Sporthirlap, 1934. november (25. évfolyam, 88-95. szám)
1934-11-03 / 88. szám
2 Második félidő: Titkos gólját sem adták meg, de aztán Avar, cselt ás újra Avar gálja menthetetlen s már nem is jár a meg nem adott 11-es Szünet után a szél csökkent, inkább oldalról fúj már. Viszont kiderül és a napsütésben játszunk tovább. A franciák megint veszélyesek, az első akció Mercier közelről kapu fölé küldött fejese. Majd Szabó csukaugrással szedi le Mercier lábáról a labdát. Seres sokszor nem tudja, melyiket fogja a szélsője közül. Bekkjeink azonban abszolút biztosak. Így is sok munkája akad Szabónak. A francia támadás-sorozat nyomán több fault esik, sok szabdrúgás van ellenünk Persze, ha az eset kétes, a bíró ellenünk ítél mindig. Szűcs összeütközik Sassal, a párisi magyar csatár kissé megsérül. Szabó kap újabb rúgást, csak nehezen tudjuk talpraállítani. Újra hányni kezd. Az első negyedóra elteltével azonban most már döntő módon alakul ki a magyar fölény. Felörlő támadásaink kezdik éreztetni hatásukat. Titkosnak van egy bombája, majd Sztancsik hatalmas lövését védi bravúrosan Thépot. Parist szabdrúgások hozzák fel, egy ízben Sas üres kapuba nem talál ók lakásába OKA ‘“2S*«,. Rozgonyi és Révai, Kossuth Lajos u. 5 bele. A 22. percben pergőtűz van a párisi kapu ellen. Thépot egy ízben már csak lábbal tud menteni. Közben Cseh gyorsan, meredeken kiteszi Titkost, aki valósággal besurran a labdával a kapuba. Elképzedésünkre a bíró nem adja meg ezt a gólt sem, hanem lesz ítél! Nem baj, tudunk mi másként is. A 23. percben bedobásai szökik Titkos. Beadása vésztjóslóan száll, a kapus kifut, Mairesse is a labdára fut. Avar remek technikai produkcióval elhalássza a labdát a két francia közt, mellével sodorja, majd lábára ejtve élesen lövi a jobbsarokba. 3:1. Gyilkos ellentámadást Szabó túlmerészen ment, még talán 11-est is lehetne ítélni ellenünk, de most a bíró megembereli magát. A 20. percben Rökk sántítani kezd, megkérdem, bírja-e, mire ő hősiesen vállalja a további jtáékot. Titkos is kap rúgást Szalay küldi előre Csehet élesen előrevágott labdával. Az összekötő pompás testcsellel elfut Mairesse mellett, aki erre hátulról felvágja. Kiáltó 11-es, no végez a bíró is lefújja. De mit csinál? Az Istenért! Ellenünk ítél szabadrúgást. Ez már kicsit erős. Most belefekszik a magyar csapat. A 36. percben Avar óriási bombáját Thépot nyiltszini tapsot arató bravúrral tudja csak parírozni. Újabb Awr-lövés Thépot zsákmánya lesz. A 39. percben Rökköt küldi előre centerünk. Most már lóg a nyelve a párisi védelemnek. Amikor Rökk betolja a labdát, Cseh utólérhetetlen flegmával keni a hálóba, 4:1. Aston lövése Szabó ölében köt ki. A hajrában legázolják a mieink a franciákat, akik csak úgy szédelegnek. Igazán a véletlen rovására írható, hogy pusztán egy gólt érünk még el. A 43. percben Avar remekül szökteti Titkost, ez elfut, majd átvágja a labdát Rökknek. A jobbszélső sántán is tud centerezni. Avar kapja jól lábra a labdát és bombája védhetetlenül száll a felső jobb sarokba. 