Romanulu, august 1879 (Anul 23)

1879-08-01

Redacțiunea și Administrațiunioa strada Dorimei 14 ANULU DOUA­ZECI ȘI TREI VOIEȘTE SI VET PUTEA. ANUNCIURI. Linia de 30 litere petit, pagina IV. — 40 ban Deto . , , pagina III. 2 lei — A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea diarului, LA PARIS, la Havas, Laffite et G­ne, 8 Place de la Bourse, LA LONDON, la Eugéne Micoud, N0.8I-A Fleet Street, London E. C. LA VIENA, la d-nil Haasentein și Vogler Walfischgasse 10. LA HAMBURGI, la d. Adolf Steiner, pentru tótá Germania. Articolele nepublicate se aráit. 20 BANI ESEMPLARCIiU Ribí'iipaqí'í cuproRü. Dutyi öbtl, 12 AUGUSTU. Sunt­ unele­­ fiare care au pre­­tensiunea de a trece de seriese și care, cu tóte aceste, nu potți găsi două idei de prinsă una de alta, daca nu voră căuta certă și pricină de vorbă cu cele­l­alte f­iare. Tótă vieța le este în polemică: interesele ț0rei nu au nici ună farmecă și nici uă atracțiune pentru densele, daca nu servescă ca protestă de polemică cu alte­­ fiare, seă ca mijlocă de a face oposițiune. Romanul­, mai în specială, este ținta (Jilnicelor) ata­curi ale acestor­ organe, a căroră sărăcie luciă de idei se acopere cu sdvențele unei vorbării sterpe, pe care o stimuleză numai necasulă, invidia și felurite alte slăbiciuni personale. Noi ne-amă impusă însă regula de a nu mai obosi și nemul­­țămi bine­voitorea atențiune a ci­titorilor , prin respunsuri la nesce atacuri atâtă de nepotrivite și de absurde, în­câtă nu au puterea de a ne tulbura câtuși de puțină pe noi, precum nu aă nici cea mai mi­că atracțiune pentru cititori. Mai cu semă ț­iaristica nesăbuită nu a avută nici uă dată darulă de a face celă mai mică rev scă celă mai mică bine cuiva. Este însă ună rău pe care ea tată-d’a­una a reușită a’să face: e paguba ce o aduce editori­­loră iei. Unul, mai cu semă din ziarele din acastă categorie, și care ne urmăresce cu uă învierșunare particulară, are la ună mare grabă acesta proprietate a Ziaristicei ne­săbuite; din fericire, editorulă îi e­­ste forte bogată. Are de unde da și de unde se’i mai română. Nici uă dată Ziară mai nesărată nu a gă­sită editură mai bună de esploatată. Și acesta este ună mijlocit de-a pu­ne averea mobiliară în circulațiune, ca și ori­care altulă. Unii își chiel­­tuiescă banii pe cai proști, alții pe luxă inutilă, alții în fine pe totă felulă de slăbiciuni, încă și mai pu­țină lăudabile, pentru ce doră să nu se găsescă și de aceia cari își mă­nâncă banii cu Ziare nesărate ? A­­cesta nu pate face răă nimenui, ci din contra óre­ care bine colabora­­toriloră aceloră Ziar­e? Tărâmul , pe care Românulü este mai multă atacată de aceste orga­ne, este ală neconsecinței. In cesti­­unea Evreilor­ ele pretindă că una era opiniunea nostră înainte de a veni la putere partida ce avemă o­­nórea de a represinta, și alta este astăzi, înainte. Zica ele . Românul­ era acela care arăta pericolele ce suntă pentru țară în cestiunea E­­vreilor­ , de când d ânsă amicii săi suntă la putere, tóte acele pericole aă dispărută pentru acestă Ziar'ű, și elă cere mereu împământenirea E­­vreiloră. Acei cari ne facă asemeni acusări tr’ebuie să’și închipuiescă, în credință, că în acestă țară nu se găsescă ci­titori de câtă numai pentru dânșii, și că nimeni nu citesce Românulu. Dură ce face ore neîncetată și cu neobosire acestă Zaar^ de­câtă de a arăta