Sürgöny, 1861. október (1. évfolyam, 225-251. szám)
1861-10-18 / 240. szám
, Első évi folyam. .. évi ül « ,S in.,z-BSVcd 101 0______9 1 fftfl «9 ti V |10 (ii!4v ia ,01-- Hiél«-)!!!o 1 ji ufll- i 8\lér•Öl TÖÁUllui * isnieleliltolqsla iattsilii Ind isélö^zöd Üdsl o biul | zd * Hierfcee«tö-hl vittel ■ Aliajimor 2-dik, ÄaoiV ’ oifiüuu i(l£ii. n. f4' »< Kiadó hivatni : 1 “vb "Baritol tett k földszint. a kiadó a* himlalhan. bM*t*fc«t«r9 7- isim jju h9 ud ftildwint. iuksloq Vidéken bdm»ente«t IpyelekL^i, jd| minden poeta-MvatalnÁI. ^ 240. szám — 1801. is « uiaizaHilétf . li ’il .Ulli xx I au* ---------------------------------v.d Hiijr 1 IflOU M9n !J i ttHÉB a bdfa'ínö! iltlOUi | -Jud.4 iU|ái|^ id’9Xi/dl9l) 101 SÜRGÖNY ■ ■ I . ■ — ■ ■ i ■ ■ . . “| i » i ■■ t ■ »ft ’^9 UlYEll II U ia0!|111 áHSfrtsi «rlélihrfi | iAa «iM ^4ape«t«o hiiho* hordva^^^.Pfrmt, U8J.0! sitsr insrinditaBl'ká:, ddBJ ’i Bzkéo.fi s lattiliA ki,. ..YiseSMvraU— 1. - E ; a..'. -» a"- - ■—■— - isaiv a u.ss ,D dj a do os t it i<>t stvJj .1 t, o arstviffP odtafanitnak y Frigyes b.Jelenti a kaptisaló ház tagjainak, hogy néhai Palóczy László, Miskolcz város képviselője s korelnök arczképét a képviselő ház határozatához képest f. hó 6-kán a m. múzeum igazgatóságának átadliCX : 8481 és.,o J ,810 '»b , .,3'l ,* A magyar nemzeti muzeum igazgatósága részéről egy kimutatást kaptunk 1861. julius 1se óta september 30-áig a magyar nemzeti múzeum számára részint ajándékozott, részint megvett tárgyakról. A fenebbi kimutatás nyomán kivonatilag ködvölhetjük, hogy I. A könyyvttr a cambridgei éz bécsi akadémiák, a bécsi cs. kir. ásványtár, a stajerhoni történelmiegylet, továbbá több megye és város, a Szt.-István társulat,»,pesti ág.evang. gysmnnium,a pápai belv. hitv. fd. tanoda, több .fővárosi tb vidéki nyomda, nemkülönben számos magánosok részéről gyarapodott, részint kötelességbeli, részint ajándéki példányokkal, melyek könyvek, zeneművek és czimerekből állanak. Ugyancsak a könyvtár számára tunga a muzeum költségén vétetett 35 kötet és 1 réztábla. II. A régiségosztályt huszonhatan gazdagították különféle tárgyakkal, melyek közt jelentékenyebbek : Leitovszky János biborpokgig--prímás ajándéka : egy ezüst emlékérem; Kafircay Gábor és több hazafié.Töllyi Imre étszere ; Duka Tivadar iíd-angol orvos adománya: 16 darab tengeri csiga, mely Bengalban és Signican*pénz,gyanánt hasznáttszik ; Kubinyi Ferencz ajándéka : 17 régi fegyver; b. Lepreszti Lajos küldeménye : egy márványból, készült antikmellszobor ( Sziklayi),de uradalmi felügyelőé, ki 13 arany és 6 ezüstérmet apa intin idmlú iosoiár ti diss a isflahni ,jó ajándékozott, s több hazafiak braiea ajándéktárgyai. III. A képtár számára a magyar műegylet .Wagner Sándor Dugovita Titue cámű történeti festvényét ajándékozta; továbbá Kubinyi Ferencz indítványára aláírás úján megszereztetett Ligeti Antalnak Palermo vidékét ábrázoló tájképe. IV. A természetosztály állatországát itt beküldőgyarapító, köztük Xantus János egy ritka meoncói madárral, 508 tengeri