Pesti Napló, 1860. október (11. évfolyam, 3192-3218. szám)

1860-10-09 / 3198. szám

vazatát támogatóul megszerezze, hívta össze szárd parlamentet, melyről következőket k­ö­zölnek: Az ülés délutáni 1 órakor nyittatott meg. Néhány percz múlva gr. Persano aladmiral az anconai győző lépett a terembe, kit a képvise­lők fölállással s hosszas éljenzéssel üdvözöl­tek, mi az admirált egész a könyezésig meg­­inditá. A megindulás, mibe ezen jelenet a gyű­lést ejté, még sokáig visszhangozott. A gyűlés előestéjén Turinba érkezett szicziliai küldött­­­ség tagjai számára a teremben külön helyet készítettek; ezek közt voltak Lanza atya, Trabie herczeg, Belmonte herczeg, Baeli és gr. Manzoni. Két órakor felolvasá Cavour gróf az indokolt expositióját az annexiót megrendelő törvényjavaslathoz; az olvasás alatt legmé­lyebb csend volt. Midőn a miniszterelnök a Garibaldi által tett szolgálatokat emelé ki, szavait élénk tetszésnyilvánítások kisérték; ugyanez történt akkor is, midőn a felolvasó a monarchiai elv és Mazzininak fölforgató, fe­­jetlenségi tanai közt levő különbséget elemezte. És most Cavour gróf beszédjének lényege­sebb pontjait adjuk. A gróf, megköszönve a háznak, hogy három hónap előtti eloszlásakor a kormánynak megszavazd a kért kölcsönt, igy folytatá: „A katonai fölszerelések, daczára a velők összekötött roppant költségeknek, tevékenyen folytattattak, és sokat tettek arra, hogy a be nem avatkozás elve elismertessék, oly elvvé, melyet Napoleon császár Villafrancánál nyil­ván kihirdetett s melyet a brit kormány támogatott, minthogy az a mi jogainknak s egyszersmind Európa érdekeinek is megfelel. „Ezen katonai fölszerelések oly helyzetbe hozának bennünket, hogy umbriát és a Márkákat az idegen zsol­dosok vasigája alól lehető gyorsan fölszabadítsuk a­nél­kül, hogy saját határainkat fölöttébb gyengítettük volna. „Az oly rövid idő alatt elért sükert tekintve, a mi­nisztérium azon meggyőződésben van, hogy a király és a nemzet bizalmának megfelelt. Ezen ülés megnyitásakor tizenegy millió olasz képviselőt seregeltek össze az ural­kodó körül, kinek egyhangúlag hódoltak. Máig csak hat hónap folyt le azóta, s még tizenegy millió olasz törte szét lánczait, hogy oly kormányt válaszszon magának, melyet érzületük s érdekeikkel összehangzóbbnak tar­tanak. „A minisztérium távol van attól, hogy e csodálatra méltó eredmények érdemét csupán magának tulajdonítsa, sőt inkább nyíltan bevallja, hogy ezen csodálatra méltó forradalom a népszellemnek, mint tulajdonképeni tényező­nek tulajdonítandó. „Nápolyban és Szic­íliában az eredményt kétségen kívü­l az önkénytesek nemes segélyének, vagy jobban mondva, dicső vezetőjük, Garibaldi tábornok nagyszivű bátorságának köszönhető. „A minisztérium el nem mellőzheti annak megjegyzé­sét, hogy ezen emlékezetreméltó eredmény szükségképem­ következése a Carlo Alberto által megkezdett s tizenkét éven át a király kormánya által vezetett politikának. „Ezentúl Olaszország szabad, csak Velencze tesz fáj­dalmas kivételt. A­mi a félsziget e nemes tartományát illeti, a parlament ismeri e tekintetbeni nézetünket, mely egy a nyilvánosság elé nem rég bocsátott diplomatiai okmányban világosan van kifejezve. Mi azt véljük, hogy minden európai hatalomnak majd egyhangú akarata el­len Ausztriának háborút nem üzenhetünk. „Véleményünk szerint egy ily időszerűtlen vállalat fé­lelmes koalitiót eredményezne, s nem csak Olaszországot, de az európai szárazföld szabadságának ügyét is nagy ve­­sedelembe