Romániai Magyar Szó, 1991. november (3. évfolyam, 570-594. szám)

1991-11-01 / 570. szám

,1991. november 1. • BELFÖLDI HÍREK • KÖZLEMÉNYEK • RIPORTOK • ROMÁNIAI MAGYAR SZÓ 3 ■*■■■■' .­­ ..................... . - Egyéves múlt - biztató távlatok Idestova egy esztendő telt el, amióta a Polgári Szövetség mint az ellenzéki erők legstabilabb fóruma megjelent a romá­niai magyar politikai életben. A közelgő helyhatósági választások előtt pedig az el­lenzéki erők tömörülésének indítványo­zójaként vezető szerepet tölt be az oppozí­­ció megszervezésében, többséggel szem­beni stabilizálásában. Politikai gondolko­dásmódját, alapvető értelmiségi attitűdjét és nem utolsósorban ígéretes terveit tö­­ktiv­e a Polgári Szövetség Pártja kellő pl­ciális szövetségese lehetne a romá­niai magyar kisebbségnek, s minden olyat a közösségnek, amely sorsfordulását az oppozíció feladatvállalásától teszi füg­gővé.... " . Arra a kolozsvári találkozásra, amelyet a Polgári Szövetség helyi fiókszervezete in­dítványozott, s amelyen két igen rangos meghívottként Ana Blandiana költőnő és Nicolae Manolescu úr válaszolt az érdek­lődők kérdéseire, a tolerancia még min­dig oly szokatlan atmoszférája és a nyílt dialogizálás őszintesége volt jellemző. „Nu putem reusi decit impreuna" •— a Pol­gári Szövetség jellegzetes kezdőbetűiből álló transzparens feliratának és a találko­zó fontosabb megvitatott kérdéseinek je­­entése közös volt: a választásoknak csu­pán akkor és úgy­ lehet számunkra pozi­tív eredménye, ha valamennyi ellenzéki párt közös listával indul. A hely sajátosságára, Kolozsvár erdé­lyi, valamint komplex kultúrájú jellegére világít rá az a tény, hogy az aktuális gya­korlati politikai kérdések számával egye­nes arányban vetődtek fel olyan problé­­■n" amelyek kizárólag a román—magyar ig­etélésre s az Interetnikai konfliktusok­ lehetséges megoldására vonatkoztak. M­­e­­yek,a legsürgősebb megoldásra váró teen­dők?- Mi a Polgári Szövetség állásfogla­­ása a kormányzási forma vonatkozásá­­ban?- Hogyan látja megvalósíthatónak az elenzéki pártok együttműködését? — A hallgatóság jó része azonban — és ez ért­­hető­ is — a legégetőbb élet problémáinak boncolgatásához kért segítséget: hogyan ülhat talpra egy holtpontra süllyedt gazda­ág? A nemzetiségi viszálykodás közepette Románia hogyan töltheti be azt a „kiegyen­­súlyozó“ szerepet, amelyre latin gyökerű kultúrája és kelet-európai helyzete okán predesztinált volna? Ritkán hangzik el a román politikai é­­etben oly számos meggyőző érv, józan okoskodás, megfontolt ítélethozatal, át­gondolt és megalapozott vélemény, mint amennyi a Polgári Szövetség kolozsvári találkozóján hangzott el, s ez jórészt a meghívottaknak köszönhető. Elegendő talán Ana Blandiana intellek­­usea­t apelláló és mégis bizalomalapú im­peratívuszára hivatkozni, miszerint egy lap­ nem tévedhet kétszer! A társadalom­­lélektani tényezőket értelmezve mindig a­moleranciának nyújtva prioritást, Nicolae Vlanolescu úr fejtegetése az Ana Blandia­­naéhoz fogható ! „Nem hinném, hogy azok, akik virágot helyeznek Ceaușescu sírjára, valóban azt szeretnék, ha a régi uralom visszatérne — állítja Manolescu úr. — Ez nem nosztal­gia-gesztus. Ezek az emberek rettegnek a mai és a holnapi naptól. A mi fő problé­mánk tehát az elkövetkező időszakasz: a közeljövő: mire megyünk? Az első lépés nyilván a gazdasági ter­vekre vonatkozik. A tényeknek azonban pszichikai kihatásuk is van: odajutottunk volna már, hogy a nép inkább a múltat sírja vissza a pszeudodemokrácia helyébe? A­­mineriódák­ veszélye helyett inkább a régi rend? A nemzetiségi kérdésről úgy vélem, hogy