Pesti Hírlap, 1927. október (49. évfolyam, 222-247. szám)

1927-10-16 / 235. szám

8 NAPI HÍREK. A rendőr és a pestiek. Egyszerre csak tele lett a város automobilok­kal és a közlekedési rendőr körül olyan forgalom kerekedett, amilyenről a boldog békében még ál­modni se mertünk. Ez most a pesti közlekedés kri­tikus ideje, midőn a villámgyorsan stoppoló és ugyanígy startoló automobil diktálja a tempót, de a legnépesebb vonalakon még ott lábatlankodnak a lófogató kocsik, a kézikocsik, sőt a sörgyárak ök­rös szekerei, s a megtorpant kocsisorok a rendőr in­tésére nem az autók gépies hirtelenségével, hanem a lovak és igavonó emberek keserves, ügyefogyott neki fohászkodásával mozdulnak előre. Az autó diktálna, de a tisztes múlt még nem takarodott el az útból és a keresztezéseknél az indítás és megállás patriarkális huzavonája miatt bizony még igen las­san megy az átkelés. A gyors autó és­ a kocogó stráfkocsi így együtt megbolond­íthatná a forgalmi rendőrt, ha az nem lenne intelligens magyar fiú, aki csodálatos matematikai érzékkel állapítja meg a két mozgásvéglet középarányosát és az autóhoz szerkesztett közlekedési rendbe bele tudja az ökrös­szekeret is kalkulálni. Néha megállok és bámulom a mi rendőreink hősies munkáját s igy jöttem rá, hogy van a jó Istennek egy olyan forgalmi egyede, akivel a legvitézebb közlekedési rendőr se tud meg­birkózni. Nézz le magasról a pesti utcára és valami té­bolyult hemzsegést fogsz látni, céltalanul nyargaló és nyüzsgő és kavargó tömeget, egy megriasztott hangyabolyt, mely fejét vesztetten ugrál és lát és fut és liheg és tolong, mintha élete múlnék azon, hogy tíz másodperccel előbb, esetleg az autóbusz kerekei alatt átbújva jusson az utca túlsó partjára. Vélnéd, h­ogy itt mindenki valamely őrületes tempójú üzlet ha­jszájában lohol és felülr­öl­ nézve, a pesti gyalog­­­járó nép sürgése minden amerikai forgalomnál iz­galmasabb, és hisztériásabb, mint egy zsúfolt kínai város utcai őrjöngése. Láttad már ugy­e a pesti em­bert, amint öt lépésre az utcakeresztezéstől a forga­lom teljébe rohan bele és pedig lehetőleg egy vesz­teglő villamos vagy autó mögül, hogy a soffőrök csak az utolsó pillanatban vegyék észre és lehetőleg akkor, midőn a kocsisor épen mozgásba lendül. Láttad a pesti embert, aki öt lépéssel a megálló előtt ugrik le lehetőleg egy autó karjaiba a villa­mosról és aki nekiindul a Dohány-utcából az úttest­nek és diagonálisan evezve a Király-utcánál köt ki a túlsó parton, mert így két métert nyer a két be­fogó megjárása helyett az átfogó irányában halad­ván. Most zsúfolt villamoskocsi közeledik, amelyre dühös pestiek csapata vár. Nézd a hősi rohamot, amely a kocsit feldönteni kész, holott két lép­ésre másik, üres kocsi közeledik, utána még egy, odább még egy. De a pesti embernek életkérdés, hogy egy­negyed perccel előbb érkezzék céljához és az első zsúfolt kocsiba fejjel ugrik és könyökkel furakodik és harcol fenevaddá bőszülten. Ha én közlekedési rendőr lennék valamely keresztezésen, egy nap alatt megtölteném köztisz­teletben álló pesti polgárokkal, de mindenekfölött a pesti társaság hölgy­virágaival a rendőri fogdá­kat. Különösen hölgyekkel, akik a rendőr leg­elszántabb és legádázabb ellenfelei. Most