5:1. Még néhány támadásunk gördül és vége a meccsnek. A magyar és a francia tábor egyaránt hangos a magyar csapat dicséretétől Meccs után a következő nyilatkozatokat gyűjtöttem össze: Gróf Khuen-Héderváry Sándor párisi követünk: Nagyon örültem a mérkőzésnek, mert nemcsak az eredmény szép, de a fair játék is az volt. Courrier bíró: Az egész magyar együttes fölényesen és szépen játszott és nekem csak a csatársor gyakori protestálása esett rosszul. Nagy iramú, korrekt lefolyású mérkőzés volt. Hesser, a Franciaországban élő magyar tréner: Remekül felépített csapat képviselte Budapestet. A két összekötő nagyszerűen szolgálta ki a három másik gólratörő csatárt. Az a legcsodálatosabb, hogy egészen remek ellenfelüket valósággal lehengerelték. Ilyen propagandát nagyon ritkán végeztek csapataink a magyar futball érdekében. Győry: Élvezet ilyen csapatban játszani. Steinberg: Az első negyedórától eltekintve, amikor még nem szoktuk meg a környezetet, nagyon ment a csapatnak. A franciák kemények, de futballozni is tudnak. Szalag: Rengeteget javultak a franciák, de az első húsz perc után biztosan tartottuk őket. Titkos: A gólhelyzetek alapján is reális az eredmény. Villlet, a Red Star elnöke: Egészen oda vagyok a magyar center és jobbösszekötő játékától. De az egész csapat harmonikusabb volt, mint a párisi. Egy szavam sincs a gólarány ellen, két-három játékost szívesen vállalnék a magyar csapatból. Sas: Nagyon szépen játszott a pesti csapat, megérdemelte a győzelmet. Azért jó érzés ilyen szép, ilyen nagy meccsben résztvenni, ha a magyar csapat ellen is. A francia csapat is megtette a magáét. Sztancsik: Szörnyen boldog vagyok, hogy első válogatott szereplésem ilyen jól sikerült. Cseh: örülök, hogy jól ment. Mindig mondtam, hogy ha jó labdákat adnak Titkosnak, akkor tud ő futballozni. Langfelder, a csapat vezetője: Stílusosan és becsületesen játszott a csapat. Bár az eső félidőben nyílt volt a küzdelem, a végső győzelmet nem tudta kérdésessé tenni az ellenfél az egészen elsőrangúan játszó magyar csapattal szemben. A gólarány nagysága Avar óriási lövőformájának köszönhető, de ettől függetlenül mind a tizenegy magyar fiú rászolgál a dicséretre. Seres: Nagyon örülök, hogy Avarnak ilyen jól ment. Hű, micsoda két szélsője volt a francia csapatnak. (Hogy magáról is beszéljen...) Rökk: Örülök, hogy végig benmaradtam, mert a finisben mégis vették valami hasznomat. Faragó Sándor: A magyar csapat a nagy ellenfél ellen olyan fölényes és pompás játékot produkált, hogy ezután senkinek sem lehetett keserű a szája íze. Nagy szolgálat a magyar futball érdekében, Jevain, a párisi szövetség elnökségi tagja: A mieink a finisben sem nem láttak, sem nem hallottak. Az utolsó pillanatig heves volt a harc s bevallom, az első félidő után nem gondoltam ilyen gólkülönbségre. Talán egyedül Kennedy mondotta fel nálunk a szolgálatot. Paníron sehogysem lehet ekkora különbséget kihozni a két csapat között. Csak a halfsorunk volt gyenge. Mairesse, a párisi csapatkapitány: Egészen tisztán győzött a magyar együttes. Tehetetlenek voltunk ilyen túlerővel szemben. Langier: A francia csapat nem játszotta ki várt formáját, de ez a nomnál magyar csapat nagy formájának tulajdonítható. Mercier: Mit mondjak? Ők a jobbak. Vielle párisi szövetségi vezető: Köszönjük