és szárazföldi csigával és 16 sugárállattal; veé; a növények gyűjteményét Unka Tivadar négyféle keletindiai növénymaggal; az ásványgyűjtemény fföldtani és őslénytani tárgyakat tizennyolczan szaporították, különösen a magyar földtani társulat az általa gyűjtött tárgyakból 88 kövülettel, ugyancsak e társulat a bécsi cs. kir. ásványtárból 30 rhodnsi kagylót és csigát cserélt a nemz. múzeum számára. A műtani tárgyak közé fölvétettek : Xantus Jánosnak Pleasant szigetén készített 3 darab csigakoszorúja, továbbá Czimig János szegedi lakos, több saját találmánya szerint készített ezüstölt tükrei. ös gibbos * Testgyakorlóan oda folyó hó 19-ével a szabadbani gyakorlatok a beállott zordon idő miatt megszüntetnek és folyódhó 22 -én a téli időszak nyittatok meg. A gyakorlótéren, valamint múlt télen, úgy most is, a zöldkert-utczában 3. sz. a. létezik. Gyakorló órák délután és este tartatnak. Clak Ignác tanár úr figyelmezteti a t. cz. szülőket, hogy ha gyermekeiket a téli hónapok alatt saját lakásaikon a testgyakorlatban kiképeztetni kívánnák, az élőkizzeletek hozzá oly egyszerűek, hogy azokat bár hová felállítani, és a gyakorlás után s szobából könnyen eltásolitan elejtett síjg vádda.'.’ 1» . Irtalmunk.'jegy érdekes történelmi munkával gyarapodott ismét. Ez „A magyar királyok b a.ti, járatai, Utalási ás tartózkodási helyek“ Ráth Károly y Győrmegye levéllirnoka, a a magyar t. akadémia 1. tagjától. Nyomatott Győrben Hanerweinnál, ji ius.lle -utji s ti ..n nloi i'biai , o. . q 1. --n ta JUJ . A munka hiteles történetírók, krónikák , fljegyzések s egyébi' adatokból kitűnő gonddal van összeszerkesztve, s mint szerző előszavában mondja, szolgálatot teend ftíistoriánkba becsúszott hibák ikijaritására is. Különösen teljes esen adattár Hóbert Károly korától kezdve -Szt Ferdinándig halad. Készen áll az erdélyi fejedelmek,vagy szinte a nádorok hadjáratai, utazási és tartózkodási helyeiről, valamint a királynék utazási és tartózkodási helyeiről irt munkája is, melyet hasonlókép közrebocsátani szándékozik., ro'il ólai fl. ' ' s-t "• sp.s .iur * Klapka György emlékiratainak kiadására, mint halljuk, két vállalkozó is akadt : Pfeiffer Nándor könysáruB ét V o díj a n er pyomnatuUjdoitos. Egyik a másikat jutányosabb ár által akarja visszalépésre bírni. A versenygétben, bár egyéb művek mt is tapaszalnak) a közönség csak nyerhet f tartónk szomban tőle, hogy egy tertillo lesz a gajdos és a mit nem jelenik taüst bős- í un * A Kosciuszko ünnepet egy krakói tudósítás igy írja le : En ünnepély ma poet. Hakén nagyszerű volt. 8 órakor reggel gyász isteni tisztelet tartatott az uj izraelita imolában, a frigyládát .Bobér ét fekete lepce takarta. Izraeliták és keresztények, urak és hölgyek különbség nélkül mély gyászban. Azisztosság végével Kosciuszko lelkéért imát mondtak , az egész tömeg a Boze cos Polské-t énekelte. Ily magasztal manifestációkkal kezdetvén meg a nap, a város többi gránitalan egyházaiban is hasonló ezektartások, követték. 