Pesti Hírlap, 1927. augusztus (49. évfolyam, 173-196. szám)
1927-08-11 / 181. szám
1927. augusztus 11. csütörtök. PESTI HIRLAP — Adományok Kaposi Ernőnek és családjának. A nagy nyomorak miatt öngyilkosságot megkísérelt Kaposi Ernő színigazgató és családja részére ujabban Botfai Hűvös Iván vezérigazgató 100 pengőt küldött a Pesti Hírlaphoz. Kisérő levelében arra kéri embertársait, hogy mindazok, akik gondtalanabbul élnek szegény, csaknem eltávozott embertársuknál, adakozzanak, hogy szegény Kaposi ismét kedvet kapjon az élethez és az élet küzdelmeinek folytatásához. Az eddig befolyt összeg Feld Olga gyűjtésével és a lapunkhoz beküldött egyéb adomántyrukkal együtt összesen 196 pengő. — A prágai rejtelmes gyilkosság. A prágai rejtélyes gyilkosság ügyében, mint onnan táviratozzák, végre is le kellett zárni a nyomozást anélkül, hogy a titokzatos bűn homályát sikerült volna eloszlatni. Jelentettük, hogy a meggyilkolt Vörösmarty Magda holttestének egyes részeit megtalálták, meg is állapították, hogy az kétségtelenül a szerencsétlen leány földi maradványa. A hajában talált tűk amerikai eredetűek: olyan hajtűket ajándékozott a leány Kassán lakó nővérének is. A rendőrség azt tartja, hogy Michalko, a főcinkos, hipnózissal kényszerítette társait, Klapctor orvost és Szikorszkyt a bűntény elkövetésére, mert lakásán is egész okkultista könyvtárt találtak. A három terhelt továbbra is fogságban marad. — Sorozatos előadások Dániában Magyarországról. Az idegenforgalom előmozdítása és Magyarország megismertetése céljából Dániában önkéntes propagandát végez Weiss Mihály hazánkfia, aki évekig élt Dániában és ma is az év nagy részét ott tölti. Már tavaly előtt 25 vetített képes előadást tartott dán nyelven a magyar népéletről és népszokásokról Dániában, az 1926—27. évi szezonban pedig 63 látogatott előadást tartott Koperhágában, Odensében, Allerupban és több más dán városban. Az előadásokat főiskolák, különböző egyesületek, gimnáziumok, főreáliskolák, valamint földművelési iskolák meghívására tartotta meg azok helyiségeiben. Rysingeben vele egy időben adott elő dr. P. Manek egyetemi tanár — aki a Népszövetség tagja — az ottani főiskolán. Weisz Mihály előadásának eredményét jellemzi, hogy több iskolában a tanulók iskolai feladatként kapták Magyarország népéletének és szokásainak írásbeli ismertetését. Az előadásokról a kopenhágai „Berlinske Tidende Politiken" és más napilapok kedvezően írtak, a Fyns Venstreblade egész oldalon foglalkozik előadása révén Magyarországgal és a Mátyás-templom képét is közli. Weisz Mihály az idei téli szezonra is meghívást kapott több dán egyesület részéről előadásainak megtartására. — A Tiszába ölta magát. Szolnokról jelentik: Küiikey Margit 19 éves magántisztviselőnő e hó 7-én azzal távozott el lakásáról, hogy öngyilkos lesz. Kedden este holttestét kifogták a Tiszából. Tettét szerelmi bánatból követte el. — Házasság. Somorfyi Ica és Mihály Gyula, a Hungária-malom tisztviselői (Putnok), Somogyi Jucika aki. tanítónő (Putnok) és Szabó János állatorvos (Bonchida, Románia) jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Bálint Manci és dr Paulik Ernő vépi községi orvos 1 hó 11-én tartják esküvőjüket Szombathelyen. (Minden külön értesítés helyett.) Steiner Idát eljegyezte Jánosházáról Bauer Jenő Győr. (Minden külön értesítés helyett.) Salzer József és Radó Klári 1. hó 8-án házasságot kötöttelő. — Elsőrangú műbutorok előnyös árban a 30 év óta fennálló Bútorcsarnok Szövetkezet. Üllői-ut 18., József-körut 28., Rákóczi-ut 7. (Pannónia mellett.) — Orvosi dír. Dr. Osvát Ilona (dr. Nagy Józsefné) nőgyógyász szabadságáról megérkezett és újból