Rajzolatok a társas élet és divatvilágból, 1837. július-december (3. évfolyam, 2/53-104. szám)

1837-10-19 / 84. szám

664 .,Nem­ nagy ember lehet biz’ ő — válaszold amaz megvetést jelentő arcz - ’s tagmozdulattal — csak hozzánk sem hatott el híre, pedig mi közel vagyunk a' félszigethez. Más legény Sobri, a’ magyar rabló, azt London , Paris, Európa, ’s tán egész világ ismeri.“ „Sobri!“ — kiáltanak fel egyszerre a’ közelb jött kapitány 's matrózok. „Igen, Sobri— folytató Frumenzio. — „Az ám ember a’ talpán, ő is haramia vezér, de nem öl, nem pusztít; ő emberbarát.—nagy ember!“ „Olvastam felőle valamit lapjainkban—mondá Fo­­libhon mosolyogva — de csak röptében, Marsailleböl elindúltam előtt; de bizony már elfeledtem.“ „Kár, nagyon kár!“ — szóla Granguadagni fejét csóválva. „Sobri megérdemelné, hogy aranybetűkkel véssék nevét a’ neki gránitból emelendő emlékosz­lopra !“ ’S most Frumenzio szélűben — hosszában elbeszélé a’ hajósnépnek, 's a’ velök utazóknak nagy embere tetteit, mennyire azoknak igaz , nem­ igaz újságlapi ’s levelezési közlésekből ismeretébe juthatott, ’s pedig toldva, nagyítva, mint képzelni lehet Az alatt az éj beállt; ’s hogy Checco tréfált, ’s nem abruzzi tűz’ füstje voltak a’ nyugati eget borított nehéz fellegek, a’ következés megmutatta. Szél kez­­de hatalmasan sivítni az árboczok’ kötelei közt, ’s az azokon csüggő, a’ vitorlák’ behuzásival foglalatosko­­­dó matrózok’ naptól barnáit arczaikkal, ’s siető mun­­kájokban magasra nyitott szemeikkel, vicsorogva mu­tatott fogaikkal, ’s szélben repkedő kuszárt fürtjeik­kel festőileg­ rémitően tünedeztek ki a’ nehéz felhő­ket megmegnyitó villámok’ fényében a’ sötét éjből; a’ hatalmas dörgést egyre hatalmasb követte, hullám­hegyektől hányatott a’ hajó; recsegtek az árboczok, nyögött az egész hajóalkat; egy szélrohanás az elő­­árboczot töré ketté , egy másik a’ tat­­­árbocznak fel­ső izét fújtá a’ tengerbe, a’ kormányt dühöngő habok kiveték, 's az irány ’s kormány nélküli roncsolt hajó közel volt a’ töréshez. — Federico érzéktelennek lát­szott a’ körűlé történőkre, de Frumenzio úrral más­­kint volt a’ dolog; ő sírt, jajgatott, haját tépte; át­kozta kincsvágyát, melly kicsalta biztos száraz földi lakából, ’s fogadást tőn, hogy soha többé tengerre nem szálland ’s kincsei’ nagy részét, ha a’ jelen ve­szélyből szerencsésen kivergödik, szent czélokra for­dítandja ’st. De helyzetét, úgy mint volt, nehéz fel­adat lenne gyönge tollunknak fejteni; azért csak azt mondjuk el, mi ez után történt. A’ vihar végre lecsillapult, ’s a’ vészes éjt csen­des reg váltá fel. A’ hajó, hogy az erejökből egészen kifogyott matrózok magokat valamennyire kipihenhes­sék , Ossero’ nyugati partján, melly biztos természeti kikötővel kínálkozott, horgonyt vetett. Kiszálltak úta­­saink , ’s a' hajós nép, melly illy veszélyes jelenetek­hez hozzá szokott, olly vidámmá lön , mintha mi sem történt volna. Nem úgy hősünk , ki alig hivé, hogy a’ hullámhegyek közt tátongó sírból kiszabadult. A’ kapitány, minekutána a’ tengeri törvények kivonatá­­nak eleget tett, Granguadagni’ felvidámitására tengeri pompás ebédet készített, ’s a’ nála mindig készen le­vő burgundi ’s campániai hamar eloszlaták Frumenzio­ borúit ’s rettegését, ’s nem sokára az Angyal Bandi, Barna Pista, Terroraccio­ és Sobriról ingerkedő enyel­­géssel folytatott beszédek közt, hősünk olly bőven ször­­bölé a’ franezia nektárt, hogy végre magán kívül dűlt a’ hajó’ fölébe vont ponyva’ árnyékába, ’s mély álom­ba merült. Egy hatalmas vállrázással párosított durva “ébredj­­” költé fel Frumenziót, ki félig mámorosan, félig álmo­san felülve ’s szemeit dörzsölve, kérdé alig érthető­­leg, „hol vagyok?“ ,,A’ Bakonyban!“ felele a’ nem gyengéd ébresztő. „Add elő pénzedet!“ „A’ Bakonyban?“ ismétlé bámulva Frumenzio. ,,’S mint jutottam én ide?“ „Nekem arra semmi gondom — felelé az álomhá­borító — „Add ide pénzedet, vagy tüstént ezer da­rabra zúzom farkasaimmal koponyádat.“ 1S övéből egy kétcsövű pisztolyt vonván ki, Frumenzio’ fejének irányzó azt. ,,’S ugyan ki lehet az úr, hogy így parancsolgat velem?“ — kérdé a’ már jobban magához térő Fru­menzio. „Nem szokásom ugyan illy nyomorúkkal szót ’s időt vesztegetni; de hogy tudd legalább kivel van dolgod, én Répa Marczi, Sobri’ vitéze vagyok,“ felesé döly­­fösen. — Most Füttyentésére, mellyet tizszerezve han­goztattak vissza az erdő szikláin, három hozzá hason­ló szegény­legény lép e hősünk elébe.

Next