10 órakor a Város minden részében bezárták a boltokat, sem a Kazimiroioa (egy sevelia Giabennek vagy váczintozának),semakülvárosokban nem volt egyetlen kereskedő sem, ki boltját nyitáv tartotta volna. mint pár nappal‘előbb, agy most is az egész lakoaság, a legmélyebb gyásóba kitörött; legnagyobb tömeg toduiton'Miria templomba, hol •* szertartás Valóban 1 « UgÜnnepélyesebb volt. Egy méltóságoz, feketén bevont ravatalon egy egyszerű fekete koporsó átbújta torona ét ai ' uo ,Ov i thai -járté.' -V/.ót tötoboesa • ,i KoBéiussbo babér bostortts kópot.'1 Rörösítö Hil ^ertyák -lobogtat,-Sft ea»y góthi'saéVesegylinz aig'Volt képes s« ^«HUstotók «lnegi'i bsfo/ídiá. Jlidön a teraptomban S ^Boza cos BolaVe'* beendült. Itt egymás előtti tér el volt lepve térdepték fel, kiks'diS' vis/.hangozák. A szertartás végéttel a kophtán tömő í * legkitebb zavar vagy rendetlenség nélkül dsílott szét! Egyéb fogutár szóiban mint rendjtÜiWgiMCMétWf'Shitolitg egy tanúiét (báláitól,aki az izraelita kereskedőket boltjaik borításira szólította fel.)A boltokflóói, egyldráif maradtak eiukyd. lo.ne t A tsdéalelöi szerb szárbajügy köretkeztében — ijik a lápok—kilskerb kormány egy liitn küldöttet utasított Békébe,1 . az itteni kormáynak a fejedelem sajnákozását Jetenédiki az osztrák főcmiálto ejtett serélém tárgyábiBB. A Kénsökormény részétől —jtest hozzá-az nO. D. P.“ — a föconsul ur egy átalában semmi megrovást áttété kapott, s visszahivatásból minden “réb tögetett hír alaptalan. édó lácít ti Jet - Miot svedá máSíAtik hadtéat,llvezénylets VonSbkn egy hadi parancsban mígengedv, li'nyu*' nős tisztek családjaiktal tőkét triigukhoz bocsátanál, s a - úti USltségélyet nagyobbrészt a kibestár viseléndi. * Pest város tanácsa az épültőféllel lévő redout siobtatáali és lfibízfiragvány,annak elkészitésére időinletet fog hirttetni, s a versanyzük-Bitti a külf.Vidi művérzekfet sem zítja ki-' fit na -ó-i ik Bécsiénl annyira vitték ’4 felebikti szeretetet, hogy midőn útszélébb a laarbergi föztilázban a szurokkal mértéken tul megélt 'egyik ' üst izotó filladéla a futümégeV lké»%a boritá, s a feckuidők viz sugárait M-t forró BZnrok oftszötolva Pivelt ki, a nagy számiba! egykeser, gletl ptkfezSbség ts páolitíd kezdett, mintha valami i szina a TSbottnané. ■ u • il] ad i itoss moa ailiiio ttöiB ti « IU -a t ina i ta i ninudiint « ,J12««ge. « -«I A lai A D fi *7 A;jiio§ii9 a t a al Xv V mA A* .lubsiasoj naAliiaUia ti 14 j m JiJdI tn^o ia(b? is jjtisBo • I11 i9/9 ixe 9 a] aeidSliMiooTi b 4abo ,Juaiuaoa*mq a^U^to idti^I^A i . ^ii.'s:' ! J boge i a Ti a : i9 id 9 aii9 iiM noj ddij^D i* i. • »dxlatD sieisl bo i XEMHIVATALOS RÉSZ. Bécs, oct. 16-4n. L. A krassói ügyre nézve npkerpja nyelua egydkis Hiondókám, még pedig olyan, melyet olvasniuk kérkedő fejcsóválással fogadaiolnak, mert mnfelyfftl tudom, hogy komoly férfiak által jljf, erdélyjj aznap , testvérejnk azon része, Uiilyjítem tikár 'testvérünk lenni — igyi hangzik, főftiondóWaf-v- pactum- convevituroot csináltak bizonyos román főnökökkel, kik szinte azt M#tWpáW$! ? ö‘ög.' azt