rendel. Erzsébet körút 20. Telefon :T. 421—70. — Zongorázás miatt kivégezve. Londonban nemrégiben eljárás indult meg egy fiatalember ellen, mert nyitott ablaknál zongorázott. Bizonyos, hogy nem fogják olyan súlyosan megbüntetni, mint azt a két fiatal lányt, akit Arrasban a francia forradalom idején a puszta zongorajáték miatt kivégeztek. E szörnyű büntetésről csakúgy, mint a világ legújabb eseményeiről is, a Tolnai Világlapja legújabb száma hoz érdekes beszámolókat. A lap érdekességei: Musztafa Komál pasa, a gézi, Sztambulban. Divatrevü a Lidón. A Yellowstone-park. A hét eseményei képekben. Az éthertől a kölni vízig. Hogyan él Rózsahegyi Kálmán otthon? A színház és a filmvilág eseményei. Közel száz gyönyörű, mélynyomásos kép és egy teljes bekötött regény teszi teljessé a Tolnai Világlapja e legújabb számát. Ha tájékozott akar lenni a mai világ fogalmai között, vegye igénybe Tolnai Világlapja csodálatos olcsóségű kedvezményeit,Minai Világlexikonát és Tolnai Világtörténelmét. Feltétlenül szükséges minden mai ember számára olyan új lexikon, mely az új tudnivalókat is magában foglalja. Ilyen minden betűjében mai munka Tolnai Világlexikona. A történelmet is mind a mai napig ismerni kell. Teljesen új szempontok szerint lebilincselő érdekességgel tárja fel Tolnai Világtörténelme. E művek egy-egy diszkötéses kötetét Tolnai Világlapja olvasói és a Pesti Hírlap előfizetői mindössze 2 pengő 90 fillérért kapják postán és bérmentve, jól lehet egy hasonló terjedelmű és kiállítású könyv rendes bolti ára ezen összeg sokszorosa. — Alig hisszük el, hogy fényképet látunk, hit egy angol írelíinszott-gyártmány Ott egyszeri konyhasóval színezett „Seffonat"-napfénypapírra másolt kép kerül a szerünkbe. Minden szaküzletben ingyen kapható kézikönyv. Középeurópai vezérképviselet: Loebenstein L„ Budapest, IV., Egyetem utca 3. — Leánypensló svájci módszer szerint. Tulajdonosnő: Knöpflmacher Konsulné Saját villában. Kiváló nevelés. Elsőrangú tanító erők. Nyelv- és zeneoktatás. Főző- és háztartási kurzus. Ruhavarrás és kalapkészitési oktatás. Legjobb ellátás. Prospektus és felvilágositás- Wien, XIII., Anhofstrasse 78 a. Telefon 84492 — Kossak udvari fényképész utóda Komárominál 10 P 6 művészi lap. Kossuth Lajos utca 12. SZÍNHÁZ ÉS ZEHE. A Pesti Hírlap olcsó jegyakciója. Négy délutáni és egy esti előadás. A Bekefow-cirkusz keddi diszelőadésa. Somlay Artúr és Gózon Gyula felléptével , szombaton délután a Marika, Zágon litvánnak rendkívül kedves vigjáéka kerül színre, míg más-nap, vasárnap délután, ugyancsak a Budai Színkörben a Vén bakancsos és fia a huszár, Rózsahegyi Kálmánnal. A hétfői ünnepnapon harmadik délutáni előadása is van a Budai Színkörnek, a Piroska és a farkas, nagy örömére a gyermekeknek. Ezen a hétfői délutánon közönségünk rendelkezésére áll(6000 korona értékben a Pesti Hirlap 15- et Hetikiadóhivatalát (V. Vilmos császár-ut 78., Vit, Erzsébet körút I. 1., Kriestina-katut 133., I Margit-kornt AMELYET vb. VI . Andnássy-ut I. Ujpest, István-ut I és Ki«(Pent, Kosenth-tér 11. szám) sívihárjéey- valamint könyvvisorlásnál a vásárolt jegyek, illetve könyvek Ariba » kedvelrvény értéke erejéirt betűii. Előfizetőknek nem kell a bonokat besiotiráltatniok. FILLÉR példányonként vásárlóknak igen Érvényét egy hónapig lartak a Budapesti Színház jegyei is, valamint a szerda esti előadásé: mindkét alkalommal a Schlesinger-fiú esete Lefkovics Katóval kerül színre, mely az ötvenedik előadás küszöbén is Zsúfolt házakat vonz. És kaphatók már a fleketon-cirkusz jövő keddi előadásának jegyei is. SZOMBAT (augusztus 13.) Budai Szinkör. Marika. Kezdete 3 órakor. VASARNAP (augusztus 14.) Budai