulat kiválóbb erői az igazgató pár mellett : Komlóssy Emma, a kitűnő Loubrette, Markovics Margit, Aradi Aranka, Bartháné, Takács Mariska, Odry Árpád, Nagy Gyula, Bartha, Marthon, Palásthy és Vágó. * (Magdalai Mária Berlinben.) Heyse Pál drámáját, melynek eltiltása olyan nagy port vert föl.