în flă­ce­ri pericolele ce suntă în cestiunea Evreilor, și, mai multă și mai bine de­câtă atâtă, de a de­semna într’ună modă sistematică și m­ijlocele practice de a le înlătura ? Este adevărată , nu suntemă din aceia ce voiescă a rătăci spiritulă publică, arătândă totă răulă numai în dobândirea de către Evrei a drep­­turilor­ politice și uniculă­leacă nu­mai în­depărtarea lor­ de la acestă dreptă. Ne­amă crede de mii de ori culpabili de a da acesta direcțiune atențiunii publice, și de a o distrage astă­feră de la pericolele mult­ mai mari, ce și-au produsă deja în mare parte efectulă pe tărâmură econo­mică și socială. Fără a ave până astăzi nici ună dreptă politică, E­­vreii au făcută deja asupra națiunii române cele mai mari cuceriri eco­nomice. Ce ne-ară folosi să le inter­­zicemă și în viitoră, cinară și în principiu, esercițiulă drepturilor­ po­litice, deca cuceririle loră economice ară urma ca și până astăzi, și amă vede în curândă cea mai mare parte din aceia cari se bucură de eserci­țiulă drepturilor­ politice, ajungândă­iloții celor­ lipsiți de drepturile po­litice . Aceste considerațiuni de cea mai înaltă însemnătate națională potă să scape din vederea celoră cari ch­iară aci în Muntenia, unde cine­va lesne se póte lipsi de Evrei, pre­feră a ave­a face cu Evreii în în­grijirea intereselor- loră personale, închiriându-le de preferință foră câr­­ciumele de pe m­oșiele loră, servin­­du-se cu dânșii pentru facerea învo­­iele lor, cu țăranii și pentru esecu­­tarea loră. Noi nu vomă perde én­se nici vă­ dată din vedere aceste considerațiuni care o afirmămă cu convingere, a­uă însemnătate multă mai capitală de­câtă neînsemnata distincțiune ce este între cele două propuneri de soluțiune ce au rem­asă astăzi faciă în faciă. Așa deja, nu numai că arătămű și astăzi ca mai înainte tóte peri­colele ce există pentru țară în ces­tiunea Evreilor­, dară astăzi mai multă de­câtă ori­ cândă facemă si­lințe zilnice de a deschide ochii na­țiunii asupra aceloră pericole—care nu suntă de­locă în dobândirea drepturilor­ politice de către câte­va sute de Evrei—și de a o îndem­na să fie în contră­ le garanțiele menite a o salva. Deosebirea ce există între noi și acei ce cuteză a ne face acusările cele mai absurde, este că ei facă din cestiunea Evreiloră uă armă de oposițiune în contra guvernului și altă nimică, pe când ă noi facemă dintr’ânsa uă cestiune națională de primara ordină, adresându-ne mereu națiunii spre a’i arăta și pericolele iei și mijlocele de apărare și de în­dreptare. Deosebirea între adversarii noștri și noi în acestă cestiune, este deo­sebirea între acela care de pe masă, preocupată numai de persona sea, s’ară mărgini a striga unui omă în pericolă , te îneci­, și acela care s’ară arunca innotă întru ajutoră, scă ară arunca scânduri de scăpare ce­lui în pericolă. Ș’apoi, deosebită de puntură de vedere largă și generală supt care îmbrăcișămă noi cestiunea, arătândă națiunii leacurile adevărate de uă dată cu pericolele, care este are deosebirea cea mare între ceia ce ceremă noi și ceia ce ceră adversa­rii noștri pentru resolverea Gestiu­nii Evreilor­ ? Pe ce deosebire așa de mare, întemeiază adversarii noș­tri acuzarea, de atâtă de bună cre­dință, că acum amă uitată iotă ce ziceamă în trecută în cestiunea E­­vreiloră și ceremă să li se dea drep­turi ? Uniți, cu to­tulă uniți