Prágai Magyar Hirlap, 1929. május (8. évfolyam, 100-122 / 2025-2047. szám)
1929-05-19 / 114. (2039.) szám
1829 május 19, rasAmaip. (*) Kassák Lajos szerzői bemutatkozója Pozsonyban. Pozsonyból jelentik. Május 26-én, szombaton este fél kilenckor a pozsonyi Prímáspalota tükörérmében Kassák Lajos művészi program keretében bemutatkozik a nyugatszlovenszkói kulturköönségnek. Móricz Zsigmond, Szabó Dezső és Móra Ferenc szlovénnak és látogatásai után újabb budaesti rangú irodalmi eseménye lesz a kisebbségi magyarságnak. Az est keretében Kassák Lajos felsége, Simon Jolán művésznő modern költők véreit interpretálja. Kassák Lajos előadása az új mvészi irányzatról a bemutatkozó est középpontját épezi. Simon Jolán Kassák Lajos, Déry Tibor, Elk Zoltán, Paul Eduard, Nádas József és Marcel ecomte verseiből szaval és előadja Kassák Lajos gyik novelláját, a Rablóbácsit. A művészpár május 8-án, vasárnap délelőtt fél 11 órakor ugyancsak Prímáspalotában matinét ad, változott programmal, melynek keretében Kassák Lajos legújabb egényéből, az Angyalföldről olvas fel részleteket. .z Egy ember élete, a Napok, a mi napjaink és z Angyalföld köteteivel népszerűvé vált Kassák ,ajoe legutóbb Debrecenben és Kolozsvárott ratta nagy sikereit. (*) A pozsonyi Toldy-Kör irodalmi pályázata. . néhai id. Vutkovich Sándor dr. nevét viselő 1.000 koronás alapítvány jövedelméből a kör alapító ifj. Vutkovich Sándor dr. indítványa, nemülönben az alapitó levél szellemében is ezer L000 koronával jutalmaz olyan feltétlenül értées eredeti, eddig meg nem jelent művet, melynek trgya ezúttal a pozsonyi és Pozsonyhoz fűződő londák, regék, mesék összefoglalása és feldolgozsa a források szabatos megjelölésével. A pályzázó ere nem a terjedelem, sem pedig a csoportosítás tkintetében nincs megkötve, csak az összefoglaió legyen lehetőleg teljes, az előadás a tárgy természetének megfelelően könnyen folyó, természes és magyaros. A pályamű beküldésének határleje 1920 december 31-ének déli 12 órája, vagyis rre az időre a papiroslap egyik oldalára géppel ott pályaműinek Bicsovszky Kázmér dr., főjegyző mére (Bratislava-Pozsony, Dobrovits u. 14. II. 8.) fltétlenül be kell érkeznie, különben a később eérkezett művek nem jönnek tekintetbe. A szerig i^vét és pontos címét a pályaműhöz csatolt és ele azonos jeligéjű zárt boríték olyformán védje, ogy feltörése nélkül elolvasni egyáltalán ne leessen. A beérkezett pályaművet a folyó évi demaber hóban megalakuló öttagú bizottság bírálja meg (tagjai a pályázaton részt nem vehetnek) azredményt pedig 1930. március 18-án Sándor napin ünnepies keretek között hirdeti ki és a jeligés ívei felbontása után a szerzőnek, ha jelen van s ezer koronás jutalomdijat azonnal át is adja, ülönben postán küldi meg. Vele egyidejűleg lgkésőbb azonban a reá következő vasárnap a ör irodalmi ünnepséget rendez, melynek egyik myeges pontja a jutalmazott mű egyes részeinek elolvasása lesz. A jutalmazott pályamű a kör szárólagos tulajdona és ha a kör jónak látja, ki is ohatja, sőt bizonyos feltételek mellett ezt a szervnek is megengedheti, de mindkét esetben csak következő jelzéssel: „A pozsonyi Toldy-Kör id. ’utkovich Sándor dr. alapítványából ezer koronáal jutalmazott pályamű", Pozsony, 1929. pünkösd apján. A pozsonyi Toldy-Kör választmánya, a Szűcs László bemutatkozása