éppen tilosra áll a jelzőlámpa, a hölgy tehát nekivág az úttestnek. És fuvolázhat a rendőr olyan lovagia­san, mint Bouillon Gottfried, a hölgy nyomul to­vább, miközben a keresztbefutó autók mondén tán­cokat ropnak körülötte. Nem szabad átmenni? Mi az, hogy nem szabad, ki mondja, hogy nem szabad és miért nem szabad? Ez is csak Pesten lehet, így bánni úri hölgyekkel és most huzamosabb s­zónoki beszéd következik, amely párhuzamot von a pesti és az angol rendőr lovagiassága között, s szárnya­lóan hirdeti a szabadság és specieli a női jogok alaptételeit. A rendőrt hideg verejték lepi, a meg­torlódott kocsisor görcsökben fetreng, de a hölgy nem enged, mert­­ benne most az a drága pesti lélek viharzik, melynek világszemléletét az egyet­len „dafke" szóval lehet kifejezni. A hölgy, ha a járdáról az úttestre lép, dafke balra néz, holott a kocsik jobbfelől közelednek, ám ő elszántan védi azt a hölgyi jogát, hogy balra nézzen, ahol most bukkan fel Sponk­er úr, nyakkendőjének hódító erotikáját vibráltatván. És ha meg is bolondul az a rendőr, hölgyünk az úttest közepén frissíti fel ajkainak hervadt pirját, kétségbeesett autók és ta­nácstalan lovak tömegében és ott megértő, bajtársi pillantással köszönti a túloldalról érkező hímnemű fegyvertársat, aki újságot olvasva bolyong a zűr­ben, mert a szabad polgár ott olvas, ahol akar. Ré­gen a világ első városa lennénk, ha azt az energiát, azt az akaratot, azt a hősi elszánást, azt a csüg­gedetlen offenzív kedvet, azt a friss és meg nem alkuvó munkakészséget, amit a fegyelem megbon­tására, a rend szabottálására, a rendőr megőrjíté­sére mozgósít a gyalogos pesti nép, termelő mun­kára fordítaná és visszaszerezhetnénk a régi Ma­gyarországot azzal a tettrekész vakmerőséggel, amit mindkét nemű polgáraink ama lobogó alatt kifejtenek, melyre a szent és varázslatos „dafke"' van lángbetűkkel felírva. Némán bámulom a köz­lekedési rendőrt a gyalogosok pihenéstelen forra­dalmában, és hajlandó leszek öt hazám újjáépítői között tisztelni h a szép szóval, de nem bánom, akár tettlegességgel is, de egyszer megfékezi és rendbe igazítja a legvadabb emberi­ féleséget, a gyalogjáró és villamoson hemzsegő pesti embert. Márkus László. — Min nevet London? Londonban nemré­giben cifra eset történt, mely az egész várost de­rültségben tartotta. Egyik északi városrészben van egy kedves, dúsan fölszerelt polgári villácska, kerttel, a leg­előkelőbb magánpalotáktól környékezve. A villa el van látva mindenféle védőintézkedéssel, mely a rablók betörését lehetetlenné teszi. Ajtóin, abla­kain, redőnyein, ablaktábláin villamosvezetékek futnak, melyek a legkisebb érintésre működésbe hozzák az elektromos csengőket, úgyhogy a lakóit nyomban föllármázzák. Ezenkívül különböző el­més csapdák teszik lehetetlenné, hogy valamilyen gonosztevő behatolhasson. Mindezek ellenére mégis kifosztották a betö­rők, míg a háziúr a takaros villácskában nyugodtan aludt. A rablók behatoltak a szobákba, elvitték az ezüstneműt, az ingaórát, a ruhákat, minden érté­kes tárgyat s a rendőrség bottal ütötte a nyomukat. Ezen vajmi kevés nevetnivaló van. Miért kacagnak hát a londoniak?' Azért, mert a villa tu­lajdonosa pont az a rendőrkapitány, aki a londoni