suntemă a­­supra trebuinței de a se desființa restricțiunea de la art. 7 din Con­­stituțiune, ca uă disposițiune care, fără a ne da nici uă garanție, a rădicată nemulțămirea lumii civili­­sate în contra­ ne. Uniți suntemă asupra garanțielor­ de luată în ceia ce privesce proprie­tatea rurală. Uniți suntemă asupra ideii de a se admite împământenirea indivi­duală ca basă și disposițiune con­stituțională, asigurătore pentru vi­itoră. Până aci suntemă cu totală u­­niți. Ne despărțimă numai asupra li­nei cestiuni, pe care vomă numi-o de astă-dată cu adevăratul­ său nu­me : să cestiune de bună credință, față cu marile puteri, alături cu care trebuie să stămă și noi de aci ’nainte ca putere europeană. Noi zicemă , să facemă și ună în­cepută de esecuțiune a principiului pe care toți ilă admitemă. Daca a­­cestă principia­­lă admitemă seriosă și de bună credință, trebuie să vo­­imă sinceramente a face și ună în­cepută de esecuțiune, trebuie să a­­cordămă cetățenia la câte­va sute de Evrei cari aă dovedită că s’aă identificată mai multă stă mai pu­țină cu interesele și aspirațiunile nóstre naționale. Numai prin acestă începută de esecuțiune, cred­emă noi, Europa se va convinge de buna nostra credință, de spiritul­ nostru de dreptate și de aptitudinile și misiunea nostră civilisătore în Orientă. Adversarii noștri respandă însă, proclamămă principiulă , spre a do­uă satisfacere platonică art. 44 ală tratatului din Berlin, și altă ni­mică. E că unde este totă deosebirea , uă cestiune de bună credință , în prin­­cipiu nu e nici uă deosebire. Să ne fie clară permisă a crede că în cestiunea Evreilor, numai noi arătămă și adevăratele pericole, și adevăratele leacuri, care suntă aiu­rea de­câtă în partea constituțio­nală ce ne muncesce astă­zi. Să ne fie asemenea permisă a remâne ne­strămutați în convingerea că, în stă­rea spiritelor­ de astă­zi în Europa, marile puteri nu se voră mulțămi numai cu proclamări platonice de principie și că ună începută de a­­plicare a aceloră principie se va im­pune ca uă condițiune de apărare și conservare națională. sileră, combate pretensiunile exagerate ale guvernului din Belgrad, respingând­ de alt­mintrerea ori­ce respundere pentru aceste fapte, care nu era și de­câtă urmare a agi­­tațiunilor­ produse în țară de ultimulă res­­belă. Londra, 11 Augustă. — Daily News asi­­gură că Englitera e­otărîtă a cere Porții cu energie esecutarea reformelor­, mai a­­lesă în Asia­ Mică. După Daily Telegraph, Francia și Italia au aderată la vederile cabinetului austriacă în cestiunea Arab-Tabieî. Scomptură, după care lordul­ Dufferin, ambasadorul­ Englitereî la Petersburg, ară înlocui pe d. Layard la Constantinopole, se accentueză din ce în ce mai multă. Camera Comuneloră se va amâna Vi­­neria viitóre. Belgrad, 11 Augustă. — Tóte procesele­­verbale privitore la fișarea nouilor­ frun­tarii ale Serbiei, pe de oă parte cu Bul­garia, pe de alta cu Turcia, au fost­ rati­ficate astăzi. Viena. 11 Augustă.— Se telegrafiaza din Constantinopole către Politische Correspon­denz că reconstituirea ministerului otomană într’ună sensă liberală și favorabilă refor­meloră e considerată ca iminentă. Aceiași soia crede a sei că Porta n’a respinsă încă într’ună modă categorică ce­rerea de despăgubire făcută de Serbia pen­tru năvălirile Albanesiloră pe teritoriul ă­seă. Porta refusă numai de a adera la su­ma cerută, de­ore­ce o găseșce exagerată. SERVIȚIULU TELEGRAFICII ALU AGENȚIEI HAVAS. Berlin, 11 Augustă.