ez mindnyájunk közös megoldatlan prob­lémája ... A forradalom után többünknek volt az a téves elképzelése, hogy miután Ceaușescu oly sokat tömte a fejünket a szélsőséges elemek, a diverzió, a naciona­lizmus kérdéskörével, jó, hogy immár vé­ge. Nagyon hamar azonban mi magunk­nak kellett meggyőződnünk, hogy itt va­lóban baj van. Be kell ismernünk, mivel negyven év alatt bármilyen jellegű és faj­súlyú nemzetiségi kérdés nagy szakérte­lemmel el volt titkolva előlünk, természe­tes, hogy felszínre törjön. Ma e kérdésnek kettős aspektusa van: egy természetes és egy művi. A természe­tes aspektus magában foglalja mindazo­kat az inherens elemeket, amelyek a több­ségi kisebbség viszonyrendszerét a min­dennapi életben jellemzik. Tudjuk, hogy más-más hagyományok és kultúrszférák keresztezik egymást. Csupán a becsületes­ség és a megértés alapállásából lehet kö­zelíteni mindkét irányba. S, ha elítéljük a szélsőséges megnyilvánulásokat, akkor azt azért tegyük, mert szélsőségesek, s ne azért, mert magyar, illetőleg román részről származnak. Szomorú azonban, hogy ez a természetes aspektus képezi a bonyolul­tabb részét a struktúrának. Világossá vált az utóbbi két évben, hogy bizonyos csoportok, amelyeket nem tudunk vagy nem akarunk nevükön nevezni, fel­adatuknak tekintik az etnikumközi fe­szültségek gerjesztését úgy, hogy robbanó erejűnek deklarálnak egy nem is annyira tipikus helyzetet, eseményt. Ha a vásár­helyi vagy a közelmúlt székelyföldi ese­ményeire gondolunk, rá kell jönnünk, hogy soha nem annyira a valós tények a fonto­sak, hanem inkább az a mód, ahogyan ezek eredeti jelentésüket elvesztik a spekuláció folytán. Mintha valakik azt kívánnák el­hitetni velünk, hogy a több évszázados együttlét során felgyülemlett problémák­kal most telt volna színüktig a pohár. Mi, mindnyájan szörnyülködve néztük a múlt rendszerben az erdélyi szászok exo­dusát. S, ugyanakkor tisztában voltunk, hogy a szász etnikai elem szerves tartozé­ka ennek a régiónak. Erdély talán épp miattuk nem hasonlít Olténiára vagy Moldvára ... Akkor sajnáltuk ezt a vesz­teséget, s most hirtelen­­‘nem tudunk ki­jönni«­ a szászokkal... Akkor közös ha­jóban eveztünk a magyarsággal, most pe­dig ha bedőlünk például Ceontea úr­nak s azoknak, akiket időnként a tv-stú­­dióba küldenek, hogy ránk ijesszenek újabb hajmeresztő állításaikkal­­, azt sem bánnánk, ugye, ha mind egy szálig elmennének..." KISGYÖRGY RÉKA 13. Nem kellett nagy filozófia hozzá, hogy jj Tifrea mindent átlásson. Géber előbb Jozéfára vetette ki a hálót, s amikor jj rájött, hogy a lányt őrzik, úgy­ döntött,­­ előbb el­teszi láb alól a két „testőrt“. |! Első lépése teljes sikerrel járt. Mi a kö­­­­­vetkező lépés? A másik „testőrnek“ is jj vesznie kell. Ha most mindjárt lecsap­na rá, akkor gyanús lenne, a nyomozás-­­ rá nemcsak a Damuc szádi tisztek jön­nének, hanem a gyergyói, esetleg a sí csíki rendőrség is, így hát nem sieti el­­­ a dolgot. Közben viszont megszületik a­­ baba... Ha nem születne meg, az len­­íi ne most a legjobb. Tehát a második­­: „testőr“ következik. ,­Vagy­is én...