Sporthirlap, 1936. december (27. évfolyam, 96-103. szám)

1936-12-02 / 96. szám

Szerda, 1936 december 1 SPORTHÍRLAP „ Magyarok ! London üdvözöl benneteketi­k „231 válogatott sapka“ - „Disznóhúst esznek a magyarok" Angol lapszemle — A Sporthírlap telefonjelentése — London, december 1. A londoni lapok sportrovatai­­nak legnagyobb részét a szerdai angol-magyar mérkőzésről szóló cikkek töltik ki és­­általában ez a mérkőzés ma ennek a gigászi-'met­ropolisnak a 'főtémája a Kristály­palota égése mellett. A Daily Mail nagy beszélge­tést közöl Fischer Mórral. Fischer Mór többek között ki­jelentette a Daily Mail munkatár­sának, hogy a magyar csapat semmiesetre sem fog mentségeket keresni. Nem fognak az út fára­dalmaira és egyebekre hivatkozni. A magyar futballvezér nyilatko­zata után a Daily Mail megálla­pítja, hogy a magyar csapat tag­jai általában magasabb növésűek, mint az eddig itt járt kontinentá­lis együttesek bármelyikének játé­kosai. Amellett, erős izomzatúak is. Főerősségü­k azonban játék­­művészetük. Figyelmezteti­­a­ lap az angol fiúkat, hogy a magyaro­kat komolyan kell venni, hiszen ők­ azok, akik pár hónappal ezelőtt öt góllal terhelték meg Bécsben Ausztria kapuját. Ezután a magyar labdarúgást ismerteti a Daily Mail. Azt írja, hogy a magyar játékosok angol szempontból nem is tekinthetők profinak. Hiszen, aki a legmaga­­sa­bb fizetést élvezi köztük, az sem ka­p heti két fontnál­ többet. (Ang­liában nyolc fontos fizetések jár­ják!) Többnyire este edzhetik csak magukat, mert valam­ennyi­nek polgári foglalkozása is van. Felsorolja néhány játékosunk fog­lalkozását : Villamosvezető, magántisztvise­lő, stb... a magyar játékosok fog­lalkozása. A Daily Mirror megállapít­­ja, hogy nem cingár legé­­nyek a magyar csapat tagjai. Rántott borjú, és disznóhús az eledelük a borssal. (A borson itt nyilván paprikát ért a Daily Mir­ror.) Mártásokat és főtt burgo­nyát esznek ezen kívül, a Daily Mirror cikkének a címe is ez: „Disznóhúsevő csapat, 231 válogatott sapkával, amely büszke rá, hogy itt játsz­hat”. (A 231 válogatott sapkán azt érti az angol lap, hogy összesen 231-szer voltak válogatottak a magyar csapat tagjai.) A továb­biakban megállapítja a cikk, hogy úgy festenek csek a magyar fiúk, mint akik elbírják a jó öreg angol reptpicket , is. Megszólaltatja a Daily Mirror „Magyarország futballdiktá­­torát, Dietz Károly dr.-t”. Az angolok szemében (hiszen a csapatukat 11 tagú válogató bi­zottság állítja össze) „futballdik­­­tátor” az egyedül válogató Dietz­­doktor. A­­magyar kapitány kijelentette a Daily Mirror munkatársának, hogy­­ reméli a győzelmet, de nem számít rá. Egyet bizton hisz, hogy jó és tiszta futball lesz a mérkőzésen. Usetty Béla dr. az MLSz elnöke is nyilatkozik a Daily Mirrornak. — Büszkék vagyunk — mondja — hogy a futball őshazájában játszhatunk. A lap közli Bíró, Szabó és­­ Solti képét, utóbbit Vincze aláírás­sal, valamint Sárosi­ dr.-ét. Azt, amelyiket a pályaudvaron vettek fel s amely Sárcsit egy..kis ma­gyar gyermekprimadonnával ábrá­zol­ja. Az „Evening News” cikket közöl, amelyben egyik barát­ját szólaltatja meg az újságíró, aki végignézte két héttel ezelőtt a Páris—Budapest-mérkőzést Paris­ban. Azt mondja a párisi mérkőzés szemtanúja, hogy a magyarok szépen, technikásan játszottak, de mindent technikai trükkökkel akar­­tak megoldani. Azt mondja az újságíró a továbbiakban, hogy a magyarok Budapestről azt az utasítást hozták magukkal, hogy Londonban többet játszanak a vár­­ukkal. (Ez alatt a szabályos, testtel való játékot érti az angol kolléga.) Majd Sárosiról emlékezik meg a cikk és azt mondja róla, hogy Siudemi­r után Sárosi a­ kontinens legjobb középcsatára, de most közép fedezetet, kell neki játszania. A „Daily