Pesti Hírlap, 1937. október (59. évfolyam, 223-248. szám)
1937-10-01 / 223. szám
2 PESTI HÍRLAP 1937. október 9., péntek. Találkozásom Csiang-Kai-Seknével Hogyan látja Kína és a világ jelenét és jövőjét Kína vezérasszonya? H. R. KNICKERBOCKER TUDÓSÍTÁSA A JAPÁN-KÍNAI HADSZÍNTÉRRŐL Kábelen Londonig, Copyright by Pesti Hírlap and repülőgépen Budapestig International News Service Nanking, szept. 30. — Senki se jön Kína segítségére! Csiang-Kai-Sek asszony tette ma ezt a nyomatékos kijelentést előttem, amikor azt az egész világot érdeklő kérdést intéztem hozzá, várjon a Szovjet segítségére lesz-e Kínának a japánok ellen, akiknek repülőgépei és bombái eddig körülbelül 50.000 nemharcos kínai férfit, nőt és gyermeket öltek meg. Miután nemzetközi szempontokból megvilágította a háborút, Csigng-Kai-Sek asszony megjegyezte, hogy Bogomoloff szovjet nagykövet nyilván azért utazott el hirtelenül Moszkvába, hogy jelentést tegyen a Kremlnek. Kína nemzeti generalisszimuszának felesége úgy hiszi, hogy Japán esetleg lecsap Oroszországra, de hogy Oroszországnak mi a szándéka, azt egyelőre nem tudja, csak az bizonyos, hogy Kína és Oroszország között nincsen háborús paktum. Japán a Kolcsak-harcok után már évekkel ezelőtt megpróbálta, hogy megvesse a lábát Szibériában — jelentette ki előttem a kínai vezérasszony. — Rá akarja tenni a kezét Szibéria gazdag ásványi és egyéb kincseire. Amint tehát eljön az ideje, le fog csapni az ázsiai kontinens északi részére. — A szovjetunió arról álmodik, hogy összeköti Moszkvát Nomeval és Alaszkával, természetesen vasúttal. De a szovjetnek sietnie kell, ha azt akarja, hogy övé legyen ez a dicsőség. Mert ha Japán megszerzi a szibériai partvidéket, akkor birtokába keríti a sarki vizeket is. Egyébként, hogy mit csinál a Szovjetunió, az az ő dolga. Bizonyára tudja, hogy mit csinál és mire számíthat. t f . . — Felhasználom ezt az alkalmat annak a kijelentésére, hogy semmi sem igaz Japánnak abból azá állításából, hogy Kína és a Szovjet között megegyezés volna a kölcsönös segítésre nézve, vagy erről tárgyalások folynának. Kína légi haderejének női vezére most a kínai katonai helyzetre fordította a beszélgetést: — Japán nem szívesen látja, hogy imperialista terveinek megvalósításában megakadályozzák a megvetett kínai katonák. Ez annyira bántja, hogy a saját érzéseinek megnyugtatására állítja, hogy bizonyára valaki más is segíti Kínát. Sajnos, ez nem igaz. Csiang-Kai-Sek asszony ma nem ott fogadott, ahol a múlt héten. Mert miután ő generalisszimusz férjével együtt Kína négyszáz milliónyi népének sorsát irányítja, a japánok éppolyan kíméletlenül törnek az ő életére, mint a férjéére. Én csak annyit mondhatok, hogy nem szökik el bankingből, amely a japán bombák legfőbb célpontja és hogy napi 16—18 órai munkája, súlyos felelőssége, a terhek megosztása a fővezérrel, még csak nem is látszanak meg az arcán. Magasgallérú, virágos selyemből készült ruhája pompásan áll karcsú alakján. A legelragadóbb vonása az ő megnyerő mosolya, amely gyönyörű fogakat villant elő. Ez a mosoly azonnal eltűnik, mikor azt kérdezem tőle, hogy hány nemkatona kínait öltek meg eddig. — Nemharcos kínaiak megölése, a kíméletlen bombázás már júliusban kezdődött Tiencsinben és onnan terjedt tovább délre egészen Hainan szigetig, amely véletlenül az én szülőföldem. Úgy vélem, hogy az eddigi támadások körülbelül ötvenezer nem harcos embert pusztítottak el, vagy sebesítettek meg. De a mészárlások tovább folynak. Csiang-Kai-Sek asszony azt jósolja, hogy a japánok mindenkit el fognak üldözni Shanghaiból, ha elfoglalják a várost. Azt mondta, hogy ha a japánok győznek, akkor az angolok is becsukhatják a boltjukat. A japánoknak már évek óta becsvágya, hogy Shanghai sorsára befolyásuk legyen. Mindig keserűen bántotta őket, hogy idegenek