“ — gondolta Tifrea. Vajon hogyan fog lecsapni reám? Azon ‘ töprengett, mitévő legyen, amikor már­­ ennyit tud a merényletről? “"Előbb arra gondolt: se szó, se beszéd, lepuffantja Gébért. Majd­ arra, hogy előbb mindent elmond a fogadó lakói­nak, majd lepuffantja a Bagolyt. Vé­lj gül, úgy látta jónak, ha elintézné. Ezt is úgy, hogy megmaradjon a baleset szín­­ji­lelése, a gyilkos mégis elnyerje bünte­­tt­tését. Fel is jelenthetné Gébért gyilkossá­­gs­mert. Az első és legilletékesebb ebben is Szilágyi kapitány volna, a határva­­dász-kaszárnya parancsnoka — mivel is a gyilkosság a senkiföldjén történt —, íj de ez annyi volna, mintha önként fej­be lőné saját magát. Ha meg másfelé jelentené, az ügy elhúzódna, bizonyta­lanná válna. Mit tegyen hát? Az idő telik, a ka­­s­szát pedig fenik a számára. Ha még­­­tt sejt valamit a Félfülű Bagoly, nem­­­csak őt, de az egész fogadót kiirtja és f felperzselteti a „Gyapjasokkal“. Most értette meg igazán, hová lesznek él nyaranta a marhák, a lovak, csordái a környékről immár évek óta. És, hogy­­ Géber milyen pénzből jött mindig ak­it kora szekérrakománnyal vissza egy-egy jó útja alkalmával.... jj Tifrea néha úgy érezte, hogy fél. jj Nem magáért tette, hanem a Kovács jj gyermekekért. Érezte, hogy ez elvete­mült gazfickó, makacsul kitart a szán- jj deka mellett. A legjobban attól tartott, jj, hogy amikor alszik, orvul lelöveti ez a jj gazember. A Winchester minden éjjel ,­ az ágya mellett állt, lövésre készen. Ifjabb Kovács gazdának nem szabad semmit sem tudnia, mert menten meg-8 ....... ....................­.­-----­Ijed a jövőtől. Elhatározta, hogy a lányt akár élete árán is megvédi. Éjszakán­ként még a „legszükségesebb “-re sem engedte ki Jozéfát egyedül... Egy napon, amikor Géber kilépett valahová, Tifrea belépett a szobájába és átvizsgálta a holmiját. Ruhaneműt, élelmet, italt, minden egyéb személyi kellékét a szobájában tartotta. Tifren még a nyerget is átnézte, és meggyő­ződött, hogy nyomozásában nem téve­dett: a vékony kenderkötél, amit Gé­ber mindig a nyereg szárára tekerget­ve hordott, nem volt ott. Ha mostanig kételkedett volna is feltevésében, most már megbizonyosodhatott: a sziklán ta­lált kötéldarab a Géberé! Géber megsejthette Tifrea óvatossá­gát, mert egyre halasztotta a lecsapást. Az utóbbi időben olyanformán viselke­dett, mintha még hasznára is akarna válni a családnak! — Te, Tifrea! — szólt egy reggel. — Nem tudom, mit szólsz hozzá, nem lenne jó, ha azt az elkészített fát le­­fuvaroznák a Vaspatak völgyén, amíg még szánat van?... Maholnap meg­rokkan a hó, s utána már nehezebb lesz leereszteni... A gatterből immár úgysem lesz semmi! Szó se róla, okos gondolat volt a Gé­beré. A fa itt csak tönkremegy. A régi megoldásfélét kellett válasszák: elővon­­tatták a fát szánokkal a Lóhavas sar­kára, innen a „kanálison“ leengedték a meredeken a Vaspatak Völgyébe, ahon­nan szekérrel is el lehet fuvarozni a nyáron. A kanálist még az öreg Kovács épít­tette, s amolyan boronából készült s lepadolt utacskához hasonlított. Télvíz idején megöntözik vízzel, a víz ráfagy a padlásra, a beledobott rönk pedig szélvészként siklik le rajta. Jól ment a munka. Dologképes fér­fiak il mind ott voltak, az ifjú gazdát kivéve, akinek a kocsmánál kellett je­len lennie. Továbbá Jozéfára is vigyá­zott, mert már alig düllögött a nagy hasával. Géber két fuvarosával meg két tehe­nésszel vontatták elé a fát, Tifrea meg a két másik tehenész­szolga gurították a kanálisba és eresztették lejtőre a rön­köket. Két napja ment ez így, s úgy nézett ki, ha így haladnak, egy hét alatt megszabadulnak a sok fától. Harmadnap is javában buzgólkodtak, amikor tapasztalták: a fa nem dübörög végig le a kanálison, hanem valahol a derekában megakad. A kanális mintegy öt-hatszáz méter hosszú volt, támfalai méteres magas­ságúak. Tifrea és egy szolga csákányt, fejszét ragadtak, a kanális mentén le­ereszkedtek a meredeken, hogy lássák, mi akasztja meg a rönköket. Alant, a kanális közepén túl aztán fölfedezték a balt: a támfal egy koronája derékba szakadt, a keletkezett résbe egy alá­robogó rönk heggyel belecsapott, ke­resztbe