Szinkör. A vén bakancsos és fia, a huszár. Kellete 3 órakor. HÉTFŐ (augusztus 15.) Budai Szinkör. Gyermekelőadás. Kezdete 3 órakor. — Budapesti Színház. Schlesinger flu este Lefkovics Katóval. Kezdete 4 órakor. KEDD (augusztus 16.) Beketow-Cirkusz. Nagy díszelőadás. Kezdete 8 órakor. SZERDA (augusztus 17.) Budapesti Színház. Schlesinger fiu esete Lefkovics Katóval. Kezdete 6 órakor. BON: Egy öreg kritikus emlékeiből Aki bort, nőt, dalt nem szeret. . . II. De nemcsak a hattyúlovfigok voltak borvitézek. Ismertem Telramundokat is, akik nem vetettek meg egy pohár jó bort. Még negyvenhatot sem. Egy szép augusztusi éjen a Márkus-téren sétálgatva, szemben jön velem Takács Mihály. — Isten hozott Misi. Hát te is itt vagy? — Hát ki nincs itt? A Floriani előtt lehörpintettük egy giadattot. — Voltál már a Giacomuzzi-nal. Gyönyörűen kibővítette az Üzletét és a műsorát. Giacomuzzi bodegáját a San Moise templom előttti kis szilk utcában minden Velence-látogató ismeri. Ott kapható a világ minden kulturiala. A legkitűnőbb minőségben mindazok az" olasz borok, amelyeket német írók olassz novelláikban a ..Sokalkolorit" kedvéért felszolgáltatni szoktak. Chianti, Malvasier, Vezuvio, Capri, rosso és bianco, Asti spuniante, Lacrimae Christi, azonkívül spanyol és francia borok: Malaga, Madeira, Porto, Cherry, Graves — a szőlőnedv minden fajtája. — Te, — mondja Misi, ~ negyvenhat különféle bora van. Gyere velem, kóstoljuk végig a borlapját. — Viseled a temetési költségeket? -T. Ugyan kérlek. Hisz tudod, hogy az uzsorás gyászünkhit méri a nektárt. Csak gyere. A tizenkettedik kóstoló után, a ravasz talján tényleg csak mikroszkópikus poharakban nyújtja a varázsos nedűt, már csak a kibic passzív szerepét játszottam. De Misi reggel fél ötig mind a negyvenhat fajtát végigkóstolta és meg sem kottyant neki. Kimentünk a Piazettára, a napfelkeltét megcsodálni, a Quiidri-nál reggeliztünk, aztán aludtunk délután istig. Este ismét találkoztunk. — Na, vállalkozol ma is, — kérdezte. — Köszönöm, öregem. Most már én is tudnék egy olasz novellát feldíszíteni. De inni képtelen vagyok. A birra di Dreher nem olyan veszedelmes. Gyerünk a Pilsenibe. Megvetéssel mért végig. Végre megszólalt: — Hát, barátom, elismerem, egész okos kritikákat irsz, alsózni is tűrhetően tudsz, de borivónak a legtehetségtelenebb dilettáns vagy. A leghíresebb ivó volt azonban a német operaszínpad leghatalmasabb hangú Telramundja: Theodor Bertrom. Bayreuth disze, a legszebb hangú, legnagyobb tudású német énekművészek egyike. Megbizhatlan, erőszakos, szeszélyes, mint egy elkapatott operettárva. Budapesten főleg ballada- és dalestélyei voltak igen népszerűek és az elegáns Lipótváros, at-boom-koncertjein minden pénzt megadtak Bertram egy közreműködéséért. Egy ízben én vittem fel egy igen előkelő zenekedvelő hölgy szoáréjára. A művészszobában meginterpellált: — Csak nem hiszi, hogy így szárazon tudok énekelni ? ,. Becsengetek egy pincért. — Mit méltóztatik parancsolni, — kérdi a ganymód. — Pezsgőt vagy burgundit? — Mind a kettőt, — válaszol Bertram. — És fitozzzon egy üres söröskancsót is. A pincér kibont egy palack Moet-Chandont és egy üveg nehéz francia burgundit. Bertram megtölti az, öblös söröskancsót félig pezsgővel, félig burgundival és két „eugra" kiüríti poharát. — Fiam, — szól a pincérnek, — ez olyan jó, hogy nem lesz elég. Hozzon csak mindegyikből még egyet. A vacsora folyamán leszürcsölt mindegyikből tttég egy harmadikat is. De az illem kedvéért most már csak vizes pohárból ívott. Egy dalestéivé volt hirdetve a barbár üzleti szempontokból mozivá lett régi Royal-teremben. Ezer jegy volt eladva, pedig a