eltemetni, s nogy elvnez nem kell egyéb, mui( a határozottj jószándéku akarat. uEá c^-ezkedésnek alapja azon * t^rritoriá- Ktt-Ttérdés légyen, melyet Szebenben igen szeretnek pépgetnil. |i a '(1 m L'- , ,] Kicsináltatott, hogy az úgynevezett szász tblidusk üzem részét, melyen nagyobb tömbbem laknak együtt az oláhok, 'a szászok átadják a straébdöbeli oláh vajdaságnak vagy mineki; — tífilV joggal, k£ termésvetésén fölöslege^ kérdés*, miután bizonyos urak s bizonyos körök fölfogása szerint r magyar korona, amagyar föld., a magyar nemzet, a magyar törvény, a magyar érzület, a magyar’történet mihd „vogelfrel.“ ^ IJgyatiCsak ezetregyezkedésn^1 fogy,a torté at légyen, hogy a száz föhivatalok oláhoknak tudattak, át. Ezen barátságnak viszonzásául az oláhok magi férték/ — értem az alkudozó főnököket miszerint: 1) támogatni fogják a szászokat azon törekvésükben, hogy bizonyos négzet helységek, melyek a szász földön kivkH esnpkr ehhez annectállassanak s .2) -hogy » szász fffuldían a német nyelvnek feltétlen uralmát háborgatni nem fogják, atizr föláldozzák azon álámt,8 ólát, kik a szász földön soknak. . De eth csak kiss salyte,a nagy tervnek lett csak » gomb, melyhex oláit testvéreink az uj kabátot meg akarják szerezni. Az új kabát pedig nem vhírte, egyéb ami csekélyebb;Vomán -Vajdaságnál, mely három müllia lelket fojylalna vuagában is, as sinells ósaná be ,d E terv értelmében történt, hogy Hunyadis abvő-fehér megyéb ferfotói fiel és pártők kéretitek ; e terv' értelelmébént'történt, hogy Zaránd visázakérísdzött Kedélybe.. Zaráml volna t. i. a csatorna, melyett az oláh eszme Erdélyből kiömlenik Magyarországra; Zaránd volna a kapocs, mely álal az erdélyi oláh tömeg összeköttetésbe bdzettnék a magyarhóbi cílábsággal Arad, Bihar, Istrasjfö' stb. vármegyék])en ; ekként magyar év erdélyA földből egy hősies tudpzéssel kikerekitve az oláh'Vajdaságot, melynek lélek száma, mint nwnilám, körülbelül három millióra 'rn'gna. J':A higósi határozat az oláh nyelvrénézve volt a fejtegettetterv értelmében a negyedik ahna,, mely teljsnünk fellobbantatotti Meg kell vallani, hogy a diveraio igeib Ugyep volt, mert zavarba hozhatá mind a magyar kormány- férfiakat, tufid a magyar nemzetet,— a magyar országgyűlés (jylpegy hivatkozván, njidóhióá' nem-magyar földön forralt tervnek kivitelében fogtak. Az olvasó a cselt könnyen kiismerheti. Ha a kormány nem védia törvényt szérsisengedi, hogy rorztán testvérek az országgvü® nyilatkozatát törvényesen befejezett en,gedélyként fogadjék, akkor, netp csak nemzetiségükre nézve nyertek előnyt, des használtak myß tÁnA1 e.' n TiYSfiiflfl J O f i t-.iif t űtlfT !: T. * t I /í egyszer-mind frigyeseiknek is, — rést tűrve * (örvényesség eszégén, melyet a magyar nemzet y£ 1 3. lía pedig % (Ijompány, a törvény alapján megállva, tiltakozik a törvénytelen határozat ellen, akkor kész a jajveszékelés, hogy a magyar a testvér nemzeteket eliayomni akarja, hogy az országgyűlés ígéretei Utes sziták, sat. A Kormány azonban, bár tisztán látja a lésben készen álló rágalmat, még nem tehet,egyebet, mint amit kötelessége parancsol: tiltakoznia kell a 'törvénytelen határozat ellen. 