Romániai Magyar Szó, 1993. július (5. évfolyam, 1069-1094. szám)
1993-07-16 / 1082. szám
(Folytatás az V. oldalról) Belmondo, Genevieve Bujold). „A javíthatatlan című francia film ad zavartalanabb szórakozást. Igaz, olyan attrakciója van, ami egymagában is eldöntheti a sikert. Belmondo. Aki szinte semmit sem változott, a mosolya ugyanolyan csibészes, mint amilyennek legutóbbi filmjeiből ismerjük, a mozgása tán még tovább csiszolódott is, akárcsak a játéka, amely sziporkázóan könnyed és magával ragadó. A szerepe testhezálló, nyilván éppen neki íródott. Egy mindenkit becsapó, a velejéig romlott és mégis rokonszenves csirkefogót állít elénk. Nagy dumájú, mediterrán temperamentumú, fürge észjárású alvilági alakot, aki szinte egyetlen percét sem tölti tétlenül. A börtönből szabadul éppen, amikor megismerkedünk vele. De már megvan a terve az újabb pénzszerzésre és azonnal cselekszik is: kiárusítja egy nőismerőse lakását. Aztán bajuszt ragaszt, és Mirage-repülőgépeket ad el egy afrikai ország képviselőjének. De van olyan ügye is, amelyért női ruhát vesz fel és utcanői alakításra vállalkozik ..(Kürti László — FILM, SZÍNHÁZ, MUZSIKA). (DUNA TV, szombat, július 17., 20.00). A SÁTÁN KÖVETEI (Les visiteurs du soir; francia, 1943; r: Jacques Prévert, Pierre Laroche; r: Marcel Carné; r.: Roger Hubert; díszlet: Trauner Sándor; r.: Kozma József; fsz.: Alain Cuny, Arletty, Marie Déa, Marcel Herrand, Jules Berry, Fernand Ledoux, Raimu, Simone Signoret). Egy középkori legendát dolgoz fel Marcel Carné ambiciózus filmje: a sátán két követet küld, akik vándorénekesek képében próbálnák teljesíteni uruk parancsát: viszályt kell szítaniuk Hughes báró kastélyában, ahol mennyegzőre készülnek. De a sátán egyik követével váratlan incidens történik: fülig belehabarodik az ifjú úrnőbe... (RTV 2, szombat, július 17, 16.30), BOLONDOK HAJÓJA (The Ship of Fools; amerikai, 1965; Katherine Anne Porter regénye nyomán r.: Stanley Kramer; r.: László Ernő; fsz.: Oscar Werner, Vivian Leigh, Simone Signoret. Heinz Rühman, Jose Ferrer, Lee Marvin, George Segal). ..Stanley Kramer filmje, a Bolondok hajója az óceánjárón összezárt emberekben egy mikrotársadalom képét véli felfedezni. A két világháború között a szimbolikus hajó elsőosztályú utasai menetrendszerűen tartanak valami ismeretlen veszély, a hitlerizmus felé. Katherine Anne Porter világhírű regényében megjelent, húsz évi munka után, 1962-ben, 1972. óta magyarul is olvasható. ( M. J ) figyelemre méltó megállapítások vannak, de a kompozíció nem erős oldala. Túl sok szereplőt mozgat, nem tudja őket tömören jellemezni, agyonmagyarázza őket anélkül, hogy végül is tisztábban állnának előttünk. Stanley Kramer 1965-ben készült filmje jobban komponál. A történet középpontjába a hajóorvos kerül..., amivel a regény szétfolyó befejezése határozottabb lesz. Egyes szereplők viszont elég elnagyoltan jelennek meg, de van, aki rokonszenvesebb karaktert kap, így a »contessa« (Simone Signorét).