teremben csak 800 ülőhely volt. A budapesti rajongók a behntállásért is megfizették az öt forintot, ami akkor sok pénz volt. Ebéd után Bellram impresszáriójával elment Budára barangolni. Minden kis kurta korcsma előtt megállott. — Fiam, ennek jó bora lehet. Megkóstoljuk. Kis kóstolgatta a dudai korcsmák borait ötig, hatig, hét óráig. — Tivadar, mennünk kell, — türelmetlenkedett már az impresszárió. Fél nyolcra van a hangverseny hirdetve és telt termünk van. — Várjanak egy keveset. Legfeljebb tíz perccel később lesz vége. Lett fél nyolc és nyolc és félkilenc. Bertram rendületlenül ivott. Végre a budapesti hangversenyrendező kénytelen volt kijelenteni, hogy a művész váratlan megbetegedése folytán a hangverseny el marad. Majk meglincselték." Bertramnak ez nem volt az egyetlen ilyenfajta hőstege. Egy északnémet városban vendégszerepelt. Egyik legnagyszerűbb alkotását, a Bolygó hollandit énekelte. Az első felvonás után huszonötször tombolták a függöny elé. Elmúlik egy félóra. Bertram nem jelentkezik a színpadon. Az igazgató bekopog öltözőjébe. Bertram elötte áll civilben, felöltőben. — Isten önnel igazgató úr, én kész vagyok. — Mit tetszik mondani, hebeg az igazgató. — Hisz még két felvonás van. — Csak nem hiszi maga, hogy én 300 márkáért magának egy egész Bolygót fogok énekelni. Azt a rongyos 300 márkát én az első felvonással busásan leénekeltem. — De kamaraénekes úr! — Maga nekem ne hízelegjen, ha még háromszázat fizet, tovább énekelek. A szegény szorongatott igazgató mit tehetett, lefizete a 300 márkát. Szepegve csak egy megjegyzést tett: — De művész úr, mind a két felvonást tetszik énekelni. i ! Szenes-bemutató. Bécsben. A Der schlafende Gatte szenzációs sikere. Ma este mutatta be a Reinhardt igazgatása alatt álló bécsi Josephstädter Theater Szenes Bélának vígjátékát, Az alvó férj-et, Der schlafende Gatte címen. Ez már a második Szenes-darab, ami a bécsi közönség elé kerül. Az első a Végállomás volt, ami Endstation címen került színre fényes sikerrel. Mily boldog napjai voltak azok felejthetetlen, drága kollégánknak. És, hogy tudott volna örülni Az alvó férj mai bécsi premierjének !... Meg nem szűnő fájdalom, hogy nincs többé közöttünk. Hogy oly fiatalon elszólította diadalmas darabjainak éléről a végzet Mint alább bécsi tudósítónk telefonértesítése jelenti: Az alvó férj szenzációs sikert aratott Bécsben is. Aminthogy ennek a darabnak pesti karrierje sem zárult le végképen. A korán elhunyt nagytehetségű magyar szerző nevét — telefonálja bécsi tudósítónk — Bécsben jól ismerik, amennyiben a Volkstheaterben nagy sikert aratott Kiulisfit,ion, SÜJlÜ darabjával, A .n.a,».nem vitatott vígjáték kétségtelen bizonyítéka az elhunyt nagytehetségű magyar író emelkedő talentumának. Szenes úgy mutatkozik be ebben a darabjában, mint a magyar főváros mai ,társadalmi életének, bilftos szemű és finom megfigyelője, aki megfigyeléseit igen ötletesen és ügyesen közli a bécsi közönséggel. Igen nagy sikere volt az első felvonásnak, amely egy budapesti tavaszi estén játszódik le és rendkívül jól jellemez egyes érdekes típusokat. Nagy figyelemmel kísérte a közönség a második és harmadik felvonásokat is, amelyek a házasság örök problémáját vetik fel. Az előadás kiváló volt. A főszerepet Anne Marie Steinnick játszotta, aki ezért a szerepért jött Berlinből Bécsbe. Partnerei Rhomberg és Delling tudásuk legjavát adták. A kisebb szereplők közül Lovrier és Neugebauer urak tűntek ki. A rendezés munkáját Schnyths a legnemesebb formában látta el, Reinhardt utasításainak szellemében. A darabnak rendkívül nagy sikere volt. A közönség a szereplőket sokszor tapsolta ki a függöny elé. 17