Herald” Takácsot, a­­ Hungária gyúróját szólaltatja meg. Azt adja Takács szájába, hogy a magyar csapat nem tart Londonban edzést, mert arra semmi szükség, sincsen­ .Aki eddig nem tanult meg futballozni, azon már ez az esetleges edzés úgy sem­ segítene.. Takács nevetve hallja felolvasott állítólagos nyilatkozatát és kijelenti, hogy soha egyetlen újságíróval sem beszélt Londonban. Nem érti. A „Daily Telegraph” szerint a Londonba érkezett ma­gyar válogatott csapat legnagyobb problémája: Sárosit támadd, vagy védekező középfedezet játékot­­ját­­szon-e? A „Daily Chronicle” a magyarok angol nyelvtudását vizsgálta ki. Megállapítja, hogy nem beszélnek a magyarok ango­lul, egy-két­ szót is csak némelyik ismer. Általában azt már megta­nulták a magyar játékosok és állandóan használják is, hogy „Good afternoons” („Jó dél­utánt!” — ??? Szerk.) A „Daily Express” Dietz dr. szövetségi kapitánnyal beszélgetett­ Dietz dr. nyilatkoza­tának a lényege ez, hogy, a ma­gyar válogatott csapat egyik sze­­mét Drorce-en fogja tartani a­ mérkőzés folyamán. A „Star” ezt a címet adta tudósításának: „Magyarok! London üdvözöl benneteket!” Majd részletesen tárgyalja az eddigi angol—magyar kapcsolato­kat és jó játékot vár a szerdai mérkőzéstől. Végül az „Evening Standard” mai száma Fodor dr.-ral folytatott beszélgetést közöl. Ismerteti a ma­gyar csapat tagjait és végül an­gol győzelmet jósol.­­ •­ft. „Helló, itt Mr. Barrow!" (Mit akarhat Londonban egy angol mérnök a magyar sportújságírótól?) — A Sporthírlap telefonjelentése — London, december 1. Hétfőn este, amikor befejeztem a Budapesttel való telefonbeszélgetést, újra berregni kezdett a szálló telefonja. Angol férfihang keresett. — Helló, itt Mr. Barrow! Isten hoz­tado­ktor itt nálunk. Nagyon szeret­nék magával sürgősen beszélni, lant várom a hallban. Letettem a kagylót és töprengeni kezdtem. Ki lehet ez? Végigmentem gondolatban minden lehető és lehetetlen angol ismerősömön, talán ott volt a budapesti angol meccsen ? Ejnye, hogy nem emlékszem a hév­re? Öregszünk... Nem lehet más végeredményben, mint angol újság­író kolléga. Lementem a hallba és végig­néztem a jelenlevő magános­­férfia­kat. Egyetlen ismerős arc­ sem volt köztük. Végül a portás meg­mutatta nekem Mr. Borrow-t. Be­mutatkozás, kölcsönös udvarias­­kodás után kiderült, hogy Mr. Barrow angol mérnök, aki a Tálból, centrálé vezetékének építési mun­kálatait vezette és egy esztendőt töltött­­ Magyarországon. Végig­mentünk az összes közös ismerősö­kön, szerfölött örültünk, hogy itt találkozhatunk, közben azonban még mindig azon­ törtem a fejemet, hogy mit is akarhat?­ Még az is kiderült, hogy Újpest,szurkoló. Nem­ mintha Újpestet tartaná a legjobb magyar csapatnak, hanem, mert Újpest, határában végezte a leghosszabb és legnehezebb mun­kát: ott kellett a Duna alatt át­hozni a kábelt. Erről a munkáról még magyarul is tudott mesélni: „Oszlopp” és „Kallapács” — mond­ja. Ezekre volt szüksége elsősor­ban. Végül mégis kibújik a szög a zsákból. Két jegyre volna, szük­sége a holnapi mérkőzésre ... Ki­ábrándulást éreztem. Már éppen Önnek is meg kell már venni a: ■IKIPáLL SZIPKÁT! Ha egészsége ér egy fabatkát.. . elkezdtem mentegetőzni, én csak újságíró vagyok, a hivatalos veze­tőséghez kell fordulnia, talán még van egy-két­ jegy. .. De ekkor kö­vetkezett a fordulat. — Ne értsen félre, — mondta — nekem van két jó jegyem. Azonban angolok közé szól és én úgy szeretnék a magyarok közé ülni. Soha sem fogom elfelejteni a magyar szurkolókat. Szeretem látni az izgalmukat, lelkességüket, a­mikor a hajukat, tépik, vagy a térdüket csapkodják, amikor örül­nek és bosszankodnak! Valóságos élmény ez nekem. Tegye meg ne­kem, kedves doktori Szerettem volna elmenni a Na­tional