sodorná; mert ezen megfontolatlan merész­ség bennünket azon hatalmakkal, melyek az általunk vé­dett elveket épen nem ismerik el, ellenségeskedésbe hozna s elrabolná tőlünk azon államok rokonszenvét, melyeknek politikáját a legszabadelvűbb tendentiák je­lölik. „Mi, kik a velenczei nép szenvedéseit naponkint, s bizonyosan nem közönyösen szemléljük, ennek ügyét fe­lejteni bizonyára nem fogjuk; de e mellett azon meggyő­ződésben vagyunk, hogy ezen ügynek sokkal hathatósab­ban szolgálunk, ha egy erős Olaszországot alkotunk, mert mi határozottan hiszszük, hogy mihelyt ez ténynyé válik, azon nemzetek és kabinetek véleménye, m­elyek a merész vállalatnak még most ellene vannak, kedvezően fog nyi­latkozni ezen egyedüli megoldása iránt az olasz kérdés­nek, mely a háborúk és forradalmak korsza­kának Európa déli részén korlátokat vetene. „Épen úgy meg vagyunk győződve, hogy nagyfontos­­ságú okok teszik kötelességünkké az anyaszentegyház fe­jének városát vagy székét tiszteletben tartani. A római kérdés nem azok közül való, melyet karddal lehet megol­dani ; erkölcsi akadályok merülnek itt föl, melyeken csak erkölcsi erővel lehet diadalmaskodni; és én bízom is ab­ban, hogy ezen erők a nagy metropolis sorsában előbb Utóbb a nép óhajtásának, minden jó olasz égő kívánságé­nak,­­ a katholicismus valódi és tartós elveinek megfe­lelő változásokat idézendenek elő. „Az értelmesek és hazafiaknak föladata, hogy ezen üd­vös változást az idő hatalmától, a nagy és előszámíthat­­lan befolyástól várja, melyet az ujjászülött Olaszország az egész katholikus világ nézetei és ítéletére fog gyako­rolni. De különben is, ha nézetünkben csalódnánk, a franczia csapatoknak Rómábani jelenléte elegendő, hogy e város megtámadására vonatkozó minden terv meghiú­suljon. „Jelen helyzetünkben hallatlan hiba lenne tőlünk ma­gunkat Francziaország katonái ellen állítani. Ily hallat­lan hálátlanság ol­y bélyeget nyomna hazánk­­homlokára, hogy hosszú századokon általi megbánás nem lenne ele­gendő azt letörölni. „Ha a jelen pillanatban nem vagyunk oly állapotban, hogy Velencze és Róma mellett cselekvőleg felléphes­sünk, legalább szükségét érezzük annak, hogy Olaszor­szágnak már szabaddá lett többi részét azonnali s erő­teljes szervezés alá fogjuk. „Uraim! Ha Olaszország ügye egész Európa rokonszen­vét kiérdemlé, ha a művelt nemzetek érzülete azt jóakarat­tal fogadá, úgy tulajdonítsuk ezt főleg a mérsékeltségnek s a komolyságnak, mit a félsziget kormányai tanúsítottak, midőn a külföldiek által rájok erőszakolt kormányokat magukról lerázták. „A mérsékeltség, egyetértés s a föltevésekhez­ rendit­­hetlen szilárdság következtében jutottak végre Trokána és Emilia népei oda, meggyőzni a diplomatiát arról, mi­szerint az olaszok igenis képesek egy nagy királyságot alakítni, melynek alapjait a legszabadelműbb elvek és intézmények teszik. „És ennyire kell menni a dolognak Dél-Olaszország­­ban is, mert ha az ottani népek soká hagyatnának az ideiglenesség bizonytalanságában , a nyugtalanság és anarchia nem maradnának ki, hogy mérhetlen veszé­lyekbe s mérhetlen bánatba döntsék hazánkat. Ha a nagy nemzeti mozgalom lelépne azon szabályszerű és cso­dálatos ösvényről, melyet eddig követett, úgy nem csak a legújabb időben megszabadított, hanem a már egy év óta fölszabadított s független tartományokat is legna­gyobb veszélybe rántaná. Ennek nem szabad megtörténni. A király és a parlament ehhez nem adhatja megegye­zését.