Pesti Hírlap, 1914. november (36. évfolyam, 273-302. szám)
1914-11-01 / 273. szám
2 PESTI HÍRLAP 1914. november 1., vasárnap. franciákat a német offenzíva átterjedt a jobbszárny legdélibb csúcsára is és remélhető, hogy a német támadások szünet nélkül meg fognak ismétlődni mindaddig, amig a döntő siker be nem következik. Figyelembe kell venni most azt is, hogy Franciaország aligha számíthat angol segítségre, mert hiszen Anglia egész figyelmét lefoglalják az Egyptomban készülő események. A mai német támadás fölbecsülhetetlen sikere, hogy a franciákat átkergette az Aisne-folyón, olyan terepről, amely a defenzívának módfölött kedvezett. A német fegyverek egyéb sikereiről is beszámol a hivatalos jelentés: a francia támadások Verdini körül is mindenütt összeomlottak: az argonnei erdőben, Toultól északra és Verdinitől nyugatra. Tegnap még a Verdutől északnyugatra történt francia támadások visszaveréséről számolt be a német hivatalos jelentés, ma már arról ad hírt, hogy Verduntől nyugatra és Toultól északra is német csapatok állanak, ami egyet jelent azzal, hogy Verdun körülzárása megkezdődött.A leírta harctéren a németek újabb sikereket értek el. A német fegyverek előnyomulása lassan, de biztosan halad előre. Imponáló, hogy a terep minden nehézsége ellenére naprólnapra megtörténik a szövetséges seregek véres visszavetése. Az Ypres elleni támadásban a németek ismét elfoglaltak három várost, amely Yprestől délre fekszik. Ramscapelle (Oudecapelle) és Dixchote városok, amelyek Dixmuiden közelében feküsznek, szintén a németek birtokába kerültek. Ilyenformán tehát megállapítható, hogy a Nieuport—Dxmuiden—Ypresvonal déli szakaszán a németek jelentékenyen előnyomultak, úgy hogy nincs már messze az az idő, amikor ez az egész vonal végleg meginog és német kézre kerül. • Az orosz-török háború. A diplomáciai viszony megszakítása. Visszahívták az orosz nagykövetet. Konstantinápoly, okt. 31. Az orosz kormány visszarendelte konstantinápolyi nagykövetét és megszakította a Törökországgal való diplomáciai összeköttetést. Köln, okt. 31. A Kölnische Zeitung szerint a Reuterügynökség Konstantinápolyból azt az értesülést hozza, hogy Giers konstantinápolyi orosz nagykövetet kormánya visszahívta. Konstantinápoly, okt. 31. Hír szerint az orosz nagykövetség már kikérte útleveleit. Az orosz nagykövet délután a nagyvezírrel tanácskozott. Az összes orosz konzulok elutaztak. Róma, okt. 31. A Stefani-ügynökség jelenti Pétervárról: Miután Törökország megkezdte az ellenségeskedést Oroszország ellen, az orosz kormány az orosz konzulokat utasította, hogy Törökország területét hagyják el és az orosz állampolgárok védelmét Olaszország diplomáciai képviselőire bízták. Az orosz nagykövetség utasítást kapott, hogy Konstantinápolyt hagyja el. Az olasz nagykövetség felkéretett, közölje Törökországgal, hogy Oroszország a területén lévő török állampolgárokkal egészen úgy fog bánni, mint Törökország a területén élő orosz állampolgárokkal. Olaszország védi az orosz alattvalókat. Konstantinápoly, okt. 30. Az orosz konzulátus ma este kitűzte az orosz zászlót, jeléül annak, hogy Olaszország átvette az orosz állampolgárok védelmét. Az entento konstantinápolyi követségei tüntetnek. J