uralkodnak a nemzetközi telepen. Most azért harcolnak, hogy a kínai csapatokat elkülönítsék attól a területtől és mindaddig visznek erősítéseket és nehéz fegyvereket oda, amíg ez sikerül, vagy amíg kudarcot vallanak. — Hogy a kínai katonák hogyan viselik el ezt a szörnyű bombaözönt, — folytatta — nem tudom, de ha vissza kell vonulniok, akkor a japánok bizonyosan gyűrűt vonnak Shanghai körül és mindent a birtokukba kerítenek. Ez azt is jelenti, hogy a kereskedelemből kizárták az idegeneket. Ha Japán meghódítaná Kínát, akkor ez itt az amerikai befektetések elvesztését jelentené. Ebben az esetben vége az idegen kereskedelemnek. Hiszen már most is vége van. Japán nem fogja tűrni az idegeneket Kínában, legfeljebb az általa megszabott feltételek mellett. — Csak Anglia és Amerika tudná visszatartani Japánt, ha megszorítanák a gazdasági csavarokat, aminek nem kellene okvetlenül összeütközésekhez vezetnie, — jelentette ki Csiang-Kai- Sekné. — Ha Anglia és Amerika segítségére jönnének Kínának, amire kötelezi is őket a kilenchatalmi szerződés, könnyen fordíthatnának akkorát a pénzügyi és gazdasági csavaron, hogy a támadó visszavonuljon. Mert a Japánra gyakorolt ilyen nyomást nagyon kellemetlenül éreznék, ha a külvilág ezzel mutatná meg, hogy elég volt már a nemzetközi gengszterségből. — Nem hiszek abban, hogy a Népszövetség gazdasági szankciókat alkalmazna, pedig ennek a hatása alatt Japán megváltoztatná Kína iránti magatartását. Csiang-Kai-Sek asszony szerint Japán nem adja alább a célkitűzésben, mint hogy meghódítsa a fél világot. — Japán egybe akarja olvasztani a keleti fajokat a saját vezetése alatt. Kína elfoglalása után egyetlen kontinentális birodalomban egyesítené a Csendes óceán valamennyi szigetét, ideértve a Fülöp- és Maláj-szigeteket és a Holland-keletindiai szigeteket is. — Ami pedig a védtelen polgárok elleni had- viselésnek ezt az új és nyilván jóváhagyott módját illeti, a világnak egy szörnyű tanulságot kell levonnia belőle. Ha eltűrik a vadságnak ezt a visszatérését, akkor mi akadályozhatja meg azt, hogy bármely ország városaiban tömegesen mészárolják le a polgári lakosságot? Csiang-Kai-Sek asszony egy kis enyhe bizakodással fejezte be a beszélgetést: — Nem hiszem, hogy a nemzetek figyelmen kívül hagyják a szerződéses kötelezettségeket. Bízom az emberi természetben és azokban a nemzetekben, amelyek tiszteletben tartják az igazság jogát. N. R. Knickerbocker. A japánok egész nap pergőtűz alatt tartották a Shanghai körüli kínai hadállásokat London, szept. 30. A japánok majdnem egész nap szakadatlan pergőtűz alatt tartották a kínai hadállásokat Shanghai körül. A kínaiak kövekkel megrakott bárkákat küldtek a folyón lefelé, hogy megerősítsék a védőműveket Jang környékén. Ezek a védőművek a japánok előrenyomulásának fő akadályai. A japánok folytatták előrenyomulásukat és most két és fél mérföldnyire vannak Kiating kínai hadtápponttól. A japán repülőgépek légberöpítettek egy lőszerraktárt Kvangtennél és bombáztak egy kínai cirkálót. Az Észak- Kínában harcoló japán csapatok elfoglalták Tungvang városát, amely Hopej és Santung tartomány határától 20 mérföldnyire fekszik. Egy japán bombavető repülőgép Pautingfut bombázta, de a kínai légelhárító ágyúkelűzték a gépet. ( i . ^ ■ A japánok azt állítják, hogy Sanszi tartományban elfoglaltak több várost, köztük Faucsiht, amely az első fontosabb város a belső Nagy Faltól délre, amely a japánok kezére került. A Sansziban harcoló kínai haderő létszámát a japánok 14 hadosztályra becsülik. Kanton felett több japán repülőgép keringett és bombát dobott Whampoara. Kína betiltotta a búzakivitelt, amelynek kétharmad részét eddig Japánba szállították. Az Azahi Simbun tokiói lap „megbízható értesülés alapján“ jelenti, hogy Nankingot angol és szovjetorosz légelhárító ágyúi védik. A japán kormány tiltakozása a népszövetségi közgyűlés határozati javaslata ellen Genf, szept. 