“ Végét ezen expositionak holnapi számunk adja. Szondi-emlék­ p­o­n­t­b­ó­l, okt. 3. Ki ne ismerné a hazában Szondi nevét, ki ne tudná,­mily ragyogó betűkkel jegyzé föl azt a történelem lapjaira, s kinek nem dobogott föl keble, sírja dicső színhelyének, Drégel várának látására? Volt e hazai költő, ki iránta nem lelkesült, vagy róla nem zengett volna ? S mindemellett maiglan pusztán áll a hegy, mely alá maga a nemeskeblü ellenség temetteté el a legyőzött hőst, s az általa emelt hármas emlék — sir­­domb, lándzsa és zászló — rég eltünének a hegyről, s a három század enyésztével is sírjához föl-föl zarándokoló hálás ivadék még mindig mélabúsan kérdi Kölcseyvel: -----------hol csorga ki vére ? Nyughelye hantjai közt, hol nyög az estveli szél? És ennek előbocsátása után nem lehet melegen nem üdvözleni a honti kaszinói igazgatóságnak azon kezdemé­nyező lépését, mely szerint kifejezést adandó íz e me­gyében egy idő óta hangosabban nyilvánuló óhajtásnak, hogy e megye közönsége Drégelvár höslelkü védője Szondi Györgynek emlékszobrot állítson, s a kaszinó tag­jait és nem tagjait is Ipolyságra f. hó 2-kára, kaszinói gyűlésbe, a föntebbi czél megemlítése mellett meghivá. A gyűlés tegnap, az omló zápor és dörgő ég daczára csakugyan megtartatott. Báró Majthényi László volt me­gyei alispán mint kaszinói elnök lelkes, a tárgyhoz méltó szónoklattal nyitá meg a tanácskozmányt ekképen : „A honszeretet, mely Zrínyi Miklóst meghalni taní­totta, mely egy Dugonics, Dobó, Jurisics hős lelkét mind annyi hős tettekre edzette, megyénkben is nyert egy vértanút, bir egy megszentelt helyet. „Drégelvár romjai, melyeknek módosult falain a hazáért ott küzdve elhullott hősök lelke leng, egy csata színhelyéül szolgáltak, melyben egy honfi harczolt a százszorosán túlnyomó török ellenében; nem győzelem­ért , mert jól tudta, hogy oly korhadt erősséget sokáig védeni nem lehet; nem dicsőségért, mert látjuk, hogy míg egy Zrínyi nevét leonidási hírnév fényköre övedzi, Szondi, az egyszerű primássági várnagynak neve, csak épen hogy feledve nincs; de küzdött hős lelkének ösztö­nét követve egyedül, s meghalt, mert azt hitte, hogy el­esvén a vár, melyet megvédeni fogadott, ő sem élhet to­vább. „Hazánkban, annyi jeles egyén és tett honában, arány­lag kevés az emlékszobor lehet, hogy oka ennek részben keleti fajunk indolentiája, bizonyos azonban, hogy őseink, nemzeti és alkotmányos institutiók közepett, nem érez és gránitból, hanem szívükben emeltek emlékeket,­ma­radandókat , mert hagyományként, nemzedékről nemze­dékre szállva, hozzánk is eljutott a tettek és egyének is­merete , kik a hazának éltek, azt védve hősként estek el; most azonban nemcsak szükség, hogy Magyarország határán belül minden lak egy-egy erősséget képezzen, melyben a hazához , nemzetiséghez hű ragaszkodás ké­pezze a magát meg nem adó várőrséget, hanem minden egylet, minden egyes, legyen bár köre, állása még oly szerény, szóval tettel fennen hirdesse , hogy hazájának hive, nemzetiségére büszke, hogy ébren van, bizik jö­vőjében, kegyelettel csügg múltján, s a rég elporlott ősök hamvaiban is tiszteli a honszeretetet és polgári erényt. „Nem tehetvén Hontvármegye közönsége előtt, mely hiszem nem sokára phőnixként fog hamvaiból ujult életre ébredni, teszem a t. kaszinói közgyűlés előtt azon indít­ványt, hogy: „Szondi Drégelvár höslelkü védőjének emlékére szobor állittassék, s az eszme valósítása iránti kezdeményezést ezen egylet fogja föl, gyakorlati kivitel tekintetéből pedig, hogy 1-ször bibornok-hű prímás ő excja, a haza és nemze­tiség szent ügyéért az aggkor bölcseségével s a fiatal ér­sek buzgalmával küzdő közti­szteletü előharczás, mint Drégel várának földesura, a szobor fölállítására igényelt helyadásra, egyszersmind a rendezendő ünnepélynek­ ve­zérlői jelenlétre fölkeressék, vagy pedig, hogy magát egy általa kijelölendő egyházi egy­én mint helyettes által képviseltesse. 