—D. Boerescu a ple­cată ieri la St. Petersburg. Constantinopole, 11 Augustă. ■ — Se răs­­pândesce scomptulă că Midhat-pașa, guver­­natorulă generală ală Siriei, va fi rechie­­mată la Constantinopole. Respunsulă Porții la nota Serbiei, în pri­vința unei cereri de despăgubire pentru stricăciunile causate de năvălirile Albane­—----..----— mUBli­ CESTIUNEA ARAB­TABIEI. Corespondința politică de la 8 Au­gustă anuncia că Rusia, într’un nota ulterioră, adera la modificațiunile propuse de Austro-Ungaria în pri­vința regulării definitive a cestiunei Arab-Tabieî. In acestă casă, majori­­tatea voturiloră membrilor­ comi­­siunii internaționale e suficiente ca otârîrea să aibă valore definitivă. In privința propunerilor­ Austro- Ungariei, găsimă în Ziarul­ semi-ofi­­ciosă Bohemia de la­­ 10 August, ur­­mătorele amănunte : „ Austro-Ungaria susține că onerea de arme a Rusiei e satisfăcută prin făptulă că Românii au deșertată Arab-Tabia, de­și acestă pantă e propusă chiar de majoritatea mem­brilor­ comisiunii ca celă mai ne­meri­tă pentru construirea podului de peste Dunăre. „Cu tote aceste, cabinetul­ aus­­tro-ungară va da instrucțiuni re­­presintantelui sex din comisiunea pentru Balcani, ca să examineze pan­tul, despre care nota Rusiei afirmă că ară există afară din brad­ele Si­­listrei pentru construirea podului, și­­ lă va accepta, déca elă va fi în­toc­mai așa de potrivită ca și Arab- Tabia și déca construirea podului pe la acelă pantă nu va impune Ro­mâniei sacrificie estraordinare. „Cabinetul­ austro-ungară nu pote accepta propunerea Rusiei ca comisiunea să fie însărcinată de a trage nouă linii de demarcare. Un asemene însărcinare nu ară însemna altă­ceva de­câtă refularea aceloră linii care sunt­ recomandate de toți membrii comisiunii afară de ale Rusiei. Acesta ară crea ună preju­­diț­ă în contra otărîrii puterilor”. „In fine cornițele Andrassy ase­menea nu póte primi cererea Rusiei ca, în casă deca­otărîrea comisiunii n’ar­ fi luată cu unanimitatea vo­turilor­, cestiunea să fie apelată la oă nouă otărîre a cabinetelor”. Co­rnițele Andrassy, din contră, doresce ca otărîrea comisiunii să rămână definitivă, ch­iară și atunci când­ ea va fi luată numai cu majoritate de voturi.“ Aceste suntă propunerile Austro- Ungariei despre care Zice Corespon­dința politică, după cum am­ ară­tată mai susă, că ar­ fi deja ac­ceptate de Rusia. MERCURI, 1 AUGUSTU, 1879. LUMINESTA­TE ȘI VEI FI: ABONAMENT­E.­ In Capitală și districte: ună ană 48 lei; șatse luni 24 lei; trei luni 12 lei; uă lună 4 lei. Pentru tote țările Europei trimestru 15 lei. A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea (parului. LA PARIS, la d-nil Darras-Halegrain, 6rue de l’anciene comédio și Havas, Laffite et C-nie, 8 place de la Bourse. LA VIENA, la d. B' G. PopovicI, 15 Fleisch markt, IN ITALIA la d. doctorii Gust»vo Croce. Via San Benigno, 17, Genova. Scrisorile nefrancate se refusă., 20 BANI ESEMPLABULD ÎNTREVEDEREA imperațiloru. Wilhelm și Franz Josef*. Times, vorbind­ despre întrevede­rea împăratului Austriei cu ală Ger­maniei, zice între altele : „Nu există nici ună motivă pentru a crede că acestă întrevedere are ună scapă politică. Cu tote astea Europa urmăresce cu interesă întâlnirea celoră