Romanulu, septembrie 1880 (Anul 24)

1880-09-12

ANULU DOVE­­PECI ȘI PATRU VOIESCE ȘI TEI PUTE­ANUNCIURI. Linia de 30 litere petit, pagina IV, — 40 ban­ Deto » , » pagina III — 2 lei — A se adresa: IN ROMANIA, la administrațiunea­­ Țarului. LA PARIS, la Havas, Laffite et C-ne, 8 Place de la Bourse, LA LONDON, la Eugéne Micoud et C-nie, 189— 140, Fleet Street, London E. C. LA VIENA, la d-nil Haasentein și Vogler, Walfischgasse 10. LA HAMBURG, la d. Adolf Steiner, pentru tótá Germania. Articolele nepublicate se ardă. 20 BANI EXEMPLARULU Redacțiunea Administ­­rațiunea strada Dó­ni noi, 14 _________________VINERI, 12 SEPTEMBRE 1880. LUMINEAZA-TE ȘI VEI FI­J. ABONAMENTE.­­D Capitală și districte, ține and 48 lei; șase luni 24 lei; trei luni 12 lei; uă lună 4 lei. Pentru tăie țările Europei, trimestru 15 lei A se adresa IN ROMANIA, la administrațiunea­­ Țarului LA PARIS, la Havas, Laffite et C­une, 8 place de la Bourse. LA VIENA, la d. B. G. Popovici, 15 Fleisch­markt. IN ITALIA, la d. doctorö Gustavo Croce. Via San Benigno, 17, Cenova. Scrisorile nefrancate se refusä. 20BANIESEMPLARULU că numai că politică greșită ară pu­tea se îndemne pe Austro-Ungaria de a stărui în dorințele ce a manifestată. Avemă înse­uă pre înaltă opiniu­­ne despre perspicacitatea omenilor­ politici ai Austro-Ungariei, ca se ad­­mitemă că ei voră stărui pe calea pe care ună momentă de ispită le-a putută-o arăta. Reproducemă mai la vale în în­­tregul ă săă importantulă Memoriu despre care vorbirămă mai susă, și atragemă asupră’i seriosa luare a­­minte a cititorilor". Bucuresci," Rapciune la Viena a aparut­ filele din ur­mă uă mică broșură în limba fran­­cesă întitulată : Memoire sur V exé­­cution de particle 55 du trăite de Ber­lin, ou la libre navigation du bas-Da­­nube. Acestă broșură trateză, după cum titlul e séű o aretă, cestiunea na­­vigațiunei Dunării între Porțile de Fier I și Galați, pe tărâmulü pe care a pus-o dorința manifestată de gu­­vernul­ austro-ungurescă de a dobân­­di „unü felu de dictatură de influență asupra navigațiunei fluviului.“ Memoriali­ apărută la Viena nu ese de bună semă dintr’un penă or­dinară; el­ este întemeiată pe ună studiă aprofundată ală cestiunii. Au­­torul­ pare a fi ună bărbată poli­tică, cunoscăndă de aprope , și ces­tiunea ce trateză în specială, și a­­facerile de politică generale ale Eu­ropei. Vederile sale sunt­ conforme cu justiția și cu testele tratatelor­ pri­­vitore la libertatea Dunărei; ele sunt­ prin urmare favorabile causei Ro­mâniei. Partea cea mai interesantă memoriului este aceea în care au­­a torală probeză într’ună modă ad­mirabilă în ce flagrantă contrazi­cere se află Ante-proiectulu de regu­lamente pentru navigațiunea Dunărei între Porțile de Ferst și Galați cu res­talul precisă al­ tratatului de Ber­lin, ală trăitului de Paris, și cu principiile generale de navigațiune fluvială, consacrate de congresul­ de la Viena la 1815. Spre a găsi ună mică defectă în acestă lucrare, care are și meritulă prețiosă în asemene sesiiuni de a fi concisă, trebuie să ne punemă din­­tr’ană puntă de vedere esclusivă românescă. Autorul, tratândă cestiunea mai multă și cu mai multă competință din punctul­ de vedere ală intere­­selor­ Europei Occidentale, și mai cu osebire ale Franciei, Italiei și Englitezei, le pune aprope numai pe acestea fad­ă în fad­ă cu interesele austro-unguresci; el­ se aplică a a­­răta mai cu osebire neajunsurile pe cari împlinirea dorințelor, manifes­tate de guvernul­ austro-ungurescă le ară aduce intereselor­ comerciale și politice ale puterilor­ Occiden­tale. Negreșită acestă înfățișare a ces­tiunii este din cele mai importante și merită a fi studiată, după cum o face autorul­ Memoriului de la Viena. Decă énse, vorbindă dintr’ună puntă de vedere esclusivă românescă s’ară discuta cestiunea punendă nu­mai interesele românesc! faciă că