2 szót. Felső engedély megnyerése mellett aláírási ívek köröztessenek, 3-szor. A szobor alakzata, anyaga, fölirása, az ünnepély programmja iránti részletes tervezet készítésére bizottmány nevez­hessék.“ * I. *) Pongrácz Lajos volt megyei főjegyző —a­ki már két évtized előtt a Kliegl könyvben Szondinak emléket óhajtott — elvileg osztó elnök ő magának szép előadá­sát, de nem egészen, a tárgynak gyakorlati kiviteléről nyilvánított nézetét. Ő az egész ügyet nem épen Szorosan megyei provinciális szempontból kívánja tekintetni, ha­nem általánosból, országosból. "Ok erre szerinte 1-ször az, hogy Hont megye szegény megye, legalább szegény arra, hogy Szondi nevéhez és halálához méltó emléket önerejéből emelhessen. — De­­ szól, hogy Szondi Drégelen, hazánk akkori végvárában nemcsak Hontot védelmezte, hanem védte az egész hazát, sőt az egész kereszténységet, s igy nem csupán Hontért ontotta ki vérét; ritka vitézsége által pedig nemcsak újabb korunk­ban szolgálhatott volna dicső példányul némely váraink védőinek, hanem szolgált az bizonyára már a múlt kor­belieknek is, s valószínűleg magának Szigetvár nagynevű *) Nézetünk szerint ezen bizottménynak egyik föladata vol­na : Szondi keresztnevének s halála napjának közvetett kinyomozása is. Szalaynk — bizonyára fontos okoknál fogva — Mihálynak kereszteli őt Másrészről azon­ban a Szondival egykorú Forgách, nagyváradi püspök s I. Ferdinánd kanczellárja világosan s ismételve György­­nek nevezi. Tán érdemes a tárgy, hogy azt egyelőre is szaktudósaink hazafiai figyelmébe ajánljuk. —z a védője Zrínyi Miklósnak, kinél azonban jellemrő, nagyobb vitézségre hasonló, csupán a dicsőség hírében volt eddig kisebb. Rajtunk tehát hontiakon áll — mond a szóló — neki a történeti igazságot némiként kiszolgáltatni s en­nek, mint egyik legméltóbb kifejezésére — emlékszobrá­nak fölállítására — az egész hazát fölhívni; stb. Horvát Miklós volt megyei főbíró s Podhorszky György földbirtokos ismét annyiból eltértek az előttök szólók véleményétől, hogy ők egy, a kaszinóitól egészen független „Szondi-egylet“ alkotását inditványozák s az aláírások gyűjtését tettleg azonnal megkezdeni óhajtot­ták ; mit azonban Salkovszky Lajos t.széki ülnök és Hé­­derváry Antal ügyvéd fölvilágosító előadásai után a több­ség kivált azon okból mellőzött, hogy mind­ez, a fönn­álló szabályok és viszonyok közt, csak az ügy kivitelét nehezítené, míg a régóta, hatósági engedélylyel bíró s a társulati téren folyton működött kaszinói egyletnek csupán a Szondi-emlék javára teendő „országos gyűjtési“ engedélyre lesz szüksége, mely értelemben a végzés is kimondatott, a részletes tervezet és programm kidolgo­zása pedig, egy elnök ő maga vezérlete alatt: „a Szondi­­emlék ügyében“ működő kaszinói választmányra bíza­tott, melyhez azonban némely nem kaszinói tagok is — köztök megyei írók — csatoltattak. Ugyanezen vá­lasztmány a minden tekintetbeni részvétre személyesen fogja fölkérni az ország mélyen tisztelt főpapját, mint Drégelvár örökös urát. S ennyiből áll a Szondi emlék ügyének kezdete. Óhajt­juk, hogy az mielőbb véget érje, s