akadva pedig eltorlaszolta a ka­nálist. öt-hat rönk állt ott egymás he­­gyén-hátán összegabalyodva. — Gábor, hejjj! — kiáltotta vissza Tifrea a fent maradt tehenésznek. — Eredj a fogadóba! Hozz fűrészt és ács­kapcsot, mert ki kell cserélnünk egy koronát a támfalban! Míg Gábor odavolt, Tifreáék hozzá­fogtak kiszabadítani a felgyülemlett rönköket, hogy szabaduljon a hely a borona cseréléséhez. Kettőt már el­eresztettek és Tifrea bebújt a keletke­zett résen, hadd lássa, milyen is a sza­kadt borona. — Vigyázz! — ordított fel hirtelen a szolga mellette és eszeveszetten dob­ta át magát a támfal tetején. Tifrea csak annyit hallott, hogy dübörög a kanális, és kifelé pillantva rémülten látta, hogyan repül feléje egy fenti rönk. Úgy siklott a lecsiszolt jégen, mint a rakéta, csak imitt-amott dob­bantott a kanális fenekén. Tifreának átvillant az agyán — „Vé­gem van!", majd érezte, hogy roppan a mellkasa, ő meg valahol a végtelen űr­ben repül könnyedén... Amikor a táncoló rönk tovahaladt fölötte, ő ottmaradt összepréselve, a megakadt fák alatt,­ félszeme kinyom­va, karja, lába eltörve, száján kibugy­­gyanó vér... A Félfülű Bagoly ettől kezdve korlát­lan ura lett a fogadónak. Idős Kovács gazdát odanyomta az avalanja, Tifreát kivasalta a rönk, az ifjú Kovács majd összeroppant a csapások alatt, Jozéfa már majdnem magatehetetlen. A Ba­goly úgy dirigál a szolgáknak, mintha ő fizetné őket, állatokat,m ezt-azt úgy vet áruba, mintha ő maga szerezte vol­na valamennyit. Jozéfára még nem csapott le. „Nagy bűn egy áldásban lévő anyát csak úgy eltenni a láb alól... ez egy­szerre két halott lenne — morfondíro­zott. — Nem... Várok, amíg átesik raj­ta, aztán majd meglátjuk." Aztán egyéb jutott eszébe. Az öregbe is, az a hitvány Tifrea idegesít... Nem talál­ta merőbe a rönk... összezúzódott eléggé, de még él. Egy hete már, hogy a gyergyói kórházban fekszik, még nem beszél... Talán megszabadulunk tőle is hamarosan ... Addig is lebonyolítom az üzletet..." A Félfilla Bagoly másnap a két ko­csijával felkerekedett és elutazott va­lamerre. Hátrahagyta az ifjú gazdá­nak: egy hónap körül hiányzik, mert messzecskére szándékszik utazni, távol­létében pedig rendezzék kellőképpen a fogadót. Olyanformán lamentált, mint­ha máris jogot formálna a Kovács csa­lád tulajdonára. Egész áprilisban és május végéig nem hallottak felőle. Jozéfa közben szép fiúgyermeknek adott életet. Helyben szült a fogadóban és Eszter, az idősebb szolgálólány volt a bábaasszony. Olyan ügyesen és bajmentesen túljutott az eseményen, hogy az bármely tapasztalt anyának becsületére vált volna. A szü­lés után olyan lett, mint egy hűséges kotló, reszketve féltette kisfiát. Ha idegen akart a közelébe menni, kész volt ráugorni, mint a nőstényoroszlán. Amikor aztán Tifrea végre, hosszú hetek után lábra állt és visszakerült a fogadóba, örömkönnyeket ejtett az „új kiscsalád" láttán... (Folytatjuk) SZÉKELY ISTVÁN SENKIFÖLDJE run H­ittsn­. TP •• I •« a *■ I •• Tükröm, tükröm, mondd meg nékerre... Még csak nem is rejtve bojkottálják a székelyudvarhelyieket amúgy ország­szerte. Brassóban mondták egy anyagbe­­szerzőnek (ha ez vigasztal, nem magya­rul) : na. ti udvarhelyi csángó népség, nost meglátjuk, mit értek­­a nagy autonó­motokkal­ — és elhessentették az illetőt, solgavégezetlen jött haza. Ugyanaz a kép­et! Savinesti-en — a korábban megbe­szélt műszálért jelentkezett a delegátus, szóba se álltak vele. A galaci kombinát­­ját szintén. A ploiesti-i BAUTS-nál u- Jvíinisak. A medgyesi Gazmetan is vissza­érett egyben-másban. Székelyudvarhe­­lyn egy éve dolgoznak a szakik, a föld­iárt kötik be