3i ^fjisen meg vagyiink győződve, 'hogy' ön énagyar penizet nyugodt és, tliredespips fél^i kel néni az oláh , részen jelentkező ellenséges törekvéseket. Azoknak, kik mwsz. István országát (ujra 'Szerétzték fíftiriborW',1» miág yar a bölcs Aktijánok szavaival felelhet: „Ist alles sckoy dagen^sen!1* . 4 1 x, , Lilét uodesélB ir-68 snjsu osTJ3 .1 sosnD imlabond n IX. Fiús pápa 6 szentségének allocutiója, melyet a folyó évi September 31-diki titkos consiatoriumban tartott. a Mindenki itadja közéletek tisztelendő testvérek, lelkünknek mily fájdalmával, s mily igen sokszor plasszkodtunk mi ezen magas gyülekezetben a fölöttébb nehéz és soha eléggé nem sajnálható méltatlanságok fölött, melyek a katholikus egyház, ezen apostoli szék iránt s irányunkban, a polgári társadalom legnagyobb kárára, a piemonti kormány, s a forradalom szitái és pártolói által elkövettettek, főleg Olaszország azon szerencsétlen részeiben, melyeket épe,ason kormány ép oly jogtalanul, mint erőszakosan magához ragadott. Más számtalan s mindig súlyos sebeken kivül azonban, melyek legszentebb vallásunkon azon kormány, s a sötét összeerkttvök által szüntelen ejtetnek, az iránt kell most panaszt emelnünk, hogy a mi kedves dónk, s a ti magas társatok, a tiszteletreméltó, a erények és ájtitosságban kitűnő nápolyi érsek, kit itt jelentették, fegyveres kézzel elfogatott...s legnagyobb fájdalmára t minden igazaknak, nyájától elragadtatott. Sokféleképen ismeretes, mennyire (igyekeznek an a kormány s a forradalom uszály vívói, tele hazugsággal és csalárdsággal, megújítva a régi eretnekség dühös kísérleteit s minden szent ellen rohanva, Isten egyházát,liba lehetne, alapjaiból elpusztítani, a a katholikus vallást Üdvös tanával együtt mindenek sziveiből egészen kiirtani a helyett azonban a rosz szenvedélyeket szítani és fellobbantani. Azért látjuk minden isteni z emberi jog dacsáran az egyházi, fenyíték megvetésével, hogy az elöljárók naponkint nagyobb, merészséggel egyházmegyéikből elűizetnek, smég bönönbe is vettetnek ; a hivő nép igy pásztoraitól megfosztatik, a világi s szerzetespapok sajnálatraméltó módon bántalmaztattak, s minden gondolható méltatlansággal túlságosan illettetnek, a vallási társulatok fölfüggesztetnek, hozzátartozóik házaikból elűizetnek s a legkeserűbb szükségeknek kitétetnek, a magokat Istennek szentelő szüzek kényért koldulni kényszerittnek. Istennek templomai kiraboltatnak, az egyházi hatalom és törvényhatóság megsértetik és bitoroltatik, az egyházi törvények megvettetnek s lábbal tapodtatnak. Ezért látunk a tévtanoknak iskolákat emel ölni, a sötétségből részirínyu könyveket, folyóiratokat keletkezni,melyek azulás esen átkos összeesküvés roppant pénzereje által mindenütt terjesztetnek. Ezen legkárosabb és legmegvetendőbb iratok által azonban a sirat hit, a vallás, az ájtatosság, becsületesség, szemérem és ártatlanság, vslamiint