rendőrségen a betörök elleni hadjáratot vezeti, ő azzal védekezik, hogy villájában a betörés éjsza­káján rövidzárlat keletkezett, ezért nem működtek azok a csapdák, melyeket ő is nagyban ajált a kö­zönségnek. El kell ismerni, hogy a londoni betörőkben van némi humor. # — A Pesti Hírlap vasárnapi száma. A Pesti Hírlap mai száma a mellékletekkel együtt 72 ol­dal. A Pesti Hírlap 10 oldalas Regénytára folytatja Frank Heller A szibériai expressz című regényét. A Pesti Hirlap Vasárnapja című melléklet tartalma a következő: Hegedűs Lóránt: Kezdődik. Leleszy Béla: A vörös bumeráng. (Novella.) Kvassay István szerepe a király és a koalíció összeü­tközésében. Pápay István: Visszaemlékezések I. Ferenc Jó­zsef és IV. Károly királyról. Horánszky Nándorról — Horánszky Lajos. Rapaics Raymund: Akiknek minden ősszel és tavasszal felmondanak. Dr. Gaál István: Természetrajzi koholmányok. A Pesti Hirlap adomapályázata. A francia rádió elmaradottsága. Balázs István: Este van. (Vers.)­­* Miniatűrök. Benda Jenő: Rádics István, az ellenzék vezére, a szerb választások eredményéről. Hoitsy Pál: Hajszálnyi finom eszközök. S. Bokor Malvin: Új mese az írógépről. Dr. Lázár Béla: Magyar művészet Amerikában. Sebestyén Károly: Világvásár, Berlin 1927. A gentleman Nietzsche. Csetényi József: Van-e konjunktura? Berreich Béla: A szegedi fogadalmi templom lesz az ország legművészibb várostere. Siklóssy László: Híres sakkozók. Divatcikkek, Gáspár Antal filmhíradója, szín­házi műsorok, közgazdaság, szerkesztői üzenetek, gyermek- és rejtvényrovat stb. P­­ESTI HIRLAP 1927. október­ 16., vasárnap. Kötött kosztüm VARGA az őszi divat Válogatott raktár 16069 Kossuth Lajos­ utca 11 és Petőfi Sándor­ u. 6. LEGÚJABB. A „Petit Parisien" cikke a Paléologue-féle tárgyalásokról. Párizs, okt. 15. (A Pesti Hírlap tudósítójának távirata.) A Petit Parisien vasárnap reggeli száma a trianoni szerződés revíziójáról folyó „Magyar sajtókampány"-nyal foglalkozik és a következőket írja: Magyarország, miután a Paléologue-hamisítás nyilvánvalóvá vált, okmányok közzétételével azt a benyomást iparkodik kelteni, mintha Franciaország és Magyarország között titkos tárgyalások folytak volna. A határrevízió céljából soha nem folytak tit­kos tárgyalások és abban az iratban, ame­lyet a magyar kormány nyilvánosságra hoz, kizárólag gazdasági kérdésekről van szó. Diamandi magyar­országi román főmegbízott és a magyar kormány között ezek a tárgyalások annak idején Magyaror­szág engesztelhetetlen magatartása folytán megsza­kadtak, mert a magyar kormány már akkor is a határok revíziójára törekedett. Ebben a kérdésben azonban a ki­santant mindig egységes lesz és a nagyhatalmak­­ Olaszországot is beleértve nem fogják tűrni ennek a kérdésnek a felvetését. Semmi esetre sem lehet azonban hamis okmányok közzé­tételével vagy okmányok tendenciózus félremagya­rázásával elérni azt, hogy a nagyhatalmak megvál­toztassák álláspontjukat. Szombaton este megkezdődött Miskolcon a Trianon elleni tüntetés Miskolcról jelentik. Szombaton este megkezdő­dött a trianoni szerződés elleni demonstráció. A tün­tető hangversenyt ötszáz miskolci magyar dalos kezdte meg a magyar Hiszekeggyel, majd egymás­után adták elő a szebbnél-szebb irredenta