Sporthirlap, 1936. december (27. évfolyam, 96-103. szám)
1936-12-02 / 96. szám
Szerda, 1936 december 1 SPORTHÍRLAP „ Magyarok ! London üdvözöl benneteketik „231 válogatott sapka“ - „Disznóhúst esznek a magyarok" Angol lapszemle — A Sporthírlap telefonjelentése — London, december 1. A londoni lapok sportrovatainak legnagyobb részét a szerdai angol-magyar mérkőzésről szóló cikkek töltik ki ésáltalában ez a mérkőzés ma ennek a gigászi-'metropolisnak a 'főtémája a Kristálypalota égése mellett. A Daily Mail nagy beszélgetést közöl Fischer Mórral. Fischer Mór többek között kijelentette a Daily Mail munkatársának, hogy a magyar csapat semmiesetre sem fog mentségeket keresni. Nem fognak az út fáradalmaira és egyebekre hivatkozni. A magyar futballvezér nyilatkozata után a Daily Mail megállapítja, hogy a magyar csapat tagjai általában magasabb növésűek, mint az eddig itt járt kontinentális együttesek bármelyikének játékosai. Amellett, erős izomzatúak is. Főerősségük azonban játékművészetük. Figyelmeztetia lap az angol fiúkat, hogy a magyarokat komolyan kell venni, hiszen ők azok, akik pár hónappal ezelőtt öt góllal terhelték meg Bécsben Ausztria kapuját. Ezután a magyar labdarúgást ismerteti a Daily Mail. Azt írja, hogy a magyar játékosok angol szempontból nem is tekinthetők profinak. Hiszen, aki a legmagasabb fizetést élvezi köztük, az sem kap heti két fontnál többet. (Angliában nyolc fontos fizetések járják!) Többnyire este edzhetik csak magukat, mert valamennyinek polgári foglalkozása is van. Felsorolja néhány játékosunk foglalkozását : Villamosvezető, magántisztviselő, stb... a magyar játékosok foglalkozása. A Daily Mirror megállapítja, hogy nem cingár legények a magyar csapat tagjai. Rántott borjú, és disznóhús az eledelük a borssal. (A borson itt nyilván paprikát ért a Daily Mirror.) Mártásokat és főtt burgonyát esznek ezen kívül, a Daily Mirror cikkének a címe is ez: „Disznóhúsevő csapat, 231 válogatott sapkával, amely büszke rá, hogy itt játszhat”. (A 231 válogatott sapkán azt érti az angol lap, hogy összesen 231-szer voltak válogatottak a magyar csapat tagjai.) A továbbiakban megállapítja a cikk, hogy úgy festenek csek a magyar fiúk, mint akik elbírják a jó öreg angol reptpicket , is. Megszólaltatja a Daily Mirror „Magyarország futballdiktátorát, Dietz Károly dr.-t”. Az angolok szemében (hiszen a csapatukat 11 tagú válogató bizottság állítja össze) „futballdiktátor” az egyedül válogató Dietzdoktor. Amagyar kapitány kijelentette a Daily Mirror munkatársának, hogy reméli a győzelmet, de nem számít rá. Egyet bizton hisz, hogy jó és tiszta futball lesz a mérkőzésen. Usetty Béla dr. az MLSz elnöke is nyilatkozik a Daily Mirrornak. — Büszkék vagyunk — mondja — hogy a futball őshazájában játszhatunk. A lap közli Bíró, Szabó és Solti képét, utóbbit Vincze aláírással, valamint Sárosi dr.-ét. Azt, amelyiket a pályaudvaron vettek fel s amely Sárcsit egy..kis magyar gyermekprimadonnával ábrázolja. Az „Evening News” cikket közöl, amelyben egyik barátját szólaltatja meg az újságíró, aki végignézte két héttel ezelőtt a Páris—Budapest-mérkőzést Parisban. Azt mondja a párisi mérkőzés szemtanúja, hogy a magyarok szépen, technikásan játszottak, de mindent technikai trükkökkel akartak megoldani. Azt mondja az újságíró a továbbiakban, hogy a magyarok Budapestről azt az utasítást hozták magukkal, hogy Londonban többet játszanak a várukkal. (Ez alatt a szabályos, testtel való játékot érti az angol kolléga.) Majd Sárosiról emlékezik meg a cikk és azt mondja róla, hogy Siudemir után Sárosi a kontinens legjobb középcsatára, de most közép fedezetet, kell neki játszania. A „Daily