minden erény ellen-harczodittatik, a« Örök és természeti törvénynek, a köz- és magánjognak valódi és változatlan elvei és szabályai fölfüggesztetnek, a jogosszabadság, a tntajdo® meglámadtatnak, a cssl&di élet, valamint a polgári társadalom alapja megingattatik, minden igazak jóheire hamis vádak , a legsullyosabb rágalmazások által megsértetik,a kicsapongó, s mindent merészlő életmód) minden b.b* és bűn büntetlensége mindinkább ápoltatik, tovább terjesztetik és elsegittetik. A szerencsétlenség, bűn és romlénak mily gamoa sorát hozta az istentelenforradalomnak ezen nagy tüze különösen Olaszországra, azt tudja mindenki. Hogy a prófétával szóljunk: „az átok, a hazug —sái»—shááS———■■ 11 ■ kir,9 , Zösy-jl, 9, 'Vilii :: . :;Szaounu Jaut- ii,,/ ság, a embergyilkosén, a topis, ft bámságtíréi elözönlenek bennünket« vég foly vér ftSliK.''» :»(-£' A kedély elborzad és fájdalomtól vieszariad,s szinte nem mer reá gondolni, hogyan hamvasítette el Nápolybalt számos város sétetett a földdel egyenlővé, majdnem számnélküli feddetlen lelkész és szerzetes, valamint mindenkori, rangnés nemű pohár, sőt még betegek is a legaljasabb méltatlanságokkal illettettek, s gyakran biró ítélet nélkül -bártimabilyát tettek, vagy kegyetlenül kivégeztetek.-Őt is nem töltene el a legkeserűbb fájdalom, ha látja, mennyire nem tisztelik a dühös forradalmárok -léedi spam, sem a püspöki, sem a bibornoki méltóságot, sem áriakét és ezen fenéket,sem a szentelt templomokat és tárgyakat, sem az igazságot, sem az dalbeliséget, bihitomi mindent pusztítással és rombolással “töltenekel®, 3 ezerfölül mindezt azok követik el, kik nem pirultak a legnagyobb szemtelenséggel állítani, hogy ők széfeuháznak szabadságát és erkölcsösségét Oiambooba, visszaállítani akarják a még elég vakmerők, a római pápától követelni, miszerint jogtalan törekvéseiket ftiéllárolja azért, hogy az egyházat még súlyosabb gieren ob étte még ne érje. rm .tra támaámttond »189alí8ott .A mi azonban legsajnálandóbb, tisztelendő testvéréregias, hogy az olasz klérusnak néhány tagja, olyanok is,kik egyházi méltóságokat viselnek, a tévelyés ellenszegülés ezen szomorú szellemétől elragadtatva é s hivatásukat valamint kötelmüket egészen feledve, az igazság ösvényét elhagyták, s az istentelenek résztesé verheifajolva,minden igazak ropott féjdalftára botránynyá s a botránkoztatás köreivé lövekotolla el. Ezen bajokhoz, melyeket pimnasztanfa, járul még azon nehéz toajiig, hogy a mexicóiuállamban, hasonló módut« az egyház ellen hasonló gyűlölettel «ítélt emberek nem borzadtak legigazságtalanebb, az egyház tanának hatalma és jogaival ellenkező törvényeket hirdetni ki, egyházi javakat elrabolni, szent épületeket fosztogatni, egyházi és vallási személyeket üldözni, Istennek szentelt szüzeket bántalmazni, a püspököket nagyszerű méltatlanságokkal illetni, őket a nyájaiktól elszakasztani, ég szám kivetésbe űzni. (Ezek majdnem valamennyien szent városunkba jöttek, és nem kevés vigasztalásunkra szolgálnak azon kitűnő erények által, melyek