óhajtjuk már most, megyénk neve, hitele érdekében is. Ki jelenlegi hazai és megyei körülményink közt valami nagyszerűt, vagy nem mindjárt akar — az nézetünk szerint semmit sem akar! A Mátyásféle országos emlék Ügye­ive például szolgál­jon nekünk , serkentőül pedig Tomorink erélye, áldozat­­készsége ! Részünkről végre nem mulasztjuk el, ez úgy megyei mint országos érdekű ügyben — a fönntart czim alatt — időről időre a hazai közönséget tisztelettel ér­tesíteni. —v. A Kisfaludy-Társaság ügyében *) A titoknoki jelentésből értesült már a tisztelt kö­zönség, hogy a Kisfaludy-Társaság, most midőn újult erővel szándékozik félbenszakadt működését meg­kezdeni, a süker reményét jó részben azon áldozatra­­kész honfiak és honleányok buzgalmába helyezi, kik mint a szépirodalom barátai, évenkint négy forinttal ígérkeznek járulni a Társaság czéljainak előmozdí­tásához. A Társaság író tagjainak száma, megerősített alapszabályiak értelmében, negyvennél magasbra nem emelhető ugyan , de az évdíjat fizető pártolók száma semmi által korlátolva nincs; sőt épen a Tár­saság és így az irodalom érdekében áll, hogy minél többen seregeljenek köréje a haza lelkesei, minden tekintet nélkül az egyéni állapotra. A négy forint évi dij három évre igértetik meg s minden évben előre fizettetik; az első négy forint tehát már most, és a jelen év hátralevő havaiban folyvást elfogadtatik. Pártolóinak a Társaság évenként bizonyos mennyi­ségű könyvvel kedveskedik. Egyelőre 60 évnyi hasz­nosan mulattató olvasmányt ígér minden évben , de reméli, hogy ez évszámot a pártolók arán­yához képest fölebb is emelheti. A pártolóknak járó könyvekre nézve oly arányt állapított meg, hogy ezeknek körül­belül két­harmada könnyebb olvasmányt (regény stb.) képezzen. Az ily módon kiadandó eredeti vagy fordí­tott műveket, az igazgató ajánlatára, maga a Tár­saság fogja kijelölni. Mind az az iránti jelentést, hogy valaki a Társaság pártolói közé akar lépni, mind a négy forint évi dí­jat, ez utóbbit rendes nyugta mellett, alulírt igaz­gató fogadja el; szintén övé a felelősség, hogy a pár­tolók idejében, pontosan és hiány nélkül kapják meg könyvilletékeiket. Lakása: üllői út és 3 pipa-utcza sarkán levő szegletházban, 11. sz., hová minden e tárgyú jelentés , évdíjfizetés , bérmentve utasítandó. A könyvárusok, kik e vállalatnál magukat érdekelni kívánják, előfizetők gyűjtése s beküldése által vehet­nek részt, 25 százlék­ kedvezménynyel. A könyv­árusnál előfizetők nevei is — ha az előfizetés 3 évre ígértetik — be lesznek igtatva a Társaság pártolói névsorába, de könyvilletményeiket nem az igazgató, hanem az illető könyvárus utján veszik. A könyv­árusi procento kereskedésbe megy, azok részére, kik a Társaság pártolói közé beírva nincsenek , de kiad­ványait mégis leírni óhajtják. Nem szükség a hon szerető fiait és hölgyeit keresve keresett szavakkal hívom föl, hogy minél számosab­ban lépjenek a Társaság pártolói közé. A nemzet meg­mutatta , hogy érti s érzi hivatását. Midőn a komoly tudománynak már-már díszcsarnokot emel, a költé­szet nyájabb istennőjéről sem fog megfeledkezni. Mi­dőn gyümölcsöt vár, nem vonja meg ápoló gondjait a világtól. A Kisfaludy-Társaság föléledése a nemzet közohajával találkozik. Itt az idő, itt az alkalom a nemzeti nyelv és miveltség ügyében újra egy hatal­mas lépést tenni. Pesten, okt. 7. 