cele austriace, atunci va fi forte lesne de demonstrată că dorințele aretate de guvernulă austro-ungu­rescă nu suntă numai contrarie in­tereselor, puterilor­ Occidentale și intereselor­ României, ci suntă încă vătămătore proprielor­ interese eco­nomice și prin urmare politice ale Austro-Ungariei. Acestă înfuțișare a cestiunii ne pro­punemă a o analiza într’u­ă nu­mără viitoră, și sperămă a dovedi Multe reforme să impună națiunii române de necruțătorea trebuință a propășirea­iei economice și a asigu­­rării viitorului. Suntemă ună Stată relativă ci­­vilisată și necesitatea imperiosă a păstrării situațiunii de care ne bu­­curămă ne îndatoreză imperiosă a rescumpăra printr’uă muncă inteli­gență și de totă Ziua nepăsarea, care ne ține într’uă situațiune economică plină de pericole. E greă negreșită, dacă nu și peste putință de a face bine ceea ce nu s’a făcută în cursă de zecimi de ani, e greă a umple răpede tóte lacunele organisării nóstre economice, însă tocmai greutatea netăgăduită a a­­cestei lucrări va face să resară și mai multă meritulă iei necontesta­bilă, va mări onórea celoră ce o voră întreprinde și făptui. Amă espusă în mai multe rânduri ideile nóstre în privința organisării economice a țărei ; nu mai revenimă asupra loră, celă puțină pentru mo­mentă , ci ne mărginimă astăzi a semnala una din simptomele prin care să manifestă nu de azi, nu de ieri, ci de ună șiră de zecimi de ani, slăbiciunea organisării econo­mice, boia sărăciei de care sufere mare parte din poporațiunea orașe­­loră și mai totă poporațiunea ru­rală.­­La 1864, clăcașii au fostă împro­prietăriți, deri n’aă trecută 14 ani de atunci și mai multă de jumătate din ei ajunseră a rămâne fără pă­mântu­ și într’uă posițiune mai rea în unele privințe de câtă eraă îna­inte de desființarea clăcii. Pământu­rile s’aă înapoiată aceloră ce aveaă dreptă asupră-le după lege, lucrurile s’au restabilită în posițiunea loră legală , însă acestă răpede înstrăi­nare făcută de țăranii, cari iubescă cu pasiune pămentală, apare ca uă simtomă forte bătători la ochi, ca ună puternica avertismentă pentru ori­ce omă care se intereseză de vii­tor­­ și ține ca țara să potă înde­plini marețele­­ destinate. Altă faptă. In orașe, numărul­ proprietarilor­ mici de clădiri se împuțineză, din cauză că numărul­ micilor­ indu­striali, scăpendă Zi cu Zi din causa năvălirei industriei străine, popora­­țiunea mai săracă se vede din ce în ce mai lipsită de mijlocele de trasă. De aceea, căsuțele din mahalale se vândă cu zecimile pentru plata de imposite și familii întregi per­ Zându-și adăpostul, suntă îmbrân­cite de asprele trebuințe ale vieței la miseriă, la proletăriată. Nimeni din cei ce voră fi obser­vații cu atențiune și interesă sta­rea lucrurilor­ nu va putea tăgădui deplina exactitate a tabloului ce schițămă. Uă îmbunătățire are care trebuie deci adusă și nu multă timpă amă mai putea-o întârzia, fără mari nea­junsuri. De micșorarea impoziteloră nu pate să fie vorba ; necesitățile sta­tului sunt­ mari și împuținarea mij­­loceloru lui pecuniare ară are de e­­fectă imediată de a stânjini mer­­sul ă­nainte ală națiunii; trebuie deră a căuta ună altă mijlocă, pentru a produce ore­care ușurare. Ună asemenea mijlocă, care ară pute fi adoptată îndată, ară fi re­gularea plății impositeloră într’altă modă, adecă pe lună, eră nu pe tri­mestru, cum e astăzi. Cu modulă acesta, micuță mese­­riașă ară pute mai lesne să încro­­pescă suma ce are să plătescă ca imposită și n’ară fi silită de a’și fi vede familia fără adăpostă pentru că n’a putută strânge și plăti de nă­detă. Acestă mijlocă este ună forte u­­șoră paliativă, o recunoscemű;­derii până să ajungemă la uă reformă mai însemnată a impositeloră, re­formă ce nu mai pote fi multă a­­mânată, elă­ară aduce ore­care u­­șurare. Supunemă deră acestă mijlocă studiului d-lui ministru de finance, declarândă