önöknek ezt az újabb SPORTHIRLAP SZOMBAT, 1934 NOVEMBER 3. leckét. Nehéz nyilatkozni ilyen vereség után. Inkább gratulálok. Sérülésen... Szabóval nem lehet beszélni a meccs után, mert az öltözőben megint rosszul lett és autón orvoshoz szállították. Nem is vehet részt a Vin d’Honneur-ön, a meccs utáni lakomán. Szabó mellett sérülést szerzett még a két szélső is, azonkívül Szűcsnek is felrepedt a szemhéja, de ők akadálytalanul résztvehettek a lakomán. Éjjen óta nem látszott ilyen jól, ilyen nagy akarással magyar csapat Most már bevallhatom: magam is féltem kisső attól, hogy a francia csapat jobb lesz annál, amelyiket a múlt télen 3:1-re legyőztünk. De egyszerre két meglepetés is ért: Pária csapatát hiába erősítették meg a múlt télen nem szerepelt országos válogatottakkal, hiába lett jobb a tavalyi párisi csapatnál, a magyar csapat — a Ferencváros nélkül — sokkal, de sokkal jobban kivágta a rezet, mint elődje. A magyar csapat szerkezeti elgondolása az volt, hogy a két öszszekötő szolgálja ki a másik három csatárt, akiknek elsősorban tétetett feladatává a góllövés. Ezt a feladatot a csatársor előírásszerűen elvégezte. Dicséret illeti ezért mind az öt csatárt, de velük együtt az egész csapatot is, mert hangsúlyoznom kell, hogy ilyen komolysággal, ilyen akarattal és együttérzéssel, — amellett, hogy a játék színvonalában is kolosszálisan nagyot produkált — nem láttam még egyetlen magyar csapatot sem küzdeni kapitányi működésem alatt. Ezt nem vártam és éppen azért tartom különösen örvendetesnek ezt a győzelmet és ezt a játékot. Hiszen a francia csapat hihetetlenül jól játszott és egyszerű legyőzéséhez is a magyar csapat jobban játszott, mint legutóbbi klubmeccsein s teljes mértékben igazolta a bizalmat, amely a régi Titkos feltámadására számított a mellém [fi? ]éy zsebbe óriási teljesítményére volt szükség. S a győzelem titka éppen az, hogy a magyar csapat valamennyi tagja legjobb tudásával küzdötte végig a mérkőzést Csupa pompás magyart... Szabó egyetlen hibát sem vétett, még az a bizonyos obuigát hiba is elmaradt és még akkor is hiba nélkül működött, amikor sérülés hátráltatta. A két bekk igazi pillére volt a csapatnak. Sternberg élete legnagyobb formáját idézte vissza . Győry legnagyobb dicsérete, hogy a válogatott csapat állandó oszlopával teljesen egyenrangú tudott lenni. A fedezetsornak kritikus percei voltak a mérkőzés elején Seres miatt, aki a pompás Langiller-vel szemben nehezen kapott lábra. De aztán Seres is szépen feljavult, a végefelé már a csatársor támogatására is volt ereje s ekkor tökéletes lett a halfsor egysége. A másik két half, Szűcs és Szalay között nehéz rangsort vonni, mert mindkettő elejétől végig óriási munkát végzett el tökéletes erélylyel és tökéletes tudással. A csapat következő sora, a két összekötő alárendelte magát a „köznek”. És ezért például Cseh öszszesen négyszer került a kapu elé, de akkor be is rúgta a maga két, kót három gólját. Egyébként a mezőnyben tökéletesen érvényesítette nagy taktikai tudását és neki köszönhetjük, hogy Titkos annyi jó támadást vezethetett. A másik oldalon Sztancsiknak sokkal nagyobb feladat jutott, mert Serest is ki