Pozsonyban,ozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A Földes-féle tintársulat ,nem nagy reményekkel kecsegtető elő szereplése után kellemes meglepetésben volt esze a pozsonyi közönségnek. Szűcs Laci, a budaesti Városi Színház tagja lépett fel először színházban és egy csapásra meghódította gyönyör lírai tenorjával és nagyszerű játékával a köönséget. Most ő a közönség egyetlen reménye, ki hivatott arra, hogy megmentse a pozsonyi szi- i szezont. Ha pedig ez a publikum a szeretettbe Dgad valakit, akkor meg is becsüli. Különben zacs Laci egyénisége nagyon hasonlít Nádor Jeőre, aki tudvalevőleg a pozsonyi közönség dédeletett kedvence volt. Egyelőre még négy estén át terepel, azután szerződése visszaszólítja Sebestén Gézához, de több mint valószínű, hogy visszajön hozzánk két-három estére. Amint halljuk, z Operaház Gábornak, az elhunyt tenoristának hevére akarja szerződtetni. Halász Anna, a társulat is primadonnája elegáns, hódító jelenség, jól is;alázott hangja van, bár a felső regiszterekben sem nagyon állja meg a helyét. Mihályi Lici egy pakfist alakított pajzán jókedvvel és sok tempeamentummal. Földes Dezső a paralitikus gróf zerepéből kabinetalakítást csinált. Miklós Ernő azerelmes ügyvéd szerepéből torz figurát kreált s túlkapásokra ragadtatta magát. A többi szereplőzépen beleilleszkedett az előadás keretébe. A zenekar még mindig sok kívánnivalót hagy hátra, színház szépen megtelt. Pénteken az előadást megismételték. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ’ Redoute: A táncoló orchidea. Átlón: Pandora szelencéje. Tátra: Kezét csókolom, asszonyom! Elité: A kalandorok betéti társasága. Metropo!: Kezét csókolom, asszonyom! t>ragai Magyar hírlapB5C22 ZOBBI fürdő KÉNES HŐFORRÁSAI közvetlenül a fürdőmedencékben fakadnak, abban a legmagasabb természetes körökben melyet az emberi szervezet még veszély nélkül elbír. A hőforrások vizét sem hűteni, sem melegíteni nem kell, miáltal semmit nem veszítenek ősi gyógyerejükből RHEUMA, CSUZ, ISCHIAS ellen spezializálva. RADIOAKTIV KÉNES ISZAP. Kedvezményes tavaszi kúrák. — Lakás teljes pensioval Ke 45.— töl. P,osp«to.t * f.lvi ^ÖS^K C^zS,rt £' BRAtIÍ&'vX lagositasokat ad: yÁRY GYULA cég, KOSI CE, Fő u. 76. PORTA pozsonyi Brüll testvérek a csehszlovákiai bírák nemzetközi listáján Prága, május 18. A CsAF bíróbizottsága tegnap Tschakert dr. elnökletével ülést tartott. A magyar bírák képviseletében Kopper Miksa jelent meg. A tárgysorozat első pontja volt a FIFAhoz benyújtandó csehszlovákiai nemzetközi bírák névjegyzékének az összeálltása. A listát hosszabb vita előzte meg, amelyek folyamán a magyar kiküldött nem tartotta kielégítőnek a cseh bírák ama javaslatát, hogy 10 rendes és 5 pótbírót nevezzen be a CsAF nemzetközi szereplésre. A többség csak annyiban változtatta meg a fenti tervet, hogy 5 pótbíró helyett hetet választott meg. A nemzetiségi elosztás az erőviszonyokhoz mérten történt, ennek következtében a magyarok egy rendes és egy pótbíróval vesznek részt a listán. A bírák sorrendje a következő: Rendes, Cejnár, Stépanovsky, Dsabács, Fris, Zsenisek, Krist és Benes cseh bírák; Duben és Schirmer németek; Brüll Emil magyar. Pótbírák: Bizik (Ruttka), Glosenicky, Plecity csehek; Brüll Gyula dr. magyar, Schiller és Havliesek németek, Freud zsidó. Ezután a Középeurópai Kupa vezetésére