Pesti Hírlap, 1923. március (45. évfolyam, 48-73. szám)

1923-03-24 / 68. szám

2­­ félreértést nem tűrő kijelentése, hogy a társadalom, békéjét és az utca, rendjét minden körülmények kö­zött és mindenkivel szemben meg fogja védeni. Ezen szándékának végrehajtásában nem ismer akadályo­kat annál inkább sem, mert tisztában van azzal, hogy a mai súlyos gazdasági viszonyok között a munka rendjének és folytonosságának helyreállítá­sa céljából az ország nyugalmára mindenekfölött szükség van. A miniszterelnök a kormánypárt tagjaival beható eszmecserét folytatott a helyzet fe­szültségét okozó kérdésekről.­­ Gróf Bethlen István kifejtette az egységespárti képviselők előtt, hogy egészen nyugodtan hazautaz­hatnak kerületeikbe, sem a fővárosban, sem a"vidé­ken nem történhetik semmiféle olyan esemény, amit a kormány ellensúlyozni ne tudna. Minden hatalom a kormány kezében van — mondotta — és semmi­féle kilengést nem fognak­­megtűrni, jöjjön ez akár az ifjúság, akár más szervezetek részéről. A kor­mány azonban nem akarja ezeket a szigorú eszkö­zöket alkalmazni, hanem­­meggyőződéssel és érvek­kel igyekszik hatni azokra, akik ezeknek a mozgal­maknak a sodrában állanak. Meggyőzni igyekszik töket arról, hogy ezek a dolgok csak nehezítik a gaz­dasági helyzetet és hátrányosan hatnak magukra a mozgalom intézőire is. Eddig sikerült is úgy a bal­oldal, mint a jobboldal vezetőivel történt, tárgyalá­sok alkalmával ezt a belátást elérnie. Nyugodtan me­hetnek tehát szét a párt tagjai, nem kell félniük attól, hogy a húsvéti szünet alatt akár a jobboldal, akár a baloldalról zavarok, idézhetek elő, mert a kor­mánynak annyira rendelkezésére állanak a rend fentartására szükséges eszközök, hogy senkinek sincs oka semmiféle meglepetéstől tartani. A képviselők ezután a­ gazdasági helyzetről kértek felvilágosítást, amit Kállay Tibor pénzügyminiszter adott meg. — Gazdasági helyzetünk, nem javulhat meg mindaddig, — mondotta — amíg a pénzügyi egyen­súlyt helyre nem állítjuk a költségvetés deficitjének kiküszöbölésével és külkereskedelmi mérlegünk passzivitását meg nem szüntetjük. A korona inga­dozásának nem tulajdonít nagyobb jelentőséget, nem hiszi, h­ogy további eséstől kellene tartani, ellenke­zőleg feltétlenül javulást vár, mert eddig is mester­séges eszközök nélkül sikerült tartani a koronát hosszú időn át. A koronának 0.10 centime-ra való lemenetele nem jelent olyan túlságos visszaesést, ha ezt azzal az állapottal hasonlítjuk össze, ami 1922 augusztusában volt,­ amikor a korona 0.17-re szál­lott le időlegesen. Kétségen kívüli, hogy a devizaköz­­pont működésének tudható be, hogy a korona ilyen hosszú időn keresztül bizonyos aránylagos stabili­zálást tudott mutatni,­­ az a körülmény, hogy­ ez idő szerint jelentékenyebb esés mutatkozik, nagyobb nyugtalanságot okozott, jóllehet valószínűnek lát­szik, hogy ezzel immár elértük azt a mély­pontot, amely körül a helyzet ismét hosszabb időn keresz­tül állandó maradhat. A korona árfolyamváltozását egyébként külföldről irányított spekuláció okozza. A pénzügyi helyzet tartós és erősebb tempójú javí­tása csak külföldi k­ölcsönök útján remélhető. Ami az aktuális pénzügyi kérdéseket illeti, kijelentette, h­ogy legközelebb rendeletet ad ki a kosztpénz meg­adóztatásáról. Ezek a nyilatkozatok csakhamar elterjedtek a Ház folyosóján, valamint az az értesülés is, hogy az egész kormányellenes akció teljes leszerelése fo­lyamatban van. Hírül hozták, hogy az ifjúság ve­zetői is higgadtabban viselkednek, és