1860. Arany János, igazgató. A pápa­­ szentsége allocutioja. Tisztelendő testvéreim ! Azon it s mind e mai napig hallatlan merényeket, me­lyeket a szardíniai kormány ellenünk, az apostoli szék és a kath. egyház ellen elkövetett kimondhatatlan fájda­lommal s mély szomorúsággal vagyunk kénytelenek el­­panasztani és kárhoztatni, tisztelendő testvéreim. Ezen kormány azon győzelmet, melyet egy harczias nagy nem­zet segélyével nyert, arra használta föl, hogy uralmát minden isteni és emberi törvények ellenére kiterjeszsze *) Kéretnek a lapok e fölhívás átvételére, egész Olaszországra s miután a népeket forradalomra iz­gatta föl s a törvényes fejedelmeket birtokaikból a leg­­égrekiáltóbb igaztalansággal kiűzte, egyházi bizalmunk egynéhány Aemiliában levő tartományát is a legjogtala­nabb és vétkesebb után megtámadta és hatalmába kerí­tette. Mig az egész kath.világ feleletül ezen istentelen erőszakosság ellen emelt igazságos, súlyos panaszunkat folyvást a leghevesebb tiltakozással támogatja, az alatt ama kormány e szent­szék Picenumban, Umbriában s ma­gában Péter örökségében levő többi tartományainak el­foglalását is elhatározta. Miután látta, hogy e tartomá­nyok lakói békében és nyugalomban élnek s hozzánk hű­ségesen ragaszkodnak s miután a mi hatalmunktól s a szent­szék törvényes világi hatalmától gazdag pénzaján­dékok s más alávaló fortélyok által sem tudta elidegení­teni és elszakasztani: megromlott emberek csordáit küldé e tartományokba, hogy izgalmat, lázadást keltsenek s azután tulszámu hadseregeit küldé be e tartományok el­lenséges támadás és fegyveres erővek­ elfoglalására. Tisztelendő testvérek! ti legjobban ismeritek azt a gyalázatos jegyzéket, melyet az Alpok alatt levő kor­mány a mi bibornok- államtitkárunkhoz küldött, melyben rablását igazolni igyekezett s melyben nem pirult ki­nyilatkoztatni , hogy seregeit a mi említett tartomá­nyaink megszállásával bízta meg, ha el nem bo­csáttatnak azon külföldiek a­kik a mi kis hadseregünk­ben szolgáltak, a­mely hadseregnek föladata különben is csak a pápai terület védelme s a nép közötti nyuga­lom fönntartása volt. Azt is tudjátok, hogy mikor a jegy­zék átadatott, akkor már e tartományok a szárd hadsere­gek által meg voltak szállva. Valóban a legmélyebb bor­zalommal s a legnagyobb boszankodással kell eltelnie mindenkinek, ha e hazug vádakra s különféle rágalmakra és becsmérlésekre gondol, melyekkel ama kormány nem átallja ellenséges, istentelen támadásait a római egyház világi uralma ellenében palástolni s kormányunkat megtámadni. És ki nem fogna a legnagyobb csodálkozással eltelni, midőn hallja, hogy kormányunkat azért kárhoztatják, mert hadseregünkben külföldiek szolgálnak, holott min­denki tudja, hogy egy törvényes kormánytól sem lehetett megtagadni soha azon jogot, hogy hadseregébe idege­neket vegyen föl ? A­mely jog egyébiránt a maguk és a szent­szék kormányát kiválólag megilleti, mert a római pápa, a­ki minden katholikusok közös atyja, csak a leg­nagyobb örömmel fogadhatja mindazon katholikusokat, a­kik vallásos buzgalomból a pápai seregben hadiszolgála­tot tesznek s az egyház védelmében részt kívánnak venni. S itt kötelességünknek érezzük megjegyezni, hogy a külföldi katholikusok e körénk gyülekezését azoknak hűtlensége okozta, a­kik a szent­szék világi bizalmát megtámadták. Mert hiszen tudja mindenki, minő méltat­lankodással és szomorúsággal fogadta az egész kath. vi­lág a pápai terület ,p oly istentelen mint igazságtalan megtámadását. És épen ennek következménye volt, hogy a két­ világ különböző tájairól a hívek igen nagy szám­ban önkénytesen a legnagyobb buzgalommal