hat nemzetközi bírót ajánlottak. A magyar kiesett és pedig a többség azon indokolásával, hogy a németeket, akiknek négyszáz igazolt birájuk van, legalább két hely illeti meg. A hat delegált bíró a következő: Cejnár, Stépanovsky, Zsenisek, Krist, Schirmer és Duben. A leipzigi Huddersfield Town—Délnémet szövetségi csapat mérkőzésre a bizottság Cejnárt jelölte. A CsAF által rendezendő ligamérkőzésekre és a Középeurópai Kupa osztályozó meccseire egyesületeknek a fenti 17 nemzetközi bírákból van szabad választási joguk. Meg nem egyezés esetében sorshúzás útján delegál a bíróbizottság. bíróbizottság a Ligeti—CsK Bratislava pályavitában nem hozott végleges döntést, de a tárgyalás folyamán elismeréssel adózott a pozsonyi magyar bírák testületének, mert az a pozsonyi cseh bírókkal szemben a hivatalos utat pontosan betartva, a legszabályszerűbben járt el. Újból megállapította a bizottság, hogy a bírói kiküldésnél nem a pályatulajdonos egyesület, hanem a mérkőzést rendező egyesület nemzetisége a mérvadó. A pünkösdi ünnepek sportja A pünkösdi ünnepek egész Európában csaknem az összes sportágakban élénk és nívós sportot ígérnek. A két nap programján három ország közti mérkőzés szerepel: PARISBAN Franciaország nemzeti él-e a jugoszláv válogatott csapatot látja vendégül. — OSLÓBAN Norvégia Svédországgal mérkőzik. A ROTTERDAMBAN Brüsszel város válogatottja vendégszerepel. PRÁGÁBAN pünkösd vasárnapján Páris XI. a Slaviával játszik. Pünkösd hétfőjén a francia főváros legénysége a német DFC-bal mérkőzik, míg a Bohemians az Újpestet látja vendégül. POZSONYBAN az SK Bratislava a csehszlovák bajnok Viktória Zsizskovval és a debreceni Bocskayval játszik. A magyar csapatok bajnoki mérkőzéseket bonyolítanak le. Vasárnap a Makkabea a Cérnagyárral, a Ligeti a Kábelgyárral játszik bajnoki mérkőzést. Hétfőn a PTE a Donaustadttal, a Ligeti pedig a Vassal mérkőzik barátságos alapon. KASSÁN a budapesti Törekvés a vendégcsapat. A legjobb magyar amatőr együttes vasárnap a CsSK, hétfőn pedig a KAC-bal méri össze erejét. ÉRSEKÚJVÁROTT pünkösdsárnap a Schlosser Imre által trenírozott budapesti Népjóléti MSE játszik, míg hétfőn az ÉSE a Budai 33-asokat látja vendégül. KOMÁROMBAN első nap a 33-asok, hétfőn pedig az NBISE vendégszerepel. LÉVÁN pünkösd vasárnap a budapesti Hungária kombinált csapata játszik az LTE ellen, míg hétfőn a bécsi Slovan az LTE ellenfele. NYITRÁN pünkösd vasárnap a bécsi Slovan, hétfőn pedig az SK Bafaelin vendégszerepel. DIÓSZEGEN a bécsi II. osztályú Germania vendégeskedik. GALÁNTÁN a Virágvölgy játszik barátságos meccset. LOSONCON a miskolci Attila játszik a LAFC ellen. Ezzel szemben a losonci Slavia HATVANBAN és SALGÓTARJÁNBAN, a Füleki TC pedig ÓZDON vendégszerepel. ROZSNYÓN a miskolci MTE játszik kettős mérkőzést. EPERJESEN a miskolci Vasutasok mérkőznek az eperjesi Törekvés, illetve az ETVE ellen. NAGYSZOMBATBAN a Rapid a bécsi Bewegung XX-al és az SK Königgrätz-cel, a Trnava pedig a Bafaelinnel és a brünni Olympiával mérkőzik. ZSOLNÁN az SK Zsilina a prágai liga II. osztályának vezetőcsapatát, a vinohradyi CsAFC-ot látja vendégül. ZÓLYOMBAN hétfőn a Hungária komb. játszik. BESZTERCEBÁNYÁN az SK Slavia vasárnap az SK Rózsaheggyel, hétfőn pedig a miskolci Attilával játszik. BUDAPESTEN az angol Huddersfield Town vendégszereplése a kettős