dalokat. A hangverseny hét óra tájban ért véget. Utána a vá­ros utcáit zenekarok járták be, majd a város tizen­három pontján elhelyezkedő dalárdák figyelmeztették a város közönségét a vasárnapi demonstrációra. A vasárnapi nagy demonstrációs gyűlést és fel­vonulást megelőzően újra zenekarok fogják bejárni a várost s azután a város tizenhárom pontjáról ha­talmas menetek indulnak el a Tetemvár­ tér felé, ahol a népgyűlés végrehajtó bizottsága tízezrek számára készített helyet. A térségen oszlopokbann felálló tömegek előtt Lichtenstein László felsőházi tag fogja elnöki megnyitójában méltatni a nap je­lentőségét, majd Csík József határozati javaslatot terjeszt elő,­­amelyben felhívja Rothermere lordot, hogy a győzelemig tartson ki a magyar igazság m­ellett. Ezután előterjesztést tesznek egyes állam­férfiakhoz intézendő üdvözlő iratokról. Végül Bor­bély-Maczky Emil, Miskolc város országgyűlési kép­viselője, indokolja meg a népgyűlés elé terjesztendő határozati javaslatokat. Megnyitották a bolgár szobranjét. Szófia, okt. 15. A szobranje második rendkívüli ülésszakát ma megnyitották. Liapcsev miniszterelnök előterjesztette a királyi leiratot, amellyel az alkot­mány értelmében felhatalmazza a miniszterelnököt az ülésszak megnyitására. Azután megállapították a na­pirendet, melynek legfőbb, pontja a Kosztendil és Petrics kerületekben kihirdetett ostromállapot jóvá­hagyása. A szobranje jövő keddig elnapolta üléseit, kedden azután megkezdődik a vita. — Masznyik Endre temetése. Szombaton délután a Kerepesi­ úti temető halottasházából kísérték utolsó út­jára dr. Masznyik Endre volt pozsonyi evangélikus teoló­giai akadémiai igazgatót, a magyar evangélikus teológu­sok legnevesebbjét. Az egyházi gyászszertartást Raffay Sándor bányakerületi püspök végezte. A püspök méltatta azokat a kiváló érdemeket, amelyeket Masznyik Endre a magyar kultúra és a vallásirodalom terén szerzett. A te­metésen megjelentek a magyar evangélikus társadalom és közélet kiválóságai. Mitmá&Mi­&imi • Ez az egyetlen vágya nemcsak az atlétának és sport­embernek, hanem a hivatalnoknak, orvosnak, ügyvédnek, mérnöknek, újságírónak, színésznek stb. Minden szellemi munkás jóléte, boldogsága attól függ, mennyire tudja ké­pességeit, tehetségét kifejteni és érvényre juttatni. A mindennapi élet talán évtizedek óta nem rótt oly súlyos feladatokat a szellemi munkásokra, nem tette oly ne­hézzé a létért való küzdelmet, mint napjainkban Épp most van tehát arra szükség, hogy szellem­i és testi erőinket gyarapítsuk, munkaképességünket, életkedvünket fokozzuk. Ezt a célt leginkább azzal érjük el, ha a rendes táp­lálkozáson felül a reggeli és uzsonna tejhez, vagy kávéhoz 2—3 kávéskanál OVOMALTINE-t teszünk. Az OVOMALTINE mint koncentrált erősítő tápszer, amelyben nagy tápértékén felül fontos életanyagok, vitami­nok is vannak felhalmozva, az emésztés megterhelése nél­kül juttat a szervezetnek új energiaforrást. Egy doboz ára 1 pengő SO fillér. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban, f­iszer- és cí­mege­kereskedésekben. Magyarországon gyártja, mintát és ismerte­tést ingyen küld a dr. WANDER gyógyár-k­- és tápszergyár rt. Budapest, 100, postafiók, X., Keresztúri­ út 32/a.

Next