că amă fi fericiți cândă s’ară găsi altulă mai eficace, deră­totă de uă aplicați­une imediată, fără țnă consilia de resbetu pe vnsulă a­­miralului Seymour, comandantulă-șefă ală escadrei. SERVIȚIULI TELEGRAFICÜ­ ALE AGENȚIEI HAVAS. Pesta, 22 Septembre. — Ună Consilia ală ministriloră comuni ai monarc­iei s’a întrunită la amicui supt președenția împă­ratului. Paris, 22 Septembre. — 8 ore 15 m. săr a. — Cabinetul­ s’a constituita în modă definitivă astă­felă : Dr. Jules Fery, președintele ale Consi­liului și ministru de instrucțiune pu­blică . » Barthelemy St. Hilaire, ministru al­ afaceriloră streine ; , Vice­amiralulă Clouă, ministru al­ marinei. » Sadi-Carnot, ministru al­ lucrărilor­ publice. Ceî­ l’alțî miniștri îșî­ păstreză portofoli­­urile. Cetinje, 22 Septembre. — Muntenegrenii, încurajeațî la acțiune de câte­va puteri îna­intează spre Dub­igno. Ragusa, 22 Septembre.—­­3’a ținută astă D. primă-ministru a adresată ur­­matorea telegramă, din Galați, d-lui ministru de interne , D-lui ministru de interne, Berheci. Repausatulă Manolaki Kostaki, care a fostă mai de multe ori președinte al­ Ca­merei, șefă ală guvernului și mai presusă de tóte unulă din cei d’întâiă care a de­­sceptată consciința națională și a contri­buită la constituirea Statului Română, a’î da tóte onorurile cuvenite, de la intrarea corpului în țără, este a îndeplini dorința națiunei. Incumbă d-tăle. d-le ministru, a lua tóte disposițiunile ca se ne împlinimă acestă sacră datorie. I. C. Bruți,mu.­ ­ ........—to" ■ M­EMORIU asupra esecutării articolului 55 alti tratatului din Berlin sau libera navigațiune a Dunării de Jos­. Dunărea este tăiată în două, în fosă de pastilă Kasan între România și Serbia, prin Porțile de Feră, lângă bancă de stânci pâ­nă aprape de suprafația apei care opreșce trecerea vaporeloră de tonagră mare și fre­­gateleră de resbelă. De la Porțile de Feră până la Galați ea curge lungă și adâncă și pate purta vase de comerciă și corăbii. Pe câtă timpă acestă barieră se va ri­dica între țările Dunării de Sus­ și acelea ale Dunării de Jos­, traficulă maritimă celă mai importantă se va face pe partea infe­­rioră a fluviului și nu pe la Porțile de Feră, care în timpul­ când­ apele sunt­ scăzute nu pot­ fi trecute de­câtă în ajutorul­ u­­nor­ vapore ușore lătărețe cu patru rote,­ără cândă apele sunt­ mari ele nu pot­ fi trecute fără pericolă de câtă diua. Austro- Ungaria se preocupă a face să se dereme aceste stânci, spre a fi în comunicațiune directă și ușoră cu Marea Negră, pentru traficul­ săă dunăreană și escadra­rea flu­vială, fără a vorbi de pericolele de inun­­dațiune din susă de iasulă Kasan, pericole pe care le-ar­ micșora derîmarea Porților­ de Feră. Însă până să se săvărșăscă aces­te lucrări mari, Austro-Ungaria va fi întru­câtă­va în comunicațiune mai puțină apro­piată și mai puțină imediată cu Dunărea de Jos, de­câtă Statele din Occidentă. Industria și comercială Franciei, Engli­terei, Italiei transportă pe Marea Medite­­rană, Marea Negră și Dunărea de Jos, pro­ductele loră în România, în Serbia, în Bul­garia cu ună pieță mai puțină urcată de­câtă Austro-Ungaria de la Pesta și mai a­­lesă din Austria de Jos, centrală săă in­dustrială, de vreme ce vaporele din occi­­dentă, în loc­ de a se întorce cu lest, săă cu chiriă produsele acestor­ țări de la Du­nărea de Jos­, ele înlesnescă astă­felă, în condițiuni încă și mai avantagiase, trafi­­culă schimbărilor­ între Dunărea de Jos­ și Occidentă. Industria austriacă care nu e încă în situațiune, cu tote progresele sale din timpurile din urmă, de a lupta cu suc­­ces și în contra industriei occidentale, se ve­de astă­felă îndouită întrecută în privința concurenței. Occidentală liberă­ schimbistă are celă mai mare interesă la libertatea navigațiunii Dunării, pe care trebuie să o apere în con­tra Statelor­ protecționiste, căci