a családi házakba, s mi minden függ (még ma is vagy ma különö­sen !) a szakvállalat vezetőségének jóin­dulatától! Ez van. Az ellenséges közhangulat. Ám­bár vitatkozni lehet azon, hogy mennyire köz a hangulat, egy biztos, ha a nagy s összefüggő“ kutatásban a véleménykuta­tásra szakosodott intézet munkatársait kérdezném, meséjükben a mostoha tükre mindenkit Hófehérkének mutatna. Minket még akkor sem, s hogy milyennek — tes­sék megnézni és hüledezni! Semmi baj, ha ez az egész egy szépségverseny, de sajnos, sokkal több. S az anyagbeszerző nem áll le politizálni az osztály­veztővel vagy a kapussal, hogy kérem így meg úgy azok az üldözések... Üres kézzel jön ha­za vagy próbálkozik máshol: belép a kis­kapun, ahol még nem dúl a hazudozás, a félrekalapálás. Hol van az a kapu? OLÁH ISTVÁN Románia valamennyi elismert felekezetének INDÍTVÁNY A Romániai Magyar Egyházak Elöl­járóinak f. év augusztus 30-án Nagyvá­radon tartott értekezletén megállapod­tunk, hogy javasolni fogjuk egy orszá­gos ökumenikus találkozó szervezését, az összes hazai elismert felekezetek rész­vételével, a vallási és nemzeti megbé­kélés, a demokratikus társadalmi ki­bontakozás érdekében és szolgálatában- Létrejövő találkozónk alkalmat, és le­hetőséget nyújtana az együttműködés, a közös útkeresés és szolgálat kérdései­nek megbeszélésére. Ugyanakkor szű­kebb körű ökumenikus kapcsolatainkat szeretnénk országos szintre kiszélesíte­ni, egyházaink és egész hazánk javára. Ennek értelmében azzal a testvéri kéréssel fordulunk Románia elismert egyházainak elöljáróihoz és vezető tes­tületeihez, hogy fogadják el javaslatun­kat és Állandó Értekezletünk titkársá­gára küldjék el válaszaikat. Amennyi­ben kedvezően fogadják kezdeménye­zésünket, a találkozóval kapcsolatos ja­­vaslataikat, elgondolásaikat is írják meg annak előkészítésére, időpontjára helyszínére, napirendjére stb. nézve. A javaslatot tevő egyházaink bármelyike készségesen vállalná az értekezlet meg­rendezését Szatmárnémeti, 1991. október 1e. A Királyhágómelléki Református Egyházkerület Tájékoztatási Szolgálatának KÖZLEMÉNYE Tőkés László püspök a következő szemé­lyes vonatkozású, figyelemfelhívó és segít­ségkérő közlemény kibocsátására kérte fel tájékoztatási szolgálatunkat: 1. Tőkés László személye és családja ellen felújult az a névtelen levél- és­­telefonkam­pány, mely 1989-es küzdelmét kísérte Temes­­váron. Halállal — balesettel, mesterlövészek­kel stb. — fenyegetik, gyermekei ellen me­rényletet jósolnak. Fiának óvónőjét szintén névtelen telefonáló zaklatta. Egyik névtelen levél gazdája az önmagát Fii lui Avram (Avrám láncú fiai) néven megjelölő, ismeret­len illetékességű csoport. Mint közismert, Avram láncú nevéhez magyarellenes atroci­tások fűződnek (1848—1849). 2. A kormányon lévő Nemzeti Megmentési Front lapja, az Azt. valamint a román rádió és televízió széles nyilvánosságot adott annak a bármely alapot nélkülöző tévhitnek, hogy I. Mihály román király Tőkés püspök ven­dége lett volna nagyváradi lakásán. Tőkés László olyan elképesztő provokációnak ítéli ezt a hivatalos román mass media által ter­jesztett híresztelést, mely­­— épp amerikai tá­volléte idején — súlyos veszélybe sodorhat­ta volna magában itthon lévő családját, illet­ve lakásukat, neokommunista támadások és a félrevezetett román lakosság esetleges cél­pontjává téve személyét és szeretteit. 