Herald” Takácsot, a Hungária gyúróját szólaltatja meg. Azt adja Takács szájába, hogy a magyar csapat nem tart Londonban edzést, mert arra semmi szükség, sincsen .Aki eddig nem tanult meg futballozni, azon már ez az esetleges edzés úgy sem segítene.. Takács nevetve hallja felolvasott állítólagos nyilatkozatát és kijelenti, hogy soha egyetlen újságíróval sem beszélt Londonban. Nem érti. A „Daily Telegraph” szerint a Londonba érkezett magyar válogatott csapat legnagyobb problémája: Sárosit támadd, vagy védekező középfedezet játékotjátszon-e? A „Daily Chronicle” a magyarok angol nyelvtudását vizsgálta ki. Megállapítja, hogy nem beszélnek a magyarok angolul, egy-két szót is csak némelyik ismer. Általában azt már megtanulták a magyar játékosok és állandóan használják is, hogy „Good afternoons” („Jó délutánt!” — ??? Szerk.) A „Daily Express” Dietz dr. szövetségi kapitánnyal beszélgetett Dietz dr. nyilatkozatának a lényege ez, hogy, a magyar válogatott csapat egyik szemét Drorce-en fogja tartani a mérkőzés folyamán. A „Star” ezt a címet adta tudósításának: „Magyarok! London üdvözöl benneteket!” Majd részletesen tárgyalja az eddigi angol—magyar kapcsolatokat és jó játékot vár a szerdai mérkőzéstől. Végül az „Evening Standard” mai száma Fodor dr.-ral folytatott beszélgetést közöl. Ismerteti a magyar csapat tagjait és végül angol győzelmet jósol. •ft. „Helló, itt Mr. Barrow!" (Mit akarhat Londonban egy angol mérnök a magyar sportújságírótól?) — A Sporthírlap telefonjelentése — London, december 1. Hétfőn este, amikor befejeztem a Budapesttel való telefonbeszélgetést, újra berregni kezdett a szálló telefonja. Angol férfihang keresett. — Helló, itt Mr. Barrow! Isten hoztadoktor itt nálunk. Nagyon szeretnék magával sürgősen beszélni, lant várom a hallban. Letettem a kagylót és töprengeni kezdtem. Ki lehet ez? Végigmentem gondolatban minden lehető és lehetetlen angol ismerősömön, talán ott volt a budapesti angol meccsen ? Ejnye, hogy nem emlékszem a hévre? Öregszünk... Nem lehet más végeredményben, mint angol újságíró kolléga. Lementem a hallba és végignéztem a jelenlevő magánosférfiakat. Egyetlen ismerős arc sem volt köztük. Végül a portás megmutatta nekem Mr. Borrow-t. Bemutatkozás, kölcsönös udvariaskodás után kiderült, hogy Mr. Barrow angol mérnök, aki a Tálból, centrálé vezetékének építési munkálatait vezette és egy esztendőt töltött Magyarországon. Végigmentünk az összes közös ismerősökön, szerfölött örültünk, hogy itt találkozhatunk, közben azonban még mindig azon törtem a fejemet, hogy mit is akarhat? Még az is kiderült, hogy Újpest,szurkoló. Nem mintha Újpestet tartaná a legjobb magyar csapatnak, hanem, mert Újpest, határában végezte a leghosszabb és legnehezebb munkát: ott kellett a Duna alatt áthozni a kábelt. Erről a munkáról még magyarul is tudott mesélni: „Oszlopp” és „Kallapács” — mondja. Ezekre volt szüksége elsősorban. Végül mégis kibújik a szög a zsákból. Két jegyre volna, szüksége a holnapi mérkőzésre ... Kiábrándulást éreztem. Már éppen Önnek is meg kell már venni a: ■IKIPáLL SZIPKÁT! Ha egészsége ér egy fabatkát.. . elkezdtem mentegetőzni, én csak újságíró vagyok, a hivatalos vezetőséghez kell fordulnia, talán még van egy-két jegy. .. De ekkor következett a fordulat. — Ne értsen félre, — mondta — nekem van két jó jegyem. Azonban angolok közé szól és én úgy szeretnék a magyarok közé ülni. Soha sem fogom elfelejteni a magyar szurkolókat. Szeretem látni az izgalmukat, lelkességüket, amikor a hajukat, tépik, vagy a térdüket csapkodják, amikor örülnek és bosszankodnak! Valóságos élmény ez nekem. Tegye meg nekem, kedves doktori Szerettem volna elmenni a National