este vorba nu numai de bogăția țărilor­ de la Dunărea de Jos­, ci și de prosperitatea traficului in­­termaritimst. Interesele comerciale sunt­ legate de o­­bicei­ de interesele politice, căci influența politică a unui Stat, este în legătură cu acțiunea s­a industrială și comercială. De aceea, încă dintr’uă epocă anterioră primei convențiuni de liberă schimbă (1860) care a produsă uă revoluțiune în Europa și a deschisă calea sistemei de concurență fără pedeci, marile puteri au proclamată prin tratatului de la Paris (30 Marte 1856, art. 15—19) acesta libertate de navigațiune; ele au declarată că libertatea Dunării este de dreptă europenă și au pus'o supt garanția soră colectivă. Austro-Ungaria pare a fi mai interesată la acesta libertate a Dunării de­câtă ori­care altă putere, de­ore­ce în Orienta se deschidă adevăratele debușeuri pentru in­dustria și comercială sau și de­ore­ce tate silințele acțiunii sale politice sunt­ îndrep­tate spre Peninsula Balcanică Enso, în ori­ce casă, suntă interesele Occidentului și mai alesă acelea ale Statelor­ riverane de la Dunărea de Jos, a căroră cale de schimbă aprope unică este acestă d­uv­ă, care ceră, înainte de tote, ca acesta libertate să fie ocrotită. Pentru a o ocroti trebue dere a o re­gulamenta așa ca să împace tote aceste interese și să nu vatăme nici interesele principatelor­ riverane din josă de Por­țile de Feră și în particulară ale Româ­niei, riverana principală, nici ale Statelor­ din Occident, pentru care Dunărea de Josă a devenită uă mare cale de trafică inter­națională, pusă de tratatul­ din Berlin supt garanția colectivă a Europei și supt unor comisiuni amintite de art. 55 (*) ală tra­tatului din Berlin din 1878, care a prevă­­dută modulă practică ală regulamentării libertății navigațiunii, de la Porțile de Feră până la Galați. Cestiunea se pune într’ună modă forte lămurită. Scopul­ disposițiuniloră actului din Ber­lin este de a nu lăsa traficul­ dunăreană între mânile uneia său a două puteri. Prin­­cipiul­ libertății esclude în adevără mono­­polulă comercială ca și monopolulă poli­tică. Acesta libertate este aici cu atâta mai importantă de­ore­ce acela care ară esercita dictatura la Dunărea de Jos­, ară esercita-o și în Peninsula balcanică, ale cărei State ară fi puse la bunură ei placă. Europa a voită deja și voesce ca intere­sele comerciale să nu fie de­locă acapa­rate de una singură din puterile cele mari. Ea a vrută deja și voesce ca fie­care din Statele semnatare să păstreze partea sea proporțională de influență la Dunărea de Jos­ și în Peninsula Balcanică. In acestă scopă, ea a dată notă deliberativă Româ­niei, Bulgariei și Serbiei pentru regulamen­tul de elaborata, spre a ocroti interesele mai apropiate de riveranii Dunării de Jos­. Ultimulă resbelă a dovedită până la e­­vidența după cum făcuseră dealmintrele cri­­sele precedente ale conflictului orientală, că este necesară a asigura viitorul ă. Congre­sul­ din Berlin a recunoscută acesta. Însă fie­care din puterile semnatare ale tratatului din Berlin n’are interese inden­­tice la Dunărea de Josă și divergintă inte­reseloră nu permite de­locă de a încredința în acestă parte a fluviului, unei singure dintre ele, paza și apărarea exclusive ale navigațiunii și intereselor­ generale. D. principe de Bismarck a declarată în­suși în ședința de la 4 iul­­ a congresului, că opiniunea care represintă Dunărea ca marea arter­ă a comercialui germană cu Orientulă se întemeiază pe uă ficțiune. (­ Protocolul­ XII). Germania e doja afară din cauză. Rusia nu pute ave la liberală trafică ală Dunării ună mare interesă comercială, de la Galați până la Porțile de Feră. Espor­­tațiunea cea mai considerabilă a produse­­lor­ sale se face pe la Odessa și acesta esportațiune n’ară pute de­câtă să câștige de la potecile aduse libertății navigațiunii pe Dunărea de Jos..

Next