3. A püspök rendkívül súlyosnak ítéli azt a féktelen uszító propaganda-kampányt, mely általában a magyarság, személy szerint pe­dig ellene folyik Románia parlamentjében. Különösképpen megdöbbentőnek tartja, hogy a temesvári Securitate volt főnökhelyettesé­­nek, a letartóztatásban lévő Radu Tinunak a gyalázkodó rágalmazó levele — az ország nyilvánossága előtt — elhangozhatott a par­lamentben folyó év október 24-én. Nevezett, tömeggyilkossággal gyanúsított őrnagy a vád­lottak padjáról merészeli alaptalanul meg­vádolni a romániai forradalmi átalakulások elindításának egyik főszereplőjét, Tőkés László püspököt, akinek annak idején üldö­zője volt. A parlamenti és mass médiában folyó hecc­­kampány keretében a nagyváradi Photo­x odáig megy el, hogy „fasisztának“ titulálja Tőkés püspököt. 4. Túl a rágalmazáson és uszításon figye­lemre méltó­, hogy mind a parlamenthoz t­erved a mass médiában többen is követelték ■Tőkés püspök felelősségre vonását román- és államellenességért, hazaárulásért, Irredenta tevékenységért stb. A Nemzeti Megmentés­ Nagyvárad, 1994. október 28. Front Maros megyei szervezete hivatalosan is bűnvádi eljárás beindítását kezdeményezte — többek között — személye ellen is. Mindezek az események, jelenségek és megnyilvánulások kísértetiesen emlékeztet­nek Tőkés László és családja 1989. évi hely­zetére. A folyamatban lévő uszító, rágalma­­zó, megfélemlítő hadjárat mind erősségében, mind módszereiben és stílusában a megszó­lalásig hasonlít a régi rezsim üldözéseire, és különösképpen ami a nyilvánosságot illeti, veszélyessége messze meghaladja a Securita­te- és Ceausescu-korabeli fenyegetettséget. Tőkés László az országban érvényesülő ellen­forradalmi kurzus beszédes megnyilvánulásá­nak ítéli a magyar kisebbség és — ezen be­lül — személye ellen irányuló brutális tá­madásokat. Miközben nyomatékosan felhívja a bel- és külföldi nyilvánosság, az» egyes országok és pártok, általában a politikai közélet figyelmét a — sok más tekintetben is — aggasztó ro­mániai helyzetre, ugyanakkor nyilvánosan kéri személyének és családjának védelmét az emberi és kisebbségi jogok, a szabadság és demokrácia iránt elkötelezett romániai és külföldi erőktől. örvendetes, de jelen összefüggésben fáj­dalmas aktualitást kölcsönöz kérésének azon vonatkozás, hogy felesége áldott állapotban van, harmadik gyermeküket várja, s a ki­alakult légkörben nem csupán az ő pszichi­­kai állapotát, de terhességét is veszélyeztet­ve látja. Adott esetben, a lehetséges terroriz­mus­­alakulása esetén Tőkés Lászlóné kény­telen lesz politikai menedékjogot kérni kül­földön. Következésképpen, önvédelemből, családja és személye biztonsága érdekében Tőkés László romániai magyar református püspök, — a névtelen levelek tárgyában feljelentést tett az illetékes romániai és magyarországi rendőrségeken: — keresetet nyújt be az illetékes bíróságo­kon az Azi és Phoenix című lapok ellen; — kéri a Romániai Magyar Demokrata Szövetség parlamenti frakcióját, hogy tisz­teletbeli elnöke védelme ügyében interpellál­jon a parlamentben,­­ és végül megbízza a Királyhágómelléki Református Egyházkerület Tájékoztatási Szolgálatát e figyelemfelhívó és segélykérő tájékoztatás közzétételére. A Guguc A Guguc, a zilahi diáklap, amely a MAKOSZ támogatásával jelent meg októ­ber végén, megjelenése napján az utolsó példányszámig elkelt, nem is jutott belő­le minden tanulónak. Szerkesztői a taní­tó- és óvónőképző, valamint az elméleti líceum tanulói, s a különféle állandó ro­vatok munkatársai jelenleg „főállásban“ még az iskolapadokban ülnek. Az első lapszám ígéretes szerzői: Antal Hajnalka, Simon Réka, s a Fika szignójú Fóris Er­zsébet nevét érdemes megjegyezni. Ha a kiadvány hosszú életű lesz, hazai magyar nyelvű sajtónk utánpótlásra számíthat a „gugucok“ soraiból. (Fejér) Szilágyi Domokos emléktáblát avattak nemrégen a