“ (Magyar Bálint: AZ AMERIKAI FIM. Monográfia). (MTV 1, szombat, július 17., 22.25). VÁMMENTES HÁZASSÁG (magyarfinn, 1980; rn: Koródy Ildikó, Fábry Sándor, Zsombolyai János, Matti Njus, Kertész Ákos; r.: Zsombolyai János; r.: Ragályi Elemér; r.: Benkő László; fsz.: Kiss Mari — Mari, Margittay Ági — Ági, Esztergályos Cecília — Ili, Tom Wentzel — Pekka Escola, Gáti Oszkár — Dini; Chicago, 1981: Ezüst Hugó-díj, megosztva, a három barátnő szerepének alakításáért). Egy — korábban nálunk is gyakran igénybe vett — névházasság bonyodalmait követi nyomon a film, amelyet azért köt a magyar lány a finn fiúval, hogy külföldre lelécelt vőlegénye után mehessen. A terv nem éppen úgy jön be, ahogy eltervezték a ..csajok“ — egyrészt A képernyő filmjeiből dig .. • Pekkának (és Marsnak is!) vannak érzelmei... (DUNA TV, vasárnap, július 18., 20.00). CSILLAGEMBER (Starman; amerikai, 1981; r.: Bruce A. Evan; r.: John Carpenter; r.: Donald M. Morgan; r.: Jack Nitzsche; fsz.: Jeff Bridges — a csillagember, Karen Allen — Jenny Hayden, Charles Martin Smith — Mark, Richard Jaeckel — George). John Carpenter az amerikai film egyik odakinn, a házasság megkötésének színterén, Pekka rokonsága nem tud viccelni ilyen dolgokban, másrészt pelegismertebb sikerembere, akit mi csak 1989. decembere után kezdünk igazán megismerni; korábban láttuk tőle ugyan az 1979-es Elvis című tv-produkciót, de az igazi hírét és népszerűségét meghozó horrorfilmek garmada csak az utóbbi években rémítgeti a hazai nézőket, főleg a műholdas tv-adások jóvoltából, bár a Csillagember például a mozihálózaton is végigfutott(SAT 1, vasárnap, július 18., 1535). MINDENKINEK A MAGÁÉT (A ciascuno il suo; olasz, 1966; Leonardo Sciascia r.-ből Ugo. Pirroval ísz.: Elio Petri; r.: Luigi Kuweiller; r.: Luis Enrique Bakalov; fsz.: Gian Maria Volonte, Irene Papas, Gabrielle Ferzetti, Salvo Randone). Elio Petri (1929—1982; Vizsgálat egy minden gyanú felett álló polgár ügyében, A munkásosztály a paradicsomba megy, Todo Modo stb.) a politikai krimi egyik legkiválóbb olasz képviselője volt; természetesen a Mindenkinek a magáét is politikai krimi : egy jóhiszemű és tisztességes kisvárosi tanár megpróbálja kideríteni magánnyomozásai során, tulajdonképpen kik is követték el a hagyományos szicíliai leszámolásnak feltüntetett gyilkosságot, s nem méri fel teljes súlyában a reá leselkedő veszélyeket, hiszen a maffiával próbál ujjat húzni.. A filmet többször felújították a hazai mozihálózatban, és legalább háromszor-négyszer a román televízió is sugározta. (PRO 7, vasárnap, július 18., 2:00). LONDONI RANDEVÚ (The Lady Vanishes: Az eltűnt hölgy címmel is: angol, 1938; Ethel Line Whiter-ből L: Sidney Gilliat, Frank Landner; r.: Alfred Hitchcock; r.: Jack Cox; fsz: Dame May Whittey, Michael Redgrave, Margaret Lockwood, Lukács Pál, Cecil Parker). A krimikirálynak ezt a híres filmjét csak a képernyőn láthattuk, de meglehetősen jól ismerjük a sztoriját, hiszen 1979-ben Anthony Page — Elliott Gould, Cybil Shepherd, Angela Lansbury és Herbert Lom főszereplsével — újraforgatta, a Londoni randevú remake-ját pedig vetítették a mozik, és többször is sugározta a román televízió. Ha mégsem látták volna, a cselekmény egy vonaton játszódik, a harmincas években, mindenesetre Hitler hatalomra jutása után. Egy rokonszenves idős hölgy eltűnik, de útitársa, a fiatal angol tanárnő kétségbeesett figyelmeztetését senki sem veszi komolyan, a sok álruhás német ügynök azt próbálja bebeszélni neki, hogy csak képzelődik, nem volt itt senki... Szerencsére akadnak segítői is, és a végén — az SS- kommandónak a vonat elleni támadását túlélők — megtudják mire is ment ki a játék ... Truffaut híres beszélgetése Hitchcockkal fényt derít a film keletkezésének, forgatásának körülményeire, de ezúttal csak Truffaut kérdéséből idézünk; jól mutatja ez, hogyan is vélekedett a francia új hullám kimagasló alakja erről a műről: „Beszéljünk akkor most a Londoni randevúról. Ezt a filmet nagyon gyakran vetítik Párizsban, és megtörténik velem, hogy ugyanazon a héten két ízben is elmegyek megnézni, és minden alkalommal azt mondom magamnak: mivel most már kívülről tudom, nem fogom a cselekményt követni, figyelem a vonatot, ahogyan halad ... milyenek az áttűnések ... ha van kameramozgás a fülkében... és minden alkalommal annyira magával ragadnak a személyek, a bonyodalom, hogy el is felejtkezem róla, a film.gyártási titkaiba kívántam betekinteni...“ (ÁLMÁN AH CINEMA, 1974). (RTV 1. szerda, július 21., 20.40). A TÉSZTAFŐZÉS ÁBÉCÉJE Sokan azt gondolnák, hogy tésztát főzni igen egyszerű dolog, szinte gyerekjáték. Azonban ahhoz, hogy jól megfőzzük a tésztát, a következőkre kell odafigyelni: Először is az egyes száraztésztáknál (hússal, zöldséggel töltött tésztáknál) olvassuk el mindenekelőtt a használati utasítást. Ha nincs ilyen, és egyszerű száraztésztáról van szó, akkor ne felejtsünk a főzővízbe kevés olajat tenni, hogy a tészta ne ragadjon össze. A tésztát mindig forrásban lévő sós vízben, kevés olajjal kezdjük főzni. Ha friss, elég 7—12 perc ahhoz, hogy ehető puhaságú legyen. Ennyi idő alatt nem lesz túl puha, s nem marad kemény. A megfőtt tésztát szűrővel kiszedjük, hideg vizet folyatunk rá, majd fogyasztás előtt ismét felmelegítjük kevés olajon, esetleg a szűrőre forró vizet engedünk, miután lekötöttük, majd alaposan lecsepegtetjük és máris fogyasztható. (MTI—Press) TISZTELT VÁSÁRLÓINK! A zsúfoltság megelőzése érdekében, július elsejétől a Modex lerakása naponta 8—16 óra között tart nyitvaVasárnap és hétfőn zárva. Augusztusban, felújítás miatt, a lerakat zárva lesz. Ne feledjék idejében megvásárolni a szükséges árut! Gazdag választékban ajánlunk fel bálázott ruhát. Szeretettel várjuk vásárlóinkat! 3400 Kolozsvár, Memorandumului u. 1 Érdeklődni: naponta 8-16 óráig. Tel./Fax: 095/11 1030, 11 64 80. (R. 58) Budapesti rádió — románul naponta reggel 6 óra 20 perctől és este Budapesti Rádió, H—1806, Budapest. Újraindult a budapesti rádió román 18 óra 30 perctől a 75,85, az 50,25 és a nyelvű adása. A magyarországi politi- 41,55 méteres rövidhullámon hallgatható gazdasági és kulturális élet híreit hatjuk. A román szerkesztőség címe: Csirke — nem csak kirántva Rakott csirke Hozzávalók: 1,20 kg csirke, 20 dkg burgonya, 2 dl tejföl, 6 dkg zsír, 15 dkg gomba, zöldpetrezselyem, törött bors 3 dl húsleves (vagy ételízestővel készült húslé). A tűzálló tálat zsírral kikenjük. Aljára rakjuk a meghámozott, felkarikázott, nyers burgonya felét. Megsózzuk, meglocsoljuk egy kevés olvasztott zsírral és tejföllel. Erre rakjuk a földarabolt csirkét. Rászórjuk a vékonyra szeletelt gombát, az apróra vágott zöldpetrezselymet, megsózzuk, borsozzuk, ismét meglocsoljuk zsírral és tejföllel. Végül a maradék burgonyaszeletekkel beborítjuk. A tetejét meglocsoljuk zsírral és tejföllel, ráöntjük a levest, és a sütőben, fedő alatt, pároljuk. Ha megpuhult, a tetejét pirosra sütjük. Roston sült csirke A csirkét félbevágjuk, fűszerezzük, és becsomagoljuk az előre megolajozott fóliába. A csomagot tepsibe helyezve sütőben sütjük. Kb. 35—40 perc múlva kinyitjuk a fóliát, a csirkét megkenjük olajjal, majd visszahelyezzük a sütőbe, és barnára pirítjuk. A kéreg alatt a csirke nagyon finom gyenge lesz. Csabai csirkecomb Hozzávalók: 8 csirkecomb. 