ünnep főeseménye. Az Csehszlovákia egyetlen szépirodalmi képes hetilapja a Képes Hét Gazdag tartalommal jelenik meg minden csütörtökön angolok vasárnap a Hungária, hétfőn a Ferencváros ellen állanak ki. Vasárnap a Ferencváros a Nemzetivel játsza le esedékes bajnoki meccsét, míg a Hungária hétfőn a csehszlovák bajnok Viktória Zsizskovval mérkőzik. SZEGEDEN a bécsi Nicholson játszik vasárnap. SZOMBATHELYEN a Sabária vasárnap a Bocskayval játsza le bajnoki mérkőzését. CSEH- és MORVAORSZÁGBAN jelentősebb meccsek lesznek: TEPLITZBEN a TFK első nap az Újpesttel, másnap a drezdai Guts Muts-szal mérkőzik. — KÖNIGGRATZEN az Allemannia, Breslau kétnapos vendég. — PROSSNITZBAN a brünni Zsidenice a szabadságserlegért mérkőzik az SK Prostojovval. — A bécsi Cricketerek vasárnap KARLSBADBAN, hétfőn pedig KOMOTAUBAN játszanak. — NACHODBAN a breslaui Sportfreunde és a Nuselsky SK játszik. — KOLINBAN az SK Pardubice, BUDWEISBAN pedig az SK Kladno az ünnepi vendég. BÉCSBEN a Sparta vasárnap a Viennával, hétfőn pedig az Admirával mérkőzik. A Rapid vasárnap a Floridsdorfer AC-bal játszik bajnokit, vasárnap pedig a Budai 33-asokkal mérkőzik. A Hakoah ünnep másodnapján a budapest Nemzetit vendégeki a pozsonyi Feuer bíró vezetése mellett. GRAZBAN a Rákosligeti AK játszik az ottani AK és Sturm ellen. NÉMETORSZÁGBAN csupán bajnoki meccsek lesznek. LEMBERGBEN a prágai Csechie Karim a Pogon és a Haemonen vendége lesz. ZÁGRÁBBAN a Moravská Slavia a Gradjanskyval vív kettős mérkőzést. SVÁJCBAN az angol ligabajnok Sheffield Wendesday vasárnap a Cantonal, hétfőn pedig a Grasshoppers ellen játszik. Az eintrachti Frankfurt St. Gallenben a Brühl és Zürichben a Young Fellows ellen játszik. AZ EGYÉB SPORTOKBAN Scheweningenben befejeződik Olaszország—Írország és Egyiptom és Hollandia Davis Cup-meccse. Folytatják a berlini nemzetközi tenniszversenyt. — POZSONYBAN a III. kerület vizipolócsapata a Pozsonyi TE ellen játszik. A sport fejlődése és jelentősége — Ismeretterjesztő előadás Pozsonyban — Pozsony, május 18. A Csehszlovákiai Magyar Testnevelő Szövetség május 30-án tartja Pozsonyban rendes évi közgyűlését. Ezzel kapcsolatban elhatározta, hogy megkezdi Pozsonyban az előadásciklusát, melynek célja a nagy sporttársadalmat és a sportbarátokat is a sport fejlődésével és jelentőségével megismertetni. Az első előadásra fölkérte Kopper Miksát, az MLSz prágai megbízottját és a szövetség igazgatótanácsának tagját. Kopper Miksa meghívásának eleget is tett s május 30-án Pozsonyban előadást tart „A sport fejlődéséről és jelentőségéről". Az előadás színhelyéről és pontos idejéről értesíteni fogjuk még a nb. közönséget valamennyi pozsonyi lap útján. Az előadásra ezennel meghívjuk Pozsony város valamennyi sportolóit és sportbarátait. Az előadás után szabadvita lesz. Beléptidíj nincsen. (Hivatalos.) 15 Davis Cup meccsek Olaszország—Írország 3:0. Dublinből jelentik. Amint előre is látható volt, az olaszok: Morpurgo és Del Boni 6:4, 7:5, 7:5 arányban legyőzték az ír Rogers—Holmes párost, úgyhogy Olaszország most már 3:0 aránnyal az elődöntőbe került, ahol Németországgal kerül szembe. Délafrika—Svédország 2:0. Stockholmban tegnap vette kezdetét a Délafrika—Svédország mérkőzés. Az afrikaiak mindkét első játszmájukat megnyerték. Raymond Malmströmt, Robints pedig Oestberget verte meg három könnyű szetben. A nagyszámú nézőközönség közöl természetesen Gusztáv svéd király is jelen volt. Hollandia—Egyiptom 1:1. Scheveningenben Hollandia és Egyiptom mérkőzésének első napja eldöntetlenül végződött. Granguillott (Egyiptom) a holland Diemer Koolt 6:2, 1:6, 8:10, 6:4, 6:1 arányban legyőzte, míg Timmer (Hollandia) az egyiptomi Wahidot 3:6, 6:2, 6:1, 6:2 ecore-ral győzte le. Dánia—Görögország Davis Cup mérkőzése ma kezdődik meg Kopenhágában.