Pesti Műsor, 1971. december (20. évfolyam, 40-44. szám)
1971-12-03 / 40. szám
December 3—9-ig PM Vasárnap, 5-én este A-bérlet, 4. előadás Kezdete 7. vége 10 előtt ORFEUSZ Opera 2 részben, 5 képben (Szünet a 3. kép után) Zenéjét szerezte: CHRISTOPH WILLIBALD GLUCK Raniero da Calzabigi szövegét fordította: Romhányi József. A díszleteket Fülöp Zoltán, a jelmezeket Márk Tivadar tervezte. Koreográfus: Eck Imre. Az énekkart betanította: Pless László. Rendezte: Mikó András Vezényel: BORBÉLY GYULA Orfeusz.........................Komlóssy Erzsébet Euridike ..... László Margit Ámor..............................Koltay Valéria Táncok az I. részben Kaszás Ildikó, Szűcs Györgyi, Sebestény Katalin, Boross Erszébet. II. részben : Hús Sándor, Csarnóy Katalin, Hámos György * I. rész. Orfeusz siratja Euridikét, akit egy kígyó halálra mart. Amor megszánja Őt s arra biztatja, menjen le érte az alvilágba, de ne nézzen szerelmesére, míg vissza nem térnek. Orfeusznak útját állják a dühödt fúriák, de énekével megenyhíti őket. II. rész: Orfeusz, Amor parancsára nem tekint kedvesére. Euridike ezt hűtlenségnek véli, vissza akar térni az alvilágba. Orfeusz ránéz, de ekkor szerelmese holtan rogy össze. Orfeusz követni akarja a halálba, de Amor megszánja őt, s visszaadja Euridike életét. Hétfőn, 6-án SZÜNNAP MOZART December 5-én, 180 évvel ezelőtt halt meg Bécsben a zenetörténet egyik legnagyobb lángelméje, Wolfgang Amadeus Mozart (1756— 1791). ötéves korában már komponált. Alig volt nyolcéves, amikor első szimfóniájával jelentkezett. Tizennégy éves korában olaszországi turnéja diadalát volt. Hatéves korában Pozsonyban ejtette bámulatba a magyar közönséget. Nálunk is nagy csodálattal fogadták műveit, melyek zenei életünkre ihletőleg hatottak. Kazinczy, Csokonai, Verseghy, Batsányi fordították műveit. Operái a pesti és vidéki színházak állandó műsordarabjai lettek. Élete utolsó éveiben számos remekművet alkotott, köztük a Varázsfuvolát és a Rekviem-et. 1791-ben halt meg. Holtteste a szegények tömegsírjába került. Ma sem tudják, hová temették. Magyarországi mecénásai özvegyét komoly pénzösszeggel támogatták. Haláláról Munkácsy Mihály ecsetje alól tragikus hatású festmény került ki. 1885-ben Munkácsy párizsi palotájában ünnepség keretében mutatta be a festményt, utána a párizsi opera művészei előadták Mozart „Rekviem’ V*Tc. A festmény végül Detroitba került, ahol a város múzeumában őrzik. Mozart bécsi szobrát is a pozsonyi születésű magyar Tilgner Viktor faragta márványba. VII., Madách tér Tel.: 226—482, 226-442 Jegypénztár nyitás 1-kor, ünnepnap 12-kor Pénteken, 3-án, szerdán, 8-án Kezdete 7, vége VilO-kor MESTERDETEKTÍV Bűnügyi játék 2 felvonásban Írta: ANTHONY SHAFFER Fordította: Köröspataki Kiss Sándor. Rendezte: Lengyel György. Díszlet- és jelmeztervező: Köpeczi Bócz István. Andrew Wyke . . Mensáros László Milo Tindle . . Márkus László Doppler felügyelő . Filár István Darrant őrmester . Rédei Richárd Higgs rendőr . . Frankovits Péter * A divatos bűnügyi regényíró lakásában vagyunk. Egyedül tartózkodik otthon, felesége néhány napra rokonaihoz utazott. Este nyolc óra, az író szemmel láthatólag vár valakit. Az illető meg is érkezik, s a konvencionálisan induló beszélgetésből meglepő dolog derül ki. Az újonnan érkezett úr feleségül akarja venni a házigazda feleségét — persze csak annak hozzájárulásával. És ezzel kezdetét veszi a további meglepő, sőt megdöbbentő fordulatok sorozata, amelyben a darab minden szereplője egy mesterien felépített játék bonyodalmainak mesterien megírt mozgatójává válik. ________ Hétfőn, 6-án H/1.-bérlet, 1. előadás Csütörtökön, 9-én L/2.