Konstantinápoly, okt. 30. Az orosz, angol és francia nagykövetségek a szokástól eltérően a mai Bajram-ünnnep alkalmából nem tűzték ki zászlójukat. Nincs szükség hadüzenetre. Berlin, okt. 31. Az itteni török nagykövetség közli, hogy hivatalos hadüzenet eddig még nem történt, de talán nem is lesz rá szidtség, mert az ellenségeskedések kitörése után fölösleges minden hadüzenet. Konstantinápoly, okt. 31. A mai Bajram-ünnepen az összes miniszterek résztvettek, kivéve a nagyvezírt, akiről hivatalosan közlik, hogy nem jól érzi magát. Az angol nagykövetség irattárát az amerikai nagykövetségre szállították át, amely valószínűleg el fogja vállalni az angol alattvalók védelmét. A városból igen sok orosz elutazott. A török lapoknak eddig még nem volt alkalmuk, hogy az eseményeket kommentálhassák, mert az ünnep miatt nem jelennek meg a lapok, a katonai hatóság pedig eltiltotta, hogy külön kiadásokat rendezzenek. Törökország a Bajraut-ünnepen megnyitotta a szent háborút. Berlin, okt. 31. Egy előkelő török személyiség a Berliner Lokalanzeiger munkatársa előtt a következő kijelentést tette: — Azzal, hogy Törökország az ellenségeskedést a legnagyobb izlám ünnepélyen, a Bajram-ünnepen kezdte, a padisa kinyilvánítja, hogy Törökország immár megnyitotta a szent háborút a mohamedán hit egész világában; ez minden hívőnek jeladásul szolgálhat, de ebből a mozlimok ősi ellenségei, a muszkák, Anglia és Franciaország is okulhatnak. Az ozmánok teljes mértékben osztják Németország és Ausztria-Magyarország bizalmát a győzedelemben. A kedive a bajram-ünnepen. Konstantinápoly, okt. 30. Az egyiptomi khedive részt vett a Bajram-ünnep alkalmából megtartott fogadtatáson és a kézcsók szertartáson. A szultán különös kedvességgel tüntette ki a khedivét. A bokharai tseik-ül-islam Egyiptomban. Konstantinápoly, okt. 31. A bokharai eeik-ül-islam Egyiptomba érkezett. Jelenlétét a punislam mozgalommal hozzák összeköttetésbe. Török hivatalos jelentés a tengeri ütközetről. Konstantinápoly, okt. 30. Az Agenco Ottoman által kiadott félhivatalos kommüniké a tengeri ütközetet a következőképpen írja le: Mialatt f. hó 27. és 28-án a török flottának egy egészen kis része a Fekete-tengeren gyakorlatozott, az orosz flotta, amely eleinte mindenüvé követte a török flottát és annak gyakorlatait megakadályozta, folyó hó 29-én megkezdte az ellenségeskedéseket, amennyiben megtámadta a török flottát. A támadást követő harcban a török flotta a Prut nevű 5000 tonnás aknalerakó hajót, amelyen mintegy 700 akna volt, fenékbe fúrta, egy orosz torpedónaszád súlyosan megsérült. Egy szénszállító hajót lefoglaltak a törökök. A Ghairet o Millije török torpedózuzó által lanszirozott torpedó elsülyesztette az 1100 tonna tartalmú Kubanec nevű orosz ágyúnaszádot. Egy másik, a Muavenet i Millije torpedózuzó által lanszírozott torpedó megrongált egy másik orosz partvédő hajót. Harminc tisztet és 72 matrózt, akik az elsülyesztett és megsemmisített orosz hajókhoz tartoztak, a törökök kimentettek és elfogtak. A török flotta, hála Istennek, nem szenvedett kárt. A harc a török flottára kedvező állásban tovább tart. A császári kormány nyilván a legerélyesebb formában fog tiltakozni az orosz flottának ezen, flottánknak csak egy jelentéktelen kis része ellen intézett ellenséges magatartása miatt A Chairet-i-Vatanije és a Muavend-i-Millye torpedózúzók 1909-ben épültek a német haditengerészet számára a világjuró Sehiohau-gyárban. A két torpedózuzó, melyek mint S. 163. és S. 168. csak 1910-ig szerepeltek a német hadihajók között, vétel útján kerültek török kézre, egyenként 620 tonnások, 35 csomósok, 2 darab 8,8 etű.