kellett segítenie, ő vállalta ezt a feladatot és a kezdeti elfogódottság után ő is felnőtt a pompás együtteshez. A három „végrehajtó” közül Rökk eleinte keveset volt a játékban (főleg a balszélen mentek a támadások), a finisben azonban megnövekedtt feladatkörét kiválóan látta el. Külön fejezetet érdemel Avar kolosszális centerjátéka. A kondícióban pompásan feljavult újpesti center ugyanolyan kiválóan játszott, mint a Ferencváros ellen, de akkori príma teljesítményét most óriási gólerővel tetézte meg. Párisban sokáig fogják emlegetni az Avar-bombákat. Titkos sokkal Pompás francia kapos, pompás szélsőn A franciák közül Thépot kapus óriási képességű, játékos. Nem rajta múlt az öt gól, még jó néhány gólt ígérő lövést tett ártalmatlanná. A bekkek elsőrangúan rúgnak, de kissé nehézkesek és a mieink „fű alatti” passzjátéka gyakran zavarba hozta őket. A fedezetsorban Scharwath rutinja érték, az osztrák Jordán a védekezésben végzett nagy munkát, a támadás azonban nem kenyere. Banide a sor leggyengébbje. A csapt két primadonnája a két szélső. Különösen Langiger kiváló klasszis, még Titkost is felülmúlta. Bármely magyar csapat szívesen látná. A belsők közül egyedül Sas ütötte meg a középeurópai színvonalat, de ő is csak a mezőnyben, mert a kapu előtt ő sem igen juthatott szóhoz. Kennedy nagy lövőformájából nem sokat láttunk, de még nála is kevesebbszer jutott szóhoz Mercier, akinek a pompásan dolgozó magyar hátvédek megkeserítették az életét A bíró tárgyilagosan kezdett, de a második félidőben nem bírta elleplezni honfiúi érzelmeit. La Roma, hazautazás A meccs után autóbuszon vitték a magyar csapatot az egyik közeli étterembe, ahol pompás lakomán, pezsgős üvegek puffogása közben ünnepelte vendégeit a francia szövetség. A lakomán Pietri miniszter, a repülési és sportügyek legfőbb vezetőjének képviseletében Lerey kabinetfőnök jelent meg. (A miniszter a meccset végignézte.) Ott volt a magyar követ, Khuen- Héderváry gróf is. A párisi szövetség nevében Jevain elnök mondott üdvözlő beszédet, amelyre az expedíció nevében jómagam feleltem ugyancsak francia nyelven. Holnap, pénteken reggel indulunk haza. Az újpestiek Svájcban elmaradnak, a Hungária tagjai Pozsonyba mennek, csak a két budai játékos (Sztancsik, Rökk) megy egyenesen haza, Fábián Pál. Bécsben pontot vesztett az Admira — Telefonjeként érünk — Bécs, november 1. Három bajnoki mérkőzés került sorra a csütörtöki ünnepen: FC Wien—Wacker 4:0 (3:0). 7000 néző. Bíró: Keibe dr. Meglepetés az FC Wien nagyarányú győzelme, de megérdemelt. A gólok: 1. percben: Zlattohlavek. 1:0. 11. perc: Weilinger 2:0. 87. perc és II. félidő 2. perc: Sanik. 4:0. Vienna—Favoritner 1:0 (1:0). Bíró: Janak. A Vienna négy tartalékkal játszott. Gschweidl és Hoffmann játéka tetszett különösen. A gól a 27. percben Tögel lövéséből esett. Admira—WAC 3:3 (1:0). 2500 néző. Bíró: Schönberger. A WAC megérdemelten vett el egy pontot. A finisben sokkal jobb volt. A gólok: 23. perc: Vogel II. 1:0. Szünet után: 11. perc: Schillinger 1:1. 23. perc: Schall 2:1. 