siettek pápai területünkre s beíratták magokat katonáink közé, hogy a mi jogainkat a szent szék és egyház jogait vité­zül oltalmazzák. És a szárd kormány valami különös go­noszsággal nem átallja a mi katonáinkat rágalmazó nyelvét­­ zsoldosoknak bélyegezni, holott a mi­vel vala­mint külföldi katonáinknak is nagy része nemes szárma­zású lévén, a legnevezetesebb családok nevét hor­dozza s egyedül a vallás iránti ragaszkodásból és minden zsold nélkül lépett hadseregünkbe. Azt is igen jól tudja a szárd kormány, hogy seregünk mocsoktalan hűsége által különböztette meg magát, mert a­mint ama kormány tudhatja, hogy az álnokság, megvesz­tegetés és csábítás minden mesterkedéset fölhasznál­tattak katonáink ellenében. Az sem szükséges, hogy a mi seregünk ellen igazságtalanul emelt kegyetlen­­ségi vádra feleljek , mivel ily vádnak a rágalmazók semmi alapját nem adják s a vádat a legjogosabban ellenök fordíthatni, mikép a szárd hadsereg vezetői­nek közzé tett vád proclamatiói a legvilágosabban bizo­nyítják. De itt helyén lesz megjegyeznem, hogy kormá­nyunk ily betörésről nem is álmodott, mivel azt erősítet­ték előtte, hogy a szárd hadseregek határainkra nem betörési szándékból vannak fölállítva, hanem hogy a forradalmi bandákat eltávolítsák területünkről. Ezért a mi hadaink vezérének esze ágában sem volt, hogy neki a szárd hadsereggel harczolnia kellene. Azonban midőn ő, a dolgok rosz fordulatot vévén, ész­re vette azon sereg ellenséges betörését, mely fegyverre és harczosok számára túlnyomó volt, elhatározta a vár­tól védett Anconába vonulni, hogy katonáink ne legyenek a halálveszélynek annyira kitéve. De minthogy útközben az ellen betóduló sergei által elvágatott, kényszerítve volt velük harczba keveredni, hogy magának és katoná­inak utat nyisson. Egyébiránt, midőn csapataink nevezett vezérének, tiszteinek és katonáinak, kik a véletlen betörés által föl­ingerelve, az Isten, az egyház és apostoli szék ügyéért vitézül harczoltak, érdemlett dicséretet mondunk, alig tar­­tóztathatjuk­ vissza kényeinket, midőn értesülünk, meny­nyi vitéz válogatott ifjú, ki a római egyház védelmére igazi vallásos nemes buzgalommal sietett ide, lett áldo­zata e kegyetlen és jogtalan betörésnek. (Vége köv.) Jelentés és meghívás. A pesti kaszinó okt. 6-án tartott közgyűlésén első igaz­gatónak alulirtat, másodiknak Szilágyi Virgil, harmadik­nak Karczag Ferencz urat, választmányi tagoknak pedig a következő urakat választotta meg: Rebly Adolf, Ar­­day Károly, Ballagi Mór, Bókai János, Burián János, Berecz Károly, Bicskey Kálmán, Csengery Antal, Deák Ferencz, Egressy Gábor, Emey János, Érkövy Adolf, Funták Sándor, Gorove István, Giczey Samu, Galgóczy Károly, Havas Ignácz, Huszár Ferencz, Haáder György, Jókay Mór, Járma­ Gusztáv, Királyi Pál, Kis Ká­roly , Kléh István, Kovács Endre, Kölber Ágoston, Ledniczky Mihály, Pákh Albert, Polgár Mihály, Poór Imre, Rökk Szilárd, Ráth Károly, Sárói Szabó Al­bert, Salamon Ferencz, Seregi József, gr. Széchenyi Ödön, Széher Mihály, Sekrényesi József, gr. Szapáry Gyula, Székely József, Szinovácz György, Thaisz Elek, Than Mór, Tomory Anasztáz, Tóth Kálmán, Tóth József, Török János, Urházy György, Waltner Gyula, Vas Ge­reben. A nevezett két igazgatót s a választmányi tagokat oct. 9-én, kedden, délutáni 3 órakor a kaszinó helyisé­geiben tartandó választmányi gyűlésre ezennel tisztelet­tel m­eghivom s egyszersmind megjegyzem, hogy e meg­hívást azért intézem hozzájuk nyilvánosan és együttesen.

Next