-es gyorstüzelő ágyúval és 83 főnyi legénységgel bírnak. Az orosz foglyok elszállítása. Konstantinápoly, okt. 30. Az elfogott orosz tiszteket és matrózokat, valamint az elfogott orosz szénszállító gőzöst esta Kavakba, a Boszporusz felső részébe vitték. Elsülyedt egy orosz ágyúnaszád. Konstantinápoly, okt. 31. A Fekete-tengeren tegnap lefolyt harcban a Kubanec nevű orosz ágyúnaszád is elsülyedt. A Kubanec a Donez testvérhajója, az orosz fekete-tengeri flotta három védtelen cirkálójának egyike. 1250 tonnás, 12 csomós és 2 darab 20,3, egy darab 15, 6 darab 7 és egy darab 3,7 cm-es gyorstüzelő ágyúval és egy gépfegyverrel van felszerelve. A cirkáló 1887-ben épült és személyzete 135 emberből állott. Késik egy orosz hajó. Konstantinápoly, okt. 31. — Saját tudósítónktól. — Trapezundból a rendes orosz gőzhajó, mely már esedékes volt, nem érkezett meg. A török flotta az odesszai kikötőben. Köln, okt. 31. A Köln. Zrg jelentése szerint a Reuterügynökség a következőket jelenti: Török hadihajók behatoltak az odesszai kikötőbe és elzsákmányolták az ott horgonyzó orosz gőzösöket. Konstantinápoly, okt. 31. •— Saját tudósítónktól. — Odessza előtt elsülyeshettek egy orosz cirkálóhajót, egy másikat pedig súlyosan megrongáltak. Ezenfelül öt megrakott teherhajót, öt petróleumhajót elpusztítottak és az önkéntes flotta egy gőzösét is megsemmisítették. Az oroszok partiütegeikből viszonozták a tüzelést, melynek azonban nem volt hatása. * A Stenter-ügynökség fenti szűkszavú távirati jelentése a valóságban sokkal fontosabb mint hinnek. Odessza, mint ismeretes, a Fekete-tenger legnagyobb és legfontosabb kereskedelmi kikötője. Mivel a városban nagyszámú helyőrség van, annál bravúrosabb a török flotta ama haditénye, hogy egyszerűen behatolt a kikötőbe és birtokába ejtette az ott horgonyzó orosz kereskedelmi gőzösöket, melyeknek száma nem lehetett valami csekély. Most már csak az a kérdés, hogy mi történt azokkal az osztrák-magyar és német tengeri gőzösökkel melyeket a hadüzenet az orosz kikötőben talált. Ezeket a hajókat, mint ismeretes, az orosz kormány fogva tartotta, személyzetüket pedig részben szabadlábra, részben pedig fogságba helyezte. A Goeben bombázza Szebasztopolt. Konstantinápoly, okt. 31. Szebasztopolt a „Szultán Szelim", a volt „Goeben", amelyet a törökök tudvalevőleg megvettek a németektől, nagyon eredményesen bombázza. Konstantinápoly, okt. 31. — Saját tudósítónktól. — Sebastopol bombázásának a hírét megerősítik. Novoros is bejt a törökök öt petróleumtartályt, tizennégy szállítóhajót és egy drótnélküli távíróállomást a hozzátartozó barakkal együtt elpusztítottak. A törökök elzárták az ázsiai partvidéket. Berlin, okt. 81. Kopenhágából táviratozzák. Törökország hivatalosan közölte, hogy az ázsiai partvidékeket Törökoszág aknákkal elzárta a semleges kereskedelem elől. (Zeit)