35 d"* darált sertéshús, 1 fej vöröshagyma, 2 kiskanál pirospaprika, 1 kanál paradicsompüré, 1 kiskanál Piros arany paprikakrém, 1 tojás, só, törött bors, 2 evőkanál olaj, 3 dkg vaj. A kis csirkecombok bőrét az ujjunkkal fellazítjuk. A darált sertéshúst elkeverjük az apróra vágott, üvegesre párolt vöröshagymával, a pirospaprikával, a paprikakrémmel, a paradicsompürével és a tojással. Ha jól elkevertük, a combok bőre alá tömködjük, majd megolajozott tepsibe tesszük. Tetejüket megkenjük egy kevés vajjal, és forró sütőben 30—35 percig sütjük. Fűszeres csirkeaprólék Hozzávalók: 80 dkg aprólék (lehet csirke, kacsa vagy liba is), 2 fej vöröshagyma, fél dl olaj, 2 dl tejföl, 2 kiskanál majoránna, só, törött bors, egy csipet kakukkfű, 1 kávéskanál liszt, pirospaprika. Az aprólékot tisztítsuk meg, és sózzuk be. Az olajban üvegesre pároljuk az apróra vágott vöröshagymát, rászórjuk a fűszereket, a kakukkfüvet, majoránnát, törött borsot, pirospaprikát, és az aprólékot rátéve néhány percig pirítjuk. Ezután egy kevés vízzel föleresztjük és fedő alatt puhára pároljuk. A párolgó levet apránként pótoljuk. Ha megpuhult, zsírjára sütjük, ráteszünk 2 dl tejfölt, melyben egy kávéskanál lisztet jól elkevertünk és felforraljuk. Makarónival vagy rizzsel tálalhatjuk. Vajas jércemellszelet almás fejessalátával Hozzávalók: 3 jércemell, 8 dkg vaj, só, liszt, zöldpetrezselyem, 60 dkg zöldborsó (mirelit vagy konzerv), citromlé, zsír a sütéshez, a salátához: 2 fej saláta, 15 dkg alma, 10 dkg dióbél, 2 evőkanál majonéz, citrom, só, törött bors. A mellcsontokról lefejtjük a húst. Eltávolítjuk a húsról a bőrt, és a benne húzódó inakat is kivágjuk. (A csontból, bőrökből levest készítünk). A jércefiléket kiverjük, megsózzuk és lisztbe mártva egy kevés felhevített zsírban, nagy lángon, mindkét oldalukat megsütjük. Ekkor a zsírját leöntjük, elmorzsolunk rajtuk 3 dkg vajat, megpermetezzük citromlével, levesszük a tűzről, és fedővel betakarva melegen tartjuk. Közben a mirelit zöldborsót megfőzzük, leszűrjük, a megmaradt vajjal és finomra vágott zöldpetrezselyemmel megszórjuk, ízesítjük, és tálalásig melegen tartjuk. A salátát jól megmosva előhűtjük. A majonézt megborsozzuk, és hozzáadjuk egy citrom kicsavart levét. Egy kevés citromhéjat is reszelünk bele. Az almát meghámozzuk, magházát kivágjuk, és az almát citromlével bedörzsölve finom tormareszelen belereszeljük a mártásba. Simára keverjük a mártást, és jól lehűtjük. (A salátát kisebb levelekre tépve tesszük a mártásba ) Összekeverjük, és néhány percre visszatesszük a hűtőbe. Tálalás előtt megszórjuk durvára vágott dióbéllel, és ha szükséges, egy kevés citromlével utánaízesítjük. KELLER EMESE Adásszünetben Az RMSZ heti műsormelléklete III. ÉVFOLYAM 28. szám július 16. -----------------------------------------------------------------------------------------TESZT Mennyire meggyőző ön? VÁLASZOLJON a kérdésekre igennel vagy nemmel. Ha nem tud egyértelmű választ adni, akkor adjon fél pontot. Számolja össze a pontjait és olvassa el az értékelést. Pontozás: az 1—7., 12., 15., 18., 22., 24., 28 és 30. kérdésekre adott igen válasz 1 pont, a nem válasz 0 pont. A többi kérdésre adott igen válasz 0 pont, a nem válasz 1 pont1. Szemrehányást tenne egy barátjának,ha helyteleníti a viselkedését? 