tulajdonaik.)".. . » ál sajáti flotív De még az nem elég. Amerika egy másik részében, új Granada köztársaságban,'-a felforgatás emberei, atik a hatalom főpalozára jutottak, legújabb időkében egy semmit érő törvényt alkottak, melly szerint az egyházi hatalom hivatalát a világi kormány engedelme és beleegyezése nélkül neángyakorolratja, egy' szetsmind a J'zastársaságnak az egyház és állam körül érdemesült tagjait elűtzék, és' a mi sesen sz. szék követeit az államnak három nap al atti elhagyására kérnyszeriték.i)ituáz. /aáait. iU; só eaértot a , ás&sa ' «X u Ezent o'y nagy és szomorú zavarában ül isten r és emberiu dolgoknak, felfirghaljátok tisztelendá'testvérek, mily későittség:Útit elbennÜokM^áA legnagyobb gond és szorongattatás közepett azonban, melyet az Isten különös segedelme nélkül soha el nem viselhetnénk, tisztelendő testvéreinknek, Olaszország a az egész katholikus világ püspökeinek esély ájtatossága, erényessége és veröslelkűsége bizonyára legnagyobb vigasztalásunkra szolgált Ezen tiszteletreméltó testvérek, a hit, szeretet és engedelmesség legszorosb kapcsaival hozzánk és ezen szentszékhez castoltatva, semmi veszélyek által nem rettentetik fel magaikat éhen tiszteletreméltó testvérek, nevük és méltóságuk őrük becsületére hivatalukat jól kezdvie meg nem szűnnek az Isten és szent egyházának ügyét, valamint ezen szent székét,, ennek jegét a tanítását, az igazság és emberiség alapelveit- szóval és írásban sikeretlenül védelmezni, saját nyájuk jóllétéért bttegve szorgoskodni, az ellenség hamis és tévelygő tanait czáfolni a szék szentségtelen törekvéseinek férfiasán ék kitartóan edepszegühriju: itt a rei 8nsti Nem kisebb öröm, mely bennünket áthat, az,hol látjuk, mily fényes módon törekesznek valamint Olaszország, úgy az egész keresztény világ papsága és hü népei, követve föpásztoraik fényes prndájáé, irántunk s ezen szent szék iránt való szereteteket, szent vallásunkhozi hi ragaskkodásokat tanúsítani. Miután ugyanazon tiszteletreméltói testvéreik, apapság és ezek gondjára ibizott hívek fájdalommal látták,hogy mi világi hatalmunktól majdnem egészen megfosztva sda-lvilági eszközöktől egészen megrabolva ragyubb, Liyii.í i.iiin 11 midin ii/iif.i„..V h vS “‘Ta^saia ! in'» di«si^ kedves és szent kötelességüknek tartották, ájtiitos és bt adománysikksl sztfli«epeinket fedezi. Miután mi szivünk alázaWwsigrhkA.iK- Istennek, a minden vb gssztalis adójének legforróbban kiszónjük, ki a pütpökök :4s népok ábitatbestje és bíknitsége által táradozá ai kát, tartozásaitíknii és tertiei pbc*t mégkönnyátette- Süikiket azok tovabbi siselkróre ntegevlisitei.i é’g«d«U,i(rtvesdfldki 4&k)koW5n püspökök s népek hát ny&bkn lelkttBk hálBérzéistten sjolágmitvárosan kijs- Iwlletjük r’hbgyÜh&öregeds'mök áftSl dVcM helyzetbe tépettdnk,.3nlhze¥int »a sr.‘ SzélfTO indinkáhlS szaporodó sHIÍSégMftértezbétjflk. I’1 ésv doi i * 'mést. tisztéit9 teste érek !