igyekeznek visszatartani az ifjúságot egy meggondolatlan lé­péstől, a­ magimük álló politikusok között pedig ellentétek mutatkoznak. Mint érdekes pikantériát elmondották, hogy Wolff Károly a mérsékletnek a híve, míg Gömbös Gyula és hívei nem hajlandók a szerintük szükséges ak­ciókban egy „lassúbb tempót" követni. Gömbös Gyu­la a folyosón úgy nyilatkozott, hogy ő is fontosn­ak tartja a „törvényellenes" mozgalmak elfojtását. Göm­bös egyébként ma kihallgatáson jelent meg a kor­mányzónál, úgyszintén gróf Ráday Gedeon is. Tanácskozások folytak a Házban az egyetem rendjének helyreállításáról is; gróf Klebelsberg Kunó kultuszminiszter közölte, h­ogy az igazoltatások megszüntetésére intézkedése­ket tesz és amennyiben az ifjúság a rendzavaráso­kat tovább folytatná, az egyetem bezárását fogja el­rendelni, ami által az egyetemi hallgatók tanulmá­nyi félévüket elvesztik. Egy újság jelentése nyomán hire terjedt ma annak, hogy a­ Pénzügyi Tanács ü­lést tartott, ame­lyen az inflációs politika mellett foglalt állást. Amint illetékes helyről értesülünk, ezek a hírek nem felelnek meg a valóságnak, a Pénzügyi Tanács tegnap nem is tartott ülést, az infláció kérdésével A nemzetgyűlés április 10-ig húsvéti szünetet kapott. A pénteki ülésen a gazdasági munka­­v­iszony­ok­ból felmerülő ügyekben a közigazgatási hatóság ha­táskörébe tartozó eljárás szabályozásáról szóló tör­vényjavaslatot harmadszori olvasásban is elfogadták. A mentelmi ügyek tárgyalása során Peyer Ká­roly ügyét levették a napirendről. Rupert Rezső és Lingauer Albin mentelmi jogát nem függesztették fel, a Klárik Ferencet egy rágalmazási ügyben felfüg­gesztették. Nagyatádi Szabó Istvánt és Perlaki Györgyöt tiltott népgyűlés tartása miatt kérte ki a bíróság. A bizottság megállapította, hogy nem tartottak gyűlést, csak a fogadásukra összegyűlt tömeghez intéztek pár szót. Szilágyi: Ugyanezért egy ellenzéki jelöltet letar­tóztattak! Mikovinyi előadó: Mivel ezek a dolgok a vá­lasztások előtt, izgalmas időkben történtek, s mivel a politikai nyugalomra való törekvésnek nem lehet célja napirenden tartani ezeket a dolgokat, javasol­ja, hogy a két képviselő mentelmi jogát ne függesz­szék fel. Lizsy Ernő: Ha áll ez az okoskodás, aminthogy áll is, akkor azokat a választókat se zaklassák to­vább, akik tudatlanságból, vagy kényszerből két évet írtak alá.­ntézkedjék a kormány, hogy a bíróság pedig­ sem most, sem utolsó ülésében nem foglalko­zott. Az a hír, mintha a pénzügyminiszter ebben a tekintetben egy kívánságot terjesztett volna a pénz­ügyi tanács elé, a több hitel és könnyebb hitel igény­bevétele tekintetében, szintén nem felel meg a való­ságnak, mert­ a pénzügyminiszter semmiféle újabb óhajokat nem terjesztett a pénzügyi tanács elé. Ille­tékes felvilágosítás alapján megállapíthatjuk még azt is, hogy a Pénzügyi Tanács nem adta fel deflációs politikáját és nem is tervezi a pénzügyi politika irányának semmilyen irányú megváltoztatását. Politikai körökben élénken foglalkoznak a pénzügyminiszternek azzal a szándékával, hogy a kosztpénzt megadóztatja. Értesülésünk szerint a miniszter azt tervezi, hogy két százalék adót vet ki a kosztpénz-üzletekre. A kiadandó rendelet azonkívül korlátozó ren­delkezéseket fog tartalmazni, amelyek alkalmasak lesznek arra, hogy a tőke nagy részét visszariasszák attól, hogy koszipénzben helyezkedjék el és, in­kább vissza fogja terelni a produktív vál­lalkozások terére. Ezektől az intézkedésektől a kormány a ko­rona értékének