2. Megpróbál-e a maga útján haladni, tekintet nélkül arra, hogy sokan nem értenek önnel egyet? 3. Ha valaki sorban állásnál a sor elejére megy, ön tesz ez ellen valamit? 4. Ha valaki dohányzik az ön közelében, és önt zavarja a füst, megkéri őt, hogy ne dohányozzon? 5. Hisz-e abban, hogy a jogokért küzdeni kell, különben teljesen elveszítjük a jogainkat? 6. Nagyon határozottan kifejezi a véleményét? 7. Reklamál-e, ha rossz árut adtak el önnek? 8. Véleményét kevésbé erősen védi, mint mások? 9. A hatóság képviselőinek jelenlétében félénken viselkedik? 10. Általában engedelmeskedett gyermekkorában? 11. Ha a színházban valakinek a kalapjától nem lát, inkább más helyre ül, vagy megkéri a személyt, hogy vegye le a kalapját? 12. Általában akkor hozza-e a döntéseit, amikor másokkal együtt van? 13. Ha egy étteremben vagy szállodában gyenge kiszolgálásban részesül, annyiba hagyja-e a dolgot, vagy inkább ügyet csinál belőle? 14. Szeret-e inkább háttérben maradni, mint az előtérbe ügyeskednie magát? 15. Egyetért-e azzal az elvvel, hogy mindenkinek magáért kell helytállnia? 16. Általában távol tartja-e magát a politikai tiltakozásoktól? 17. Hisz-e abban, hogy a sportszerű játék a fontos, nem a győzelem? 18. Mindig vitatkozik-e, ha úgy érzi, hogy igaza van? 19. Habozik-e, hogy útbaigazítást kérjen egy idegentől? 20. Gyakran parancsolgatnak önnek mások? 21. Inkább parancsokat teljesítene, mint parancsokat adna? 22. Mindig kiáll az érdekeiért? 23. Mindig engedelmeskedik-e a „Belépni tilos“ vagy „Fűre lépni tilos“ tábláknak? 24. Szeretne-e a tv-ben szerepelni, ahol elmondja a politikai nézeteit? 25. Habozik-e az első sorban leülni egy előadáson, azért, mert nem szeret feltűnni? 26. Könnyen kimászik a nehéz helyzetekből? 27. Nehezen tud-e megszabadulni egy ügynöktől, aki rámenős s csak az idejét rabolja? 28. Ha a helyzet megköveteli, könnyen ki tud-e találni egy jó kifogást? 29. Vágyik-e néha arra, hogy meggyőzőbb tudjon lenni? 30. Ha egy bizottságban dolgozna, magára vállalna-e valamilyen mun ÉRTÉKELÉS kát? * * • 0—15 pont: ön engedelmes és engedékeny, ideális beosztott. Bár nagyon is határozott véleménye van, nem tartja fontosnak, hogy ezt másokkal megossza. Előfordulhat, hogy azért nem nyilvánít véleményt, mert fél, hogy megmosolyogják, vagy hogy nem tudja az igazát megvédeni, ön nem nagyon kezdeményező, inkább meghajlik mások akarata előtt. Ez kényelmes álláspont, mert kudarc esetén nem kell önmagát hibáztatnia. Társas kapcsolataiban kifejezetten passzív, nem érzi biztosnak magát a változások közepette, ezért barátnak és társnak is kitartó és hűséges. Saját jószántából ritkán vállal magára kötelezettséget, ha mégis, azt igyekszik tökéletesen teljesíteni. 