( Csehszlovákia—Ausztria országközti vivóverseny Pöstyénben. Tudósítónk jelenti: A csehszlovák vivószövetség június elején egy ország közötti versenyt fog megvívni Ausztriával Pöstyén fürdőben. A tárgyalások ez irányban az osztrák szövetséggel már előrehaladott állapotban vannak és a verseny végleges lekötése már biztosnak látszik. Ez az első alkalom, hogy Szlovenszkón egy ország közötti vivóverseny fog lezajlani. A fellendülés alatt álló szlovenszkói vivősportnak hatalmas lépését és propagálását jelenti ez a pöstyéni verseny. A versenyt általános érdeklődés előze meg és a pöstyéni fürdőigazgatóság sporttitkárságát elismerés illeti, hogy ilyen intenzíven propagálja Szlovenszkó sportjait. ) A „Rózsa“-serleg állása a rimaszombati kerületben az utolsó három forduló előtt a következő: 1. Losonci AFC 8 7 — 1 14 pont (34: 9) 2. Fülesd TC 7 4 12 9 pont (14: 9) 3. Rimaszomb. ME 7 3 13 7 pont (10:12) 4. Rimaszomb. POS 8 3 14 7 pont (11:20) 5. Rozsnyói SC 7 115 3 pont ( 9:18) 6. Ragyolci TK 3-----3 0 pont ( 2:12) Hátralévő meccsek: V. 26. LAFC—RTC; FTC— RME; VI. 2. APOL—FTC; RSC-RTC; VI. 9. RSC— RME. )( Az olasz-csehszlovák főiskolai válogatott futballmérkőzést, amely május 24-én folyik le Rómában a budapesti Ivancsics Mihály vezeti. )( A Huddersfield Tomii Brünnben vendégszerepel május 30-án az SK Zsidenic’ ellen. )( A berlini nemzetközi tenniszversenyen a prágai Menzel Heinét kétszer 6:2 arányban legyőzte, ezzel szemben Rohrer a svájci Chiesától 4:6, 6:8 score-ral kikapott. )( A bécsi Austria Philippopelben kezdte meg keleti turnéját és rögtön a bemutatkozásnál 5:4 (3:3) arányban vereséget szenvedett. )( A skót amatőr ligabajnok, Queen Park Kopenhágában a városi válogatottat 3:2 (1:1) arányban legyőzte. )( A montevideói Rambla Juniors Eilburgban 1:0 arányban győzött az ottani Willen Club ellen. )( Prága—Budapest városközti vizipolómeccs Prágában. Május 24-én, pénteken este a magyar válogatott vizipolócsapat Prágában vendégszerepel, ahol Prága válogatott csapatával mérkőzik. )( Kannhauser a Slaviában. A prágai Slavia a Newcastle United meccsre, amely most 28-án folyik le Prágában, kölcsönkérte a német DFC-től, annak kiváló amatőr csatárát, Kamihausert, aki az angolok ellen a Slavia csatársorát fogja vezetni. Évtizedek tapasztalatai bizonyítják, hogy a „SULTÁN" forrás vizének kiváló gyógyhatása van vese- és hólyagbántalmaknál, valamit csuznál és légzőszervek mindennemű hurutos bántalmainál. Feloldja és a szervezetből eltávolítja az ártalmas savakat s azoknak a szervezetben való káros lerakódását megakadályozza. — Dús lithium és természetes sze’nsavtartalmu, kellemes ízű ital úgy tisztán, mint borral keverve. Használata üdítőleg hat a szervezetre s fokozottabb testi és szellemi munkára teszi képessé’. Megrendelhető „Cigelka" és MSultán“ forrás központi irodájában BARDEJOV (Bártfa) Slovensko.