Gallery-be, hogy megnézzem az utolérhetetlen Michelangelokat. De olyan szépen kért, hogy nem tudtam ellentállni. Telefonoztam, taxiba ültem, kértem, intrikáltam és végül sikerült mégsze 3 LONDONBÓL ma délután (és este is) közvetítik az angol-magyar válogatott labdarúgó mérkőzést Hallgassa ORION-RÁDIÓVAL Az ORION 33-as típust 3 csöves lupéi rádió rövidhullámon egész nap hozza a távoli exotikus műsorokat KAPHATÓ MINDEN ORION RÁDIÓKERESKEDŐNÉl Magy. kir. és udv. Készségesen bemutatja Az ország hangszergyár 581HISHSBRKS ,legn*gyo’t’ reznem neki félnapi munkával a két jegyet. Magyar szurkolók közé... Most már aztán Mr. Barrow járja ki jövőre ismét, hogy meghívják a magyar csapatot Londonba, mert az ő lelkén szárad, ha nem látom soha a Michelangelo-képeket. Globetrotter. LONDONI HÍRADÓ FISCHER MÓR „BEUGROTT” Fischer Mór hétfőn este felment az angol stúdióba hangpróbára. Meg akart ismerkedni a stúdió embereivel, ki akarta próbálni a hangját, hogy kedden este minden zavaró körülmény nélkül tarthassa meg előadását. Amikor felérkezett a stúdióba, éppen telefonáltak a külügyminisztériumból,' ' hogy 'kedd estére a minisztériumnak szüksége, lesz a rádióra. Éppen abban az időpontban, amikor Fischer Mór előadását tűzték ki. Ilyenformán az angol rádió kénytelen volt a műsortervezetét megváltoztatni és így szóltak Fischer Mórhoz: — Nem tudná most megtartani az előadását ? Fischer Mór egy kis gondolkozási időt kért, azután így válaszolt: — Nagyon szívesen. Nyomban nekiült áttanulmányozni ötperces előadásának anyagát, amely az angol—magyar sportkapcsolatok múltjáról és jelenéről szólt s azután a stúdióba vonult. Hangpróba helyett nyomban megtartotta az előadását. Kedden este Magyarországon tehát sokan hiába próbálták meghallgatni Fischer Mór előadását, az már hétfőn éjjel elhangzott. Jó PENGŐÉRT MÉG LEHET ÜLNI! A 14 ezer ülőhely már majd mind elkelt, néhány darab azonban még kapható 10 és fél sillinges áron. Ez magyar pénzben körülbelül 1.5 pengővel egyenlő. KIJELÖLTÉK A VASÁRNAPI JÁTÉKVEZETŐT Ma kijelölték a vasárnap sorra kerülő magyar—ír mérkőzés játékvezetőjét, Nattras személyében. A jónevű angol játékvezető vezeti majd a dublini mérkőzésünket. Az ír-magyar mérkőzéssel kapcsolatban egyébként jelentem, hogy megérkezett Londonba Grattan, az ír szövetség elnöke, aki végignézi a szerdai nagy mérkőzést és azután ő személyesen visz el bennünket Dublinbe. NAGY TEA A MAGYAR KÖVETSÉGEN Kedden délelőtt az MLSz vezetői tisztelgő látogatást tettek a magyar követségen MasirevichGyörgy követnél. Délutánra teára voltunk hivatalosak a követségre és ez a tea nagy társadalmi eseménynek bizonyult. Új londoni követünk ez alkalommal hívta meg először a követségre a londoni magyarok elitjét. A tea keretében ott láttuk Kisfaludy-Strobl szobrászművészt, Alpár Gittát, a kisebbik Latabárt, Gyergyai Istvánt és feleségét, Kun Magdát, Ripszámot, a volt atlétát (nem tévesztendő össze Ripszám bácsival, akinek a fia) és másokat. A teadélután egy óráig tartott. IDŐJÁRÁS Ma kissé, borús volt az idő, de nem esett s köd sem volt. Sőt, reggel egy kicsit még ki is sütött a nap. Odahaza sem lehetne jobb időt kívánni. Az időprognózis szerdára így szól: „Azészaki részeken (Skóciában) kis eső várható, délen (tehát Londonban is) továbbra is marad a szép idő. Globetrotter. Műveit és szellemes ember ön? Akkor biztosan a Rakétát olvassa! Rengeteg keresztrejtvény, töméntelen tréfa és szellemi sport Ára 12 fillér Minden kedden az összes rikkancsoknál és trafikokban Svájci zseb- és karóra, önműködő karóracsat, dísz- és ébresztőóra, harangjáték-lakásóra, szinkronóra ÓRAGYÁR KOSSUTH LAJOS-U. 5 Nemzeti kaszinó palotájában