Protestáns Szemle, 1925

Cikkek és szépirodalmi közlemények - Baros Gyula: Jókai és Arany

mény, hogy nem sokkal előbb, ugyanabban a folyóiratban megjelent novellái szerint Arany sem nagyon idegenkedett a szóvátett túlzá­soktól és nem lehetetlen, hogy egyebek mellett, a hibáztatott el­beszélés eszméltette őt ez ízlésirány túlzásainak művészietlenségére s térítette ily képen a reálisabb életábrázolás felé. Jókaihoz való személyes viszonyát azonban ez a megjegyzés nem befolyásolta, sőt felszólítására, mint a Frankenburgtól átvett Életképek szerkesztő­jét, szívvel-lélekkel támogatni óhajtotta. Megírta­ ezt Petőfinek is, hozzátéve, hogy ,,kedvedért én Jókaihoz csatlakoztam" (s nem Va­hothoz, a Pesti Divatlap szerkesztőjéhez, kivel a fiatal írók hadi­lábon álltak). Az ártatlannak látszó „kedvedért" kifejezés miatt majdnem bajba került Arany. Petőfi ugyanis, aki­ elvi okokból óhajtotta az irodalom ifjabb tehetségeit az Életképek körül csoportosítani, igen kemény szavakkal oktatta ki barátját, hogy itt több forog kérdés­ben, mint az ő egyéni szeszélye. Arany nem magyarázta félre e heveskedést s rövidesen napirendre tért a „csalánkedélyű" levél fe­lett. Valamivel később más vonatkozásban találkozunk Jókai nevé­vel Aranynak Petőfihez írt tudósításaiban. S érdekes, hogy, mint a föntebbi esetben, most is bíráló megjegyzés kapcsán. Ezúttal Jókai­nak egy nem helyénvaló tréfálkozása szolgáltatott rá alkalmat. Arany a Költőn mézesheteit élő Petőfivel közöl egy csomó őt ér­deklő dolgot s közben a szalontavidéki természeti csapásról, a sáskajárásról is megemlékezik. Ehhez fűződik a megrovás, mely sze­mélyi vonatkozása mellett Aranynak a humorról való felfogására nézve is útbaigazít. „Ad vocem sáska — irja. — Jókai minduntalan vittek­ rá. Szerintem az ilyen élcekben nem lehet komikum. Humor talán lehetne, de ne a más, ne a szegény­osztály rovására. Ha a humorizáló maga is a sáskák csapása alatt állna, akkor illenék szájába a keserű humor, mint azon szőlősgazdáéba, ki látván, hogy szőlőjét a jég ugyancsak veri, felkapott egy dorongot s neki esett ü­tni-verni a fürtöket, mondván: „no csak uram Isten! Rajta! Lám én is segitek !" Ez aztán humor, de tengerparton állani s a vésszel küzdőkre elménckedni, ez oly valami, mire méltán ráillik a gúny : „Országomat egy viccért." Ilyenre még az újdondászat burleszk öltönyét sem szabad kiterjeszteni. Nincs igazam ? Más az, midőn a Pesti Hirlap a Noththeater sáskák általi felemésztésétől fél, mert ott már nem a sáskák általános pusztítására, hanem a Noththeaterre szól a lecke s az oly nevetséges erőlködése a német elemnek, mi komikai hatást eszközölhet."­­• E sorok kiélezettsége nem páratlan Aranynak jeles pálya­társáról szóló nyilatkozatai sorában. Mikor a készülőfélben levő Toldi estéjéről szóló hirlapi tudósítás a mű címét y-nal közli, aho­gyan az irodalomtörténetíró Toldy Ferenc s egy akkoriban emlege­tett díjbirkózó nevét írták, Arany meg nem állja, hogy Petőfinek szóló levele révén (1847. XII. 13.) ki ne öntse bosszúságát: „Toldy Estéjét nem írok s ennyiben engedelmet, respective bocsánatot kell kérnem Jókai úrtól, hogy hirlapi jövendölései számát eggyel meg­szaporította."­ Az utóírás folytatása már engesztelékenyebb hangú.­­ Idevág még 1848. februárban Petőfihez írt verses levelének két sora: Minden dolgok előtt: én nem írtam Toldyt Hanem (ez már más szó, tehát jó rim) Toldit.

Next