Gallery-be, hogy megnéz­zem az utolérhetetlen Mic­helange­­lokat. De olyan szépen kért, hogy nem tudtam ellentállni. Telefonoz­tam, taxiba ültem, kértem, intri­káltam és végül sikerült mégsze­ 3 LONDONBÓL ma délután (és este is) köz­vetítik az angol-magyar válogatott labdarúgó mérkőzést Hallgassa ORION-RÁDIÓVAL Az ORION 33-as típust­ 3 csöves lupéi rádió rövidhullámon egész nap hozza a távoli exotikus műsorokat KAPHATÓ MINDEN ORION RÁDIÓKERESKEDŐNÉl Magy. kir. és udv. Készségesen bemutatja Az ország hangszergyár 581HISHSBRKS ,legn*gyo­’t’­ reznem neki félnapi munkával a két jegyet. Magyar szurkolók közé... Most már aztán Mr. Barrow járja ki jövőre ismét, hogy meg­hívják a magyar csapatot Lon­donba, mert az ő lelkén szárad, ha nem látom soha a Michelan­­gelo-képeket. Globetrotter. LONDONI HÍRADÓ FISCHER MÓR „BE­UGROTT” Fischer Mór hétfőn este felment az angol stúdióba hangpróbára. Meg akart ismerkedni a stúdió embereivel, ki akarta próbálni a hangját, hogy kedden este minden zavaró körülmény nélkül tarthassa meg előadását. Amikor felérkezett a stúdióba, éppen telefonáltak a külügyminisztériumból,' ' hogy 'kedd estére a minisztériumnak szüksége, lesz a rádióra. Éppen abban az időpontban, amikor Fischer Mór előadását tűzték ki. Ilyenformán az angol rádió kénytelen volt a műsortervezetét megváltoztatni és így szóltak Fischer Mórhoz: — Nem tudná most megtartani az előadását ? Fischer Mór egy kis­­ gondolko­­zási időt kért, azután így válaszolt: — Na­gyon szívesen. Nyomban nekiült áttanulmányoz­ni ötperces előadásának anyagát, amely az angol—magyar sport­kapcsolatok múltjáról és jelenéről szólt s azután a stúdióba vonult. Hangpróba helyett nyomban meg­tartotta az előadását. Kedden este Magyarországon tehát sokan hiába próbálták meg­hallgatni Fischer Mór előadását, az már hétfőn éjjel elhangzott. Jó PENGŐÉRT MÉG LEHET ÜLNI! A 14 ezer ülőhely már majd mind elkelt, néhány darab azon­­ban még kapható 10 és fél sillin­­ges áron. Ez magyar pénzben kö­rülbelül 1.5 pengővel egyenlő. KIJELÖLTÉK A VASÁR­­NAPI JÁTÉKVEZETŐT Ma kijelölték a vasárnap sorra kerülő magyar—ír mérkőzés já­tékvezetőjét, Nattras személyé­ben. A jónevű angol játékvezető vezeti majd a dublini mérkőzésün­ket. Az ír-magyar mérkőzéssel kapcsolatban egyébként jelentem, hogy megérkezett Londonba Grat­tan, az ír szövetség elnöke, aki vé­gignézi a szerdai nagy mérkőzést és azután ő személyesen visz el bennünket Dublinbe. NAGY TEA A MAGYAR KÖVETSÉGEN Kedden délelőtt az MLSz veze­tői tisztelgő látogatást tettek a magyar követségen Masirevich­­György követnél. Délutánra teára voltunk hivatalosak a követségre és ez a tea nagy társadalmi ese­ménynek bizonyult. Új londoni követünk ez alkalommal hívta­ meg először a követségre a londoni magyarok elitjét. A­ tea keretében ott láttuk Kisfaludy-St­robl­ szob­rászművészt­, Alpár Gittát, a ki­­sebbik Latabárt, Gyergyai Ist­vánt és feleségét, Kun Magdát, Ripszámot, a volt atlétát (nem té­vesztendő össze Ripszám bácsival, akinek­­ a fia) és másokat. A teadélután egy óráig tartott. IDŐJÁRÁS Ma kissé, borús volt az idő, de nem esett s köd sem­ volt. Sőt, reggel egy kicsit még ki is sütött a nap. Odahaza sem lehetne jobb időt kívánni. Az időprognózis szerdára így szól: „Az­­északi részeken (Skóciá­ban) kis eső várható, délen (te­hát Londonban is) továbbra is marad a szép idő. Globetrotter. Műveit és szellemes ember ön? Akkor biztosan a Rakétát olvassa! Rengeteg keresztrejtvény, tömén­telen tréfa és szellemi sport Ára 12 fillér Minden k­e­d­d­en az összes rikkancsoknál és trafikokban Svájci zseb- és karóra, önműködő karóracsat, dísz- és ébresztőóra, harangjáték-la­kásó­ra, szinkron­óra ÓRAGYÁR KOSSUTH LAJOS-U. 5 Nemzeti kaszinó palotájában

Next