două monarhii, din causa mariloră interese internaționale pe care le incorporază ei. De la 1866 Germania n’are alte interese mai înalte de­câtă conservarea unei Austrii puternice. Cei douî împărați trebuie să fie convinși că destinele țăriloră loră suntă strînsă le­gate. Prin urmare, și dacă întâlnirea loră n’are nici ună motivă politică, totuși amb­­­ia­torii pate să aibă uă însemnătate poli­tică Unu­­i­iscursu silu lui Victor Hugo. La uă întrunire publică ținută în Paris, la teatrală Château-d’Eau, la care d. Louis Blanc a ținută uă conferință în folosulă cercului mun­­citoră de la Marsilia, d. Victor Hugo a pronunciată urmatorea cuvântare : Genială omenescă, de patru sute ani, n’a făcută nici ună pasă care să nu fi lă­sată urme. Intrămă în secolele cele mari. Secolul, al­ XVI-lea a fostă secolulă pic­torilor ă, al­ XVII-lea secolulă scriitoriloră, al­ XVIII-lea secolulă filosofiloră, ală XIX- lea secolul ă apostoliloră și ală profețiloru. Pentru a corespunde secolului ală XIX-lea trebuie să fiă cine­va pictoră ca în seco­lulă XVI-lea, scriitorii ca în ală XVII-lea, filosofă ca în ală XVIII-lea; afară de a­­cesta, trebuie să mai aibă în sine, ca Louis Blanc, acea religiosă iubire a omenirii care constituie apostolatură și care face a se pute prevede viitorul­. In secolul­ al­ XX-lea, resbelul ă va fi mortă, eșafodul ă va fi mortă, ura va fi mortă, regalitatea va fi mortă, fruntaria va fi mortă, dogmele voră fi morte,—omulă va trăi. Mai pre­susă de tóte va fi uă mare patriă, întregulă pămentă, și uă mare spe­ranță, întregulă ceră. Se salutămă acestă frumosă secolă al­ XX-lea, care posede pe copiii noștri și pe care copiii noștri i­ă voră posede. Singura cestiune, în momentul­ de față, este munca. Cestiunea politică este rezol­­vată : Republica e făcută, și nimică nu o va desface. Cestiunea socială remăne : ea e înspăimântătore, deră e simplă; este cestiunea celoră cani­nă și a celoră cari­nu aă. Trebuie ca cele din urmă din a­­ceste două termene să dispară. Pentru a­­cesta munca e destulă. Cugetați. Omul­ începe a fi stăpânul­ pământului. Voiți se străpungeți m­ă inimă: aveți pe Lesseps. Voiți să creați uă mare , aveți pe Bou­­daire. Priviți. Aveți ună poporă și aveți vă lume. Poporul­ e desm­oștenită și lu­mea e deșertă; dați-le una altuia ! Ii veți face fericiți. Puneți în uimire universală prin fapte mărețe, care să nu flă resbele. Acea lume, trebuie ea ore numai­de câtă cucerită ? Nu. Ea este a vostră; ea apar­ține civilisațiunii . Nimeni nu v’o pute con­testa. Aideți, faceți, mergeți, colonisați ! Ve trebuie să mare, creațî-o;­uă mare crează uă navigațiune; uă navigațiune cre­­ază orașe. Orî­cine ară voi unu câmpii, spu­neți-o. Se-lfi, pământată e ală­teu, cul­­tivă-lă. Aceste câmpii sunt­ minunate; ele sunt­ demne de-a fi francese, după ce au fostă romane. Barbaria s’a întorsă, și apoi ser­­băl­ecia, goniți-le, înapoiați Africa Europei. Și în acelașă timpă restituiți vieței comu­ne cele patru națiuni mame, Grecia, Italia, Spania și Francia. Prefaceți din nou Me­­diterana în centru al­ istoriei. Adaugeți ce­leră patru popore fraterne și pe marea En­­gliteză. Uniți pe Shakespeare cu Omer. Pregătiți-ve în contra împotrivirilor­. A­­ceste fapte mari, istmele străpunse, mările aduse, Africa locuibilă, începă prin ironiă? I sarcasmă și rîsă. Acesta e prima încercare.

Next