-bérlet, 1. előadás Kezdete 7. vége 1410-kor A MIZANTRÓP Vígjáték 2 részben Írta: MOLIÈRE (1622—1673) Fordította: Mészöly Dezső. Rendezte: Vámos László. Díszlet és jelmeztervező: Gyarmathy Ágnes Alceste.........................Gábor Miklós Philinte, Alceste barátja : Márkus László Céliméne .... Demján Edit , Psota Irén (6-án) Ilosvay Katalin (9-én) Garas Dezső Deák B. Ferenc Bálint András Éliante, Céliméne kuzinja Káldi Nóra Dubois, Alceste inasa . . Gyenge Árpád Céliméne szobalánya . . . Kádár Flóra Testőr .........................Maróti Gábor fh. * Alceste nem tudja elviselni környezete kétszínűségét. Barátja, Philinte, hiába inti, ráolvassa Oronte fűzfapoétára, hogy tehetségtelen. Nem kíméli szerelmét, az udvarnál befolyásos, léha társaságot élvező kacér özvegyet, Céliméne-t sem. — Oronte bosszúból feljelenti, de ő az udvari becsületbíróságnál is csak hevessége miatti sajnálkozását fejezi ki. Egy régebbi perében, igazsága ellenére, elmarasztalják. Nem fellebbez, mert kínzó elégtételnek érzi az emberek aljasságát. Mélyül az ellentét közte és Céliméne között is. Minden vélt jelben Céliméne hűtlenségét sejti, akit kicsúfolt imádói elhagynak. Alceste feleségül kéri, de Céliméne nem hajlandó felhagyni a nagyvilági élettel. Az elkeseredett, csalódott Alceste magányosan elmenekül az emberek közül. Oronte ] Acaste Clitandre | Céliméne hódolói és este Kezdete 728, vége 12ll-kor Kedden, 7-én Kezdete 7, vége 10-kor A BOLOND LÁNY Szombaton, 4-én F/I.-bérlet, 3. előadás Kezdete 7, vége 7410-kor TE, MEG ÉN (I, DO! I, DO!) MUSICAL A HÁZASSÁGRÓL 2 részben Jan De Hartog „Családi ágy’» c. vígjátéka alapján Fordította: Blum Tamás. Szöveg és vers: TOM JONES. Zene: HARVEY SCHMIDT. Rendezte: Kerényi Imre. Díszlet- és jelmeztervező : Köpeczi Bócz István. Koreográfus: Bogár Richárd. Zenei vezető: Kocsár Miklós. A zongoránál: Kocsár Miklós és Pázmány Tibor Ágnes...............................Demján Edit Michael.........................Lőte Attila Michael és Agnes esküvőjük után várakozással kezdik közös életüket. A mézeshetek után jönnek a hétköznapok, a szerelem ragyogása kezd megkopni, majd az egymástól való elfordulás jelei mutatkoznak. Michael, a sokat dolgozó író ,,lázad fel” először az állandó kötöttség ellen, de Agnes egész női fegyvertárát beveti visszahódítására. — Gyerekeik lassan felnőnek. Agnes úgy érzi, hogy üres a világ körülötte, nincs már dolga. Egy új szerelemtől várja a régi ragyogást. Ezúttal Michael tapintata hozza rendbe életüket. Vasárnap, 5-én du. Kezdete 723, vége 726-kor Josefa Lantenay . . Dominique Beaurevers • . Benjamin Beaurevers . . Vígjáték 3 felvonásban Írta: MARCEL ACHARD Fordította: Baló László. Rendezte: Egri István. Díszlettervező: Köpeczi Bócz István. Jelmeztervező: Fűzi Sári Camille Sévigné Antoinette Lévigné Szilvássy Annamária (5-én du. és este) Schütz fia (7-én) Bálint András (5-én du. és 7-én) Dégi István (5-én este) Káldi Nóra (5-én du) Csűrös Karola (5-én este, 7-én) Ilosvay Katalin (5-én du. és este) Gombos Katalin (7-én) Horesnyi László (5-én du., 7-én) Garics János (5-én este) Némethy Ferenc (5-én du.) Gyenge Árpád (5-én este) Szénási Ernő (7-én) Basilides Zoltán (5-én du.) Bodor Tibor (5-én este, 7-én) Kalocsai Miklós fh. * • • Beaurevers bankárok villájának egyik szobájában holtan találják a sofőrt. A gyanú Josefára, a szobalányra terelődik. A gazdag, előkelő családra való tekintettel a hatóságoknak érdekük, hogy a vitathatónak nem látszó tettes mielőbb elnyerje büntetését. Sévigné vizsgálóbíró, karrierje érdekében, igyekeznek felettesei kívánalmainak eleget tenni, de a bolondosan őszinte lány kihallgatása közbeni olyan meglepő fordulatok elé kerül, hogy a tanúkból gyanúsítottak lesznek, a bűnöst egészen máshol kell keresnie. TOVÁBBI MŰSOR 10- én: Te meg én 11- én: A mizantróp 12- én du. és este: A bolond lány Morestan . • • . Lablache • • • . Cardinal • • . . Mario............................... 3