80. perc: Urbanek 8:1. Ekkor jött a WAC. Előbb Malacsek lő gólt, majd a csatárnak előrejött, Seszta egyenlít 3:3. Bécs, november 1. Rapid—Sturm 19 St. Pölten 11:2 (7:0). Barátságos. A meggyógyult Smistik végig játszotta a mérkőzést. H. A vasárnapi Ferencváros—Budai „11” bajnoki mérkőzésre jegyek elővételben, jegyirodánkban kedvezményes áron kaphatók IV. Váci utca 36. Telefon: 832—56. Vasárnap KISOK—BLASz Sok újonc mind a két csapatban — A Sporthírlap tudósítójától — A BLAS ifik ellen készülő KISOK szerdán az Elektromos ellen tartott triált a Latorca utcában. Meglehetősen későre húzódott el a kezdés, úgy, hogy Buday Gyula, a KISOK szakosztályvezető tanára csupán 50 perces játékban láthatta a válogatott jelölteket. A mérkőzés Fekete (KISOK) és Lévay (B) góljával 1 arányban végződött. A triál után Buday Gyula így állította össze a KISOK csapatát a vasárnapi mérkőzésre: Müller (Kossuth fk.) — Vigh (Aranyosi fk.), Gömöry (Zrinyi rg.) — Ötvös (Pestújhelyi fk.), Géczy (Szent László rg.), Papp (Szent István rg.) —Nagy (Pesterzsébeti rg.), Kiss (Wágner rg.), Fekete (Peserzsébeti rg.,), Bencz( Rákóczi fk.), Krecsmarik (Zrinyi rg.). Tartalék: Boldizsár, Proszonits (Pestújhelyi fk.), Bajkai Rákóczi fk.). A BLASz ifi válogatott —a KISOK- tól eltérően — nem tartott triált, így Gudenus kapitány triál nélkül állította össze a BLASz-ifiválogatottat. Ez a csapat a következő: Havas 33 FC — Radics FVSK, Bédy I. FTC — Schlachta Elektromos, Selmeczi MAFC, Faragó Törkevés — Schwarcz FTC, Klötzl IV, BRSC, Ribényi HAC, Turay II. FTC, Klein I. HÁG Tart.: Simanek Elektromos, Rozgonyi, Tóth, Posár KTK, Ring, Czigi FTC. Az összeállítás érdekessége, hogy a csapatban nyolc újonc szerepel. Ezek mind olyan játékosok, akik még egyetlen alkalommal sem szerepeltek egyesületük első csapatában. A mérkőzés vasárnap negyed 1-kor kezdődik a Latorca utcában, az Elektromos Törekvés amatőrderbi előtt. Két amatőr bajnoki mérkőzés a csütörtöki ünnepnapon BLK—MÁV Előre 1:1 0:0). Félbeszakadt. Gyöngyösi út. Bíró: Handel. A BLK végig tíz emberrel játszott. A mérkőzés a II. félidő 35. percében a nagy eszőzés miatt félbeszakadt. Góllövő: Karosics, illetve Demecs n. (11-esből). Handel jól vezette a mérkőzést. BVSC—VI. ker. SC 4:2 (0:2). Szőnyi út. Bíró: Berkes. A H. félidőben feljavult vasutas csapat szép küzdelemben győzte le ellenfelét. Góllövő: Takáts (2), Grósz és Keresztes, V. Szabó és Ágoston. Újpest „egyesül!” csapata szombaton Chaux-de-Fondsban, vasárnap Gentben játszik — A Sporthírlap tudósítójától . Csütörtökön délután fél kettőkor elutazott az Újpest a Keleti-pályaudvarról Svájcba. Az elutazás remek hangulatban történt, főleg Jávor volt boldog, hogy újra egészséges és újra játszhat. Hári, Futó, Joós, Tamássy, Kiss Gábor, Jávor, Kocsis és Déri, valamint Jánosa mester utazott el. Arányi társelnök búcsúztatta el a fiúkat, Jánosy mondta indulás előtt: " A csapat pénteken este hét órakor érkezik Chaux-de-Fondsba, ahol szombaton játszik. Onnan Genfbe megyünk, ahol vasárnap a Servette megerősített csapatával, valóságos kis svájci válongtottal játszunk. A csapatot mindkét napon csak a meccs előtt állítjuk öszsze. A párisi különítménnyel 1s. Langfelder, Sternberg, Avar, Seörés, Szűcs, Szalai — pénteken délután találkozunk Bősérben.