30. Japán Genfben levő központi irodája közli a japán kormány hivatalos nyilatkozatát, amelyben tiltakozik a népszövetségi közgyűlésnek a nyílt városok bombázását elítélő határozati javaslat ellen. A japán kormány nyilatkozata hangsúlyozza, hogy a megerősített városok átrepülése során a japán légi haderő mindig gondosan ügyelt arra, hogy kizárólag az ezekben a városokban levő katonai támaszpontokat és intézményeket bombázza. Nanking és Kanton egyáltalában nem nyílt város és a legnagyobb mértékben megerősített városoknak tekinthetők. A japán légi haderő a legnagyobb körültekintést tanúsítja a hadműveletek terén. Ilyen körülmények között kérdés — fejezi be a közlemény —, vájjon azért létesítették-e a Népszövetség tanácsadó bizottságát, hogy bírálatot gyakoroljon a japán légi haderő tevékenysége felett. A román külügyminiszter Génfből kért felvilágosítást Pop Valér körlevele ügyében Egy hónappal elhalasztanák a romániai kisebbségi vállalatokra vonatkozó rendelet alkalmazását Bukarest, szept. 30. A gyáriparosok országos szövetsége átiratot intézett a kereskedelemügyi minisztériumhoz, amelyben kérte, hogy a Pop Valér kereskedelemügyi miniszter körlevelében a románság alkalmazásával kapcsolatosan kitűzött határnapot október 1-jéről november 1-jére halassza el. A Presentul értesülése szerint a minisztérium hozzá is járult az egyhavi halasztáshoz. A Curentul közli, hogy Antonescu külügyminiszter Génfből felvilágosítást kért Pop Valér kereskedelemügyi minisztertől annak a körlevélnek ügyében, amelyet a kisebbségi vállalatokhoz intézett a románok alkalmazása érdekében. Antonescu a lap szerint kifejezésre juttatta, hogy mennyire érzékeny Gent az ilyen kérdések iránt. Kérte azonkívül a külügyminiszter a kormány álláspontjának meghatározását is ebben a kérdésben. A Népszövetség szövegező bizottsága elkészült a spanyolországi be nemaratkozásról szóló javaslatával Genf, szept. 30. A szövegező bizottság a politikai főbizottságnak a spanyol kérdés vitájának lezárásául nagyobb terjedelmű határozati javaslatot ajánl, amely többek között ezeket mondja: Egyik állam tartsa tiszteletben a másik területi épségét és politikai függetlenségét, s minden államnak kötelessége, hogy a más állam belügyeibe való avatkozástól tartózkodjék. A londoni be nem avatkozási bizottság azért alakult meg, hogy korlátok közé szorítsák a spanyol viszályt s ilyen módon megmentsék az általános békét. A közgyűlés fontosnak tartja, hogy Spanyolországból visszavonják a nem spanyol harcosokat. Ma Spanyolország területén valóságos idegen hadtest harcol, ami beavatkozást jelent Spanyolország belügyeibe. Az önkéntesek visszahívása a legfontosabb rendszabály, amely az általános békét orvosolhatja. A közgyűlés felhívja a kormányokat, hogy viseljék szívükön az európai béke ügyét és tegyenek ebben az irányban újabb őszinte erőfeszítést. A közgyűlés arra kéri a tanácsot, hogy kísérje éber figyelemmel a spanyol helyzet fejleményeit. A főispánt megerősítetták A Magyar Távirati Iroda jelenti: A belügyminiszter szeptember 25-én tartott sajtófogadásáról egyes lapokban közölt tudósítások a főispáni megerősítésekről elmondottakat, habár a nyilatkozat világos volt, félreérthető módon közölték. Éppen ezért illetékes részről megállapítani kívánják, hogy a sajtóértekezletről megjelent közlések, amelyek az eddigi megerősítésekről szóltak, úgy értelmezendők amint azt a belügyminiszternek ugyanott tett további nyilatkozata megvilágította. Vagyis úgy értelmezendő, hogy a többi főispán ügye még tárgyalás alatt van, az pedig, hogy megerősítésük még nem történt meg, csak annyit jelent, hogy ezekben a kérdésekben döntés még nincs és végleges állásfoglalás nem történt.