javulását reméli. A kormány tagjai ma este minisztertanácsot tartottak, amely foglalkozott többek közt Kállay és Bud miniszterek előterjesztésében a mindjobban terjeszkedő áruuzsora, a túlhajtott tőzsdei spekulá­ció és a jogtalan pénzügyi manőverek , megakadá­lyozására szolgáló intézkedésekkel is, törölje ezeket­­ a pereket is. A köznyugalmat csak így lehet helyreállítani. (A Ház a mentelmi bizottság javaslata értelmé­ben döntött, s a két képviselőt nem, adta ki.) A könyvtári, a kivándorlási és a kérvényi bi­zot­­ság jelentését tudomásul vették. Napirendi vita. Szcitovszky elnök javasolta, hogy a Ház legkö­zelebbi ülését április 10-én tartsa, napirendjén a gaz­dasági munkabérek szabályozásáról szóló javaslattal. Meg kell nyugtatni a közvéleményt. Szakács Andor: Az ország mostani, hirtelen vál­ságosra fordult helyzetében, maradjon együtt a Sláz és vegye tárgyalás alá a fontos gazdasági és pénz­ügyi kérdéseket. Mindenki kíváncsi, hogy minő intéz­kedéseket kíván a kormány tenni pénzünk további leromlása és a drágaság elfajulása ellen. A legköze­lebbi ülés tehát má­rcius 27-én legyen. Az a politika, melyet a pénzügyminiszter tavaly nyáron inaugu­rált, nem járt sikerrel. A közmunkák annyira szü­netelnek, hogy a munkásszövetkezetekről szóló tör­vény is csak írott malaszt maradt. És mi történt a Horthy-akcióval, mely vidéken nyilvánul meg? Szilágyi: Ezt kár volt a kormányzó nevével kapcsolatba hozni! Szakács: Az uj kiviteli politika sem tudta meg­ a f­uikáskijárások ügye és a banksági krízis a láz előtt. Menteim! ügyek. — A nemzetgyűlés húsvéti szünete.—A napirenz"­ vitánál tették szóvá a munkás és pénzügyi kérdéseket. PESTI HIRLAP 1923. március 24., szombat. "Emi Juan­e "Regény. írta s Mezoce'S Prévost. Ferállotta: Kosztolányi Dezső. • (77) Az eszem, tapasztalatom, ösztönöm leginkább azt a feltevést fogadja el, hogy Engelmann Ka­milla hamarosan semmivé lesz, ügy bizony. Ha tévedek, akkor csak azt hihetem, hogy a való­színűtlen túlvilág egy roppant szigorú biró elé vezet. Ha a boldogtalan Kamilla, csonka testé­vel, agyongyötört szívével ítélőszéke elé áll, meg­mutatja mit tett, mit szenvedett, és ha a biró nem is elnézőbb, nem is nyájasabb bármely egy­szerű, tisztességes embernél, akkor is feloldozza, magához fogadja őt. Ez az én hitem, a hitetlen­ségben. „Isten áldja, kedves Laurent. Legyen könyö­rületes emlékem iránt, ha már irántam nem volt az. Az egyetlen túlvilág, amire vágyom az, hogy lelkében éljek. Édes barátom, tartson meg en­gem a lelkében. A maga lelke támogat szörnyű magányos utamon, melyen a halál felé lépegetek. Isten áldja meg, forrón ölelem, úgy, mintha fe­lesége lennék. Ne tiltakozzék attól a perctől fog­va, hogy megérzi ennek az ölelésnek az érinté­sét, már az én özvegyemmé lett. Az igazi felesé­ge ne legyen rám féltékeny. „Végül pedig tudja meg, h­og­y ő soha sem fogja úgy szeretni, mint ahogy én szerettem volna . . . mint ahogy én szeretem magát, drá­gám, drágám, Kamilla." III. Albine Anderny grófné lelki tusájában va­lami lázas szünet állott be akkor, mikor Berthe Lorand­e egyszerre betoppant hozzá, elmesélte halálos kínszenvedését és a grófnénak sikerült lelket önteni belé De mihelyt, eltűnt Berthe vö­rös autója, melyet a grófné az utca fordulójáig követett" tekintetével, nem gondolt többet erre a kis epizódra, vagy ha gondolt is, ezt mondogatta: — Berthe azt hiszi, hogy ő szenved. Bárcsak én is így szenvednék, bárcsak én lennék az ő helyébe. És a gondolat, az eszmélkedés titokzatos