Szatmárnémeti mel­letti Batizon, annak a háznak — a refor­mátus lelkészt laknak — a falán, melyben a költő nevelkedett. Az ez alkalommal tar­tott ünnepségen a község mind a négy vallásfelekezetének képviselői részt vettek és felszólaltak. Együtt ünnepelték a köl­tőt és jól megfértek egymással nem csak a magyarok és románok, de az ortodoxok és a görög katolikusok is. (sike) Mintha mindenki beteg volna (Folytatás az 1■ oldalról) jobb Nagy Zsigmondot munkájában. A nincstelenek pedig most is kisemmizve ér­zik magukat. A polgármesternek nem volt egy-két olyan tanácsadója, aki megköny­­nyítette volna a dolgát, hogy helytálljon akkor, amikor százfele akarják szakítani. AKIBŐL NEM LETT BESÚGÓ DE RÉGÉSZ SEM Nagy Zsigmond volt polgármester, mint említettem 33 éves. Élete története elej­tett szavakból állt össze számomra, édes­anyja idegenkedve mondott róla ezt-azt, ’ küszködött benne a tartózkodás és a kö­zölni váglyán. ‘Egyrészt szeretné, ha fiát igazi valójában megismerné a világ, más­részt megszokta, hogy a lelki nyomorúsá­got takargatni kell, főleg, ha azok akik o­­kozták, titoktartást parancsoltak a csa­ládra. Idős Nagy­ Zsigmondnak, a „kulák­­nak" 10 hektár földje volt. Elvették tőle, meghurcolták. Most visszakapta a földet. Évtizedekig nincstelen kollektivista volt, de a földet nem hagyta el, mert szereti. A föld élete értelme. Két hatalmas tenyerét mutatja. Sok-sok évi földmunka nyoma rajta. Felesége pompás süteményekkel s musttal kínál. Szomorú arcú, de nem megtört asszony. Két gyermekük közül Zsigmond volt a csodálatos felfogású, ér­deklődő, villámeszű gyerek, a lány szor­galmas, közepes tanuló. Mégis a kislány egyetemet végzett, mérnök lett, a fiú meg vasesztergályos a nyárádszeredai Nirajul szövetkezetnél. A kis Zsigmond gyermek­korától régésznek álmodta magát, s erről a szenvedélyéről bármilyen lebeszélés el­lenére sem tudott lemondani. Egyébként valódi protestáns, a szó eredeti értelmé­ben. Forradalmi alkat. XII. osztályos ta­nuló volt, mikor a szekuritáté próbálta megtörni, beszervezni. Állítólag politikai vicceket mondott társainak. A szekusok sokat zaklatták. Egy időben mindennap behívatták. Azt mondták neki, ha „köp" társairól, tanárairól (s ki tudja, még mi mindenre akarták rávenni), akkor segítik a felvételin, s valóban régész lehet belőle. Pokoli játék lehetett ez a fiú számára: ál­dozd fel a becsületedet, hogy elérd életed célját. De Zsigmond nem hajlott. Ötször felvételizett a történelem szakra, kétszer Bukarestben, háromszor Kolozsváron. Közben a barátai sorra­­elvégezték az e­­gyetemet. A Fekete fiúk mindketten szí­nészek. Gyarmati János szobrász lett... Nagy Zsigmond meg idegileg tönkrement, s végül Nyárádszeredán vasesztergályos lett. Mindezt édesanyjától, részben édesap­jától tudtam meg. Ifjabb Nagy Zsigmond­­dal kimondottan a közelmúltról beszélget­tünk. — Több gálfalvi embertől véleményt kértem öntől. Most megkérdezném: miért mondott le a polgármesteri tisztségről? — Elsősorban azért, mert számomra egy egészen furcsa, paradox, kényelmetlen helyzet alakult ki azáltal, hogy elvállaltam ezt a funkciót. Kezdetben ugye megala­kult a Nemzeti Megmentési Front, mind­nyájan egyetértettünk abban, hogy a Front mi vagyunk, az egész ország, a front szabadított meg minket a diktatúrá­tól, a kommunizmustól, tehát azonosulni tudtunk a fronttal. Aztán teltek a hóna­pok, s a front arculata megváltozott. Kez­dett újra­ rózsaszínűvé válni a vezető ala­kulat. Aztán az újságok révén ide is elju­tottak a hírek, hogy a korrupt polgármes­terek kiszolgálják a korrupt vezetőséget... Hát mindezek a tények oda