16—30 pont: ön nagyon erős egyéniség Határozott, független és dominanciára törekvő, minden jó ügynek szószólója. Ragyogó képességgel rendelkezik ahhoz, hogy másokat megnyerjen, ön a rábeszélés mestere- A dolgokat azonnal felfogja, és rögtön kész a döntése is a probléma megoldására. Néha talán túl gyorsan cselekszik, ezért nem mindig kíséri siker a munkáját, amin nem rágódik sokat, hiszen meg van győződve arról, hogy páratlan adottságokkal rendelkezik. Impulzivitása néha kellemetlenségekbe sodorja, de ilyenkor is presztízsveszteség nélkül távozik. Ragyogó vezető lenne, ha tekintetbe venné mások érzékenységét is. KELLER EMESE Az igazi... HANS DOENICKE HEROIN VAGY PORCUKOR Helmut jó barátja volt Alwinnak. Bármit kérhetett volna tőle vagy fordítva: Alwin Helmuttól, ha csak egy lehetőség is volt rá, megkaphatta. Helmut többször igénybe vette Alwin lombtetős kunyhóját a város kertes negyedében. Néha csak egy-két órára, s nem volt titok, amolyan pásztorórára, néha pedig néhány napra. Most alaposan ki akarta magát „pihenni“. Csak annyit mondott, három vagy négy napot kíván a szebbnél szebb virágokkal körülvett kunyhóban eltölteni. Pénteken este érkezett meg a kunyhóba, holtfáradt volt, ledőlt pihenni, s hamar elaludt. Reggel, amikor felébredt, szokása szerint kávét főzött magának. Cukorért nyúlt az egyik polcon levő zsacskóhoz, de abban porcukort vélt látni. Nem szerette porcukorral édesíteni a kávéját, felnyitott egy-két dobozt, kristálycukrot keresett. De annak is megörült volna ha kockacukrot talál. De ezeknek nyoma sem volt. Megitta a kávéját cukor nélkül. Majd magához vette kis táskáját és elindult a városba. Azt is tervbe vette, hogy az első üzletben vesz egy fél kiló kristálycukrot. Kint a kertben leszakított egy árnikát és zakójának gomblyukába tűzte. Útja a vasútállomás felé vezette Betért egy korsó sörre. A talponállóban megszólította egy ember. Külsejéről ítélve akár huligán is lehetett, annyira piszkos volt a farmerje és a hosszú haja sem láthatott az utóbbi hetekben szappant. Helmut nem kis meglepetésére azt vehette észre, hogy ez a férfi is ugyanazzal a virággal díszelgett, mint ő: árnika virított az ingzsebéből. — Mondd — tegezte le megszólításában Helmut az ismeretlent —. mi a neve ennek a virágnak, amivel mi kettőn feszítünk? Árnika —■ Válaszolt a fiatal legény. Majd ő folytatta: — Ezek szerint mi cimborák vagyunk. Hoztad a dohányt? — Milyen dohányról beszélsz? — csodálkozott Helmut. — Hogy is mondjam: porcukor ... ha ez neked jobban tetszik — és egy grimaszt vágott rá. Helmut kapcsolt: az illető a dohány alatt voltaképpen heroinra gondolt. Ehhez kétség nem férhet. De mivel nem akarta egyből felfedni a dolgot, azzal magyarázkodott, hogy porcukor kellene neki. Helmutnak azonban a fiú — most már annak nézte — nem tetszett. Igyekezett társaságától gyorsan megszabadulni. S ha éppenséggel porcukor érdekli, az van neki, szinte teli az a sta ötperces krimi nich ott a polcon, a lombtetős kunyhóban. — Nem hoztam magammal — mondta ezt úgy mintha mentegetőzött volna. — De majd estére. — Mennyi lesz az? És este itt, de hánykor?. — Vagy fél kiló, s az időpont legyen kilenc óra. — Itt a talponállóban? ■— Pont itt. Most sietős a dolgom. Viszontlátásra, cimbora! Útban a kunyhó felé vett magának az első boltban egy nagyobb konzervet. Abból később kivette a tartalmát, ki* (Folytatása a VII. oldalon)