gépezete, akárcsak az álomban szokott, e szünet alatt is tovább kattogott benne, kevésbbé­­ tuda­tosan, de nem kevésbbé erősen. Az a gondolat pedig, hogy a fal egy hasadékán át kiszökhet — amit a boldogtalan nő mintegy villámfénynél látott mielőtt Berthe telefonozott — most oly tisztán jelent, meg előtte, akár a táblára feszített mérnöki rajz. Még ma is van mód arra, hogy végkép szakítson Roger-vel, anélkül, hogy kö­zölné azt, amit nem lehet közölni. Van mód, ez nyilvánvaló, ez kétségtelen. Hogy megvalósítsa a szakítást, elegendő fölemelnie a keze ügyében levő villára helyezett telefonhallgatót, bemonda­ni egy bizonyos számot és mihelyt egy bizonyos hang felel, úgy szólni: „Jöjjön, várom." Aztán, mikor majd Roger itt lesz ebben a szobában,­­ itt, hol eddig sohasem járt, de Albine mégis itt akarja fogadni, mert a falak, bútorok, tárgyak az imént kiállt kegyetlen lelkitusája folytán át vannak itatva a fájdalmától, kálváriájának kö­vei, keresztjének fadarabja s most is áldozatá­nak szellemei lehelik ki magukból — aztán, mi­kor majd Roger itt lesz, szemtől-szembe vele, elegendő kijelentenie néhány szót és maga Ro­ger vet véget mindennek, ő maga menekül, nem­ kétségbeesetten, hanem tele undorral, tele fel­háborodással, mely majd megmenti őt a kétség­beeséstől. Ez a terv. Egyszerűnek látszik Albine szel­lemének, mely ebben most oly világos volt, mintha testétől el lenne vonatkozva s fölötte lángolna, mint valami biztos, élesfényü lámpa. Egyetlen titkot kell védelmeznie mindenáron: inkább mindent részletesen bevall, életének min­den gyarlóságát, bevall mindent, mely Roger-ban megsemmisíti azt a magasztos képet, melyet Albine-ról formált, sőt inkább förtelmes mesékkel is áll elő. Szükséges, hogy Roger azzal a meg­győződéssel meneküljön ebből a szobából Albine szerelmétől, hogy a halálnál is rosszabbtól fut meg. Szükséges, hogy úgy hagyja őt itt, dühtől fuldokolva, megvetését, sértéseit arcába köpve, így dühe föltétlenül megmenti őt­ az öngyilkos­ságtól. Az ember nem öli meg magát olyan nő­ért, mint amilyennek majd­ Albine lerajzolja magát. Roger pedig elmegy és tovább él. Hiszen még csak huszonnégy éves. Valóságos gyermek. Sok éve marad, hogy felejtsen egy kalandot, mely valójában mindig csak ábrándos terv volt, s kez­dettől fogva sötét és baljós szellem lebegett fö­lötte. Különös szerelem, mely testét m­ég lángra sem gyullasztotta, egyetlen csók izét sem óhaj­totta. Roger elfelejti az egészet. Albine tapaszta­lásból tudja, hogy a félbenhagyott, eltűnt szere­lem csak akkor kísért emlékünkben, mikor ér­zéki. R­oger pedig nem emlékezhet semmiféle érzékiségre. Elfelejti az egészet. Más nőket sze­ret. Egyiket jobban majd, mint a többit. Megnő­sül. Gyermekei születnek. Boldog lesz. Albine egy pillanatig hallucinálva bele­képzeli magát ebbe a boldogságba, nézegeti, ajnározza, csókol­gatja a gyermekeket, kiket más asszony szült, de azért mégis csak őtőle származnak, mert Ro­­ger gyermekei. Szíve olvadozik, zokogni kezd. Nem, nem. Nem bírja elviselni az életet, melyet most elképzel. Nem jobb lenne-e bevallani az igazat, egyszerűen ezt mondani Rogernak: „Nézd, te nem a francia nevelőnő gyermeke vagy, meg­mondom neked, ki az anyád, az anyád, ki nem tudta, hogy fia vagy és ugy szeretett, mint a fiát, az anyád, ki szeretett téged, pedig nem is tudta, hogy ki vagy s lassan megtisztult ebben a gyöngéd szeretetben, lassan lehányta magáról a multat. Fogadd el őt, bocsáss meg neki. Sze­resd őt." (Folyt, köv.)

Next