vezettek, hogy elveimmel összeegyeztethetetlennek tar­tottam, hogy ezt a korrupt, felemás ha­talmat mint polgármester kiszolgáljam. Egyszer egy RMDSZ-gyűlésen valaki azt mondta: a polgármesterek mind korrup­tak. Hát én ezt magamra vettem, és be­adtam a lemondásomat. No meg az em­ber célja az építés. Nem? Hát itt mindent lehet csinálni, csak építeni nem. Persze a szó tágabb értelmére gondolok, a jövőépí­tésre. Itt egyelőre csak konzerválni lehet azt, ami volt, ami van. Az anyagi lehető­ségek minimálisak, hogy ne mondjam: nem léteznek. A polgármester, minden helyi vezető egy anakronisztikus pénzügyi szabályozással dolgozik, semmi szabad tér, szabad kezdeményezés szóba sem jöhet. — Ön mellett a polgármesteri hivatal­ban ott volt Sipos Imre titkárként, aki a régi rendszerben néptanácselnök s egyben párttitkár volt. Hogy tudtak együtt dol­gozni? — Nézze, ő volt, aki volt. Én vagyok, aki vagyok. Nekem soha nem voltak funk­cióim. Persze, hogy folyt egy kis politizá­lás a polgármesteri irodában. Ki nem po­litizál manapság? Őt azok, akiknek soha nem volt földje, nyilván arrafelé manipu­lálták, hogy a kollektív megmaradjon. Ha nem is mint termelőszövetkezet, de mint valamiféle társulás. Hogy az milyen jó lenne. Nálunk még a civil társadalom mint olyan, nem létezik. Most kéne kiala­kítani. De az ilyesmi nagyon nehezen megy a sok régi beidegződés miatt. Én ilyen szempontból nagyon radikális vagyok. Mert meggyőződésem, hogy ami ’89 előtt volt, az falun is nagyon rossz volt. S en­nek a rossznak az eszköze a téesz volt. Tehát azt gyökeresen el kell vetni. Ez egy olyan szükséges rombolás, ami után valamikor elkezdődhet az építés. Itt ezzel a témával kapcsolatban még a falvak közt is különbség van. A szentháromságiak ha­­ragusznak rám, mert egyszer megmond­tam, hogy elmaradott falu, mert ott nem alakultak ki a parasztgazdaságok. A­ szent­háromságiak a 40-es évekig zsellérek vol­tak. Bede már nyíltabb, nyitottabb falu. Az emberek másképp viszonyultak a rend­szerváltáshoz. Hazavitték a közösből lo­vaikat, s nekifogtak dolgozni. —­ön végérvényesen lemondott a pol­gármesterségről ? — Igen. Többet nem vállalok funkciót. Én támadható vagyok. A postaládánkba berakott névtelen levelek hol azzal vá­doltak, hogy kulákivadékként a nagygaz­dák felé húz a kezem, hol meg azt hány­ták a szememre, hogy párttag voltam, de hát köztudott, hogy a történelem szak­ra csak úgy volt esélyem bejutni, ha párt­tag lettem. Ezt sikerült elérnem, de hogy régész legyek, azt nem... (Folytatás a következő lapszámunkban) Előzetes egy Horváth Imre november 4-én ünnepli 85. születésnapját. Néhány nappal ezelőtt nagyváradi otthonában vallott az ÉLET­RŐL: „Akármilyenek a napok, szenvedéssel terhelve is jobb élni. Közben­ van egy-egy enyhébb pillanat, a félelem lucidum in­tervalluma, ami kárpótol. Nem veszett ki belőlem­ a remény a születésnapra A magányos, megfáradt, beteg nagyvá­radi költőre gondolva, megrázó őszintesé­­gű sorait olvasva, e sorok írója arra kéri az olvasót, hogy november 4-én legalább gondolatban mondja ki: ISTEN ÉLTES­SEN, IMRE BÁCSI! BARABÁS ZOLTÁN Esküvőből Pontosabban esküvő helyett temetés lett a vége annak a szomorú autózásnak, melynek főhősei a régens illetőségű Bug­­nariu Dániel Mihai, húszéves fiatalember és menyasszonya, Ofelia Precup volt Az autót az ifjú pár nászajándékba kapta. temetés ezzel indultak kocsikázni, amikor Maros­­oroszfaluban egy útszéli fának szaladtak úgy, hogy a személygépkocsi motorja né­hány méterrel elrepült a baleset színhe­lyétől. A két fiatal szörnyethalt — két nappal az esküvő előtt. (Bögözi Attila)

Next