• nem mellKs heljlik hallgatással, hgy a római nép legbensöbb szeretetének, leghifétib' ragliszkodésénak loletdeo* bitonyi trinyi'és nftgektertl böbízürege által világi hatalmunk törvényszerű jogaiiránti legbensügyi 'mággyöz'ödését tanusitotta.Ah a 'Elforgató alattomos vinherebl mindizé é pyalábatesvürekóc»eit*segveti s I. Ike mélyéből áti kosza. In fs agatoki ti«*telt.teetvérfek/i legj-goetrttabb taMiit «tsgytók áronok, hogy a noMunk oly itetPk dvé« római nép goba sem múlássá el bi bnzgfclnfót legőszintébbká fegt^ilván Tflitbb, legbővebb s legdlcsértesebb TtteBótftftwssltanb . 19 q á, t MiVMd kunon'-isteni igéreteit lírjuk, hogy JézhB Kristluz fegyházával íVTitig végétjéig maraddnd, s #zhd3#p(A0feks4)ni diadalmaskodni-soha nsnítoogttzk, meg vagyunk győződve, hogy Isten el*tn'Ígéretek teK jhWMékStiW- híven, gyakran csodálatos módon dinköd -egyháza Ollen - néhai Oly hatalmáé fergetege* támaszt, -rzemÜtogy ^Péter hajóját a babákban elrrt ferl lfti edg-^e, hamun, Seg£-»ágasabbra emelte. u*'-i®zlíláM, tj’hesai' mültwr.tjwk t. testvérek, az léten legszintebbe’é és seplöllen sző» atyjáaslf MáriitVák báfalmdb' Viérttelésit legbfcittöbben am AllhaUtoSilil kétmil/ dév áistett'egjélés nappal legforróbb imák által eétvomöltd/ kittek teciészco p’isálg, ala-atia b,itatom, mdlvéb irgalmasság, hogy a ínegpörtikolás ‘papjklt megrövidíts*/!4z egyház teslállamok fölötti mentő karját kitdijesastöf az agyház Ön ezen sz.szék ellenséget meggéritse, az üdvösség-lgsz pályájára visszavezérelje, és tmind olbatisága által ész ítzöljel, hogy miutáti tűin.doh tóvédések és botrányok eltávolittatoak, szent vallása, mely által’ez. ideíglétes boldogság és a népek békéje a legháthatósabban védetik, a fildöv mindenkt* virágezzél/erősbüljön és győzedelmeskedjék, még a «Bise aj ésa».i0d * sedilolBsoed ,s Legújabb kanczellári körlevél a r«isjiám,UiM»/„ "■ ’t P«l. iff »’W Ir® y á b a tpiy"1' ‘ jtjb’é/ n tnti'íyi covembttj ga'ipng, jjr kjf| ocjytartij^ •^yásbó’ Jtj^ocst-toU udvart kah'.Xet a legrfigilio tuo.oi fogvxibr•illifJSorlj'AS?irift «bikép /■ t i.ni. adu y ezen kiizélesség az akiBor Ic;t utaslfijdenne “í ré^nca'jieg. /s ^mém'jarc a kiszabott firma az eskü letétéle^V^me^ rlän tajtati.tt yófnen.687..terjedi' benkn bÜizDál miBiií,'m^ly bitó dt letételére ^od (Saaásáxgsd^emovb n 1- I6»” -ieff*0Tovt»* edel into gibl dsisate isoien, y^od^i^S. iuBl-j dass •E~~Sii8tr iVátosn BiWelk?*“.? "l,b “ :f * li'liä iubljlJuesn'o". ina fsa lana _____TtjPWki Prfi,R»AWl. K:4*o Vy , ?. e »( v.1 ACAWifeye^já,nijt ategnapi teljesülés^i 9lolsfi^u^ijtvfthii isii ;; jeliav lende/uóviet Tteiinte tej'fanái B! lX ^ ■ 6 ’ b’ áh re 3n m hod hüllői J, . fi, ,■ Bár meatiyi jSzMoki tej gdl. thnéijfs, 8 iszem 1 lelném tó -adványait, tető hasznlrnáh^^^atj t.végij, hpg^ piost a fék. teljes tan.ig tagja« velem, e9t nézetre, egy értelemre bitjarp. peiy h’kgználnám szm, piert azjlnszfój, Jielyzeji nk ismerete oly Ti|ágds, Je.en^fliris,',a .jujtira racgyz^b^ s bátpgq: !(Itt, miként |Ojiinem leb't 's ke'j, hogy e(J^nl:ez5 péze .t(K7 .» -ul J. J.. 'KiI '-al.',>• ■/, J'.to o' nScahk)?. Péntek, October 18. iaX ■ t pv»’.4p