Szabad Föld, 1997. január-június (53. évfolyam, 1-25. szám)
1997-06-03 / 22. szám
Háló az ablakra A legyek és a szúnyogok nem tartoznak a kellemes vendégek közé, ezért jó, ha olyan hálót helyezünk az ablaktokba, amely átengedi a levegőt, viszont kizárja a rovarokat. Ehhez célszerű műanyag hálót beszerezni. A keretet (1) 20 x 22 mm keresztmetszetű fenyőlécekből ragaszthatjuk öszsze. A hálót (5) modellezőlécek (6) hozzászögelésével erősítjük hozzá. A keretet pontosan illesztjük az ablaktokhoz úgy, hogy azt a nyitott ablakszárny helyére tehessük. Ha az ablaknak két nyitható szárnya van, akkor a keretet a bal oldali nyitott szárny helyébe illesztjük úgy, hogy a jobb oldali ablakszárny becsukása és a kilincs elfordítása beszorítsa a hálós keretet. Ha a keretet a nyitott kilincses ablakszárny helyébe tesszük, akkor a lécbe (2) külön be kell helyeznünk fémlemezkét (2a); ez a lemez fogja helyettesíteni a kilincs reteszét. A keret lécéhez (4) csavarok segítségével két, fémlemezből kivágott tárcsát erősítünk. A tárcsák (7 és 8) oldalára lyukat fúrunk, ily módon excentrikus right kapunk. A tárcsát a csavar körül úgy forgathatjuk, hogy nem lóg túl a kereten, vagy pedig úgy, hogy a nyitott ablak (9) alá csúszik be. A két tárcsát, valamint a kampót (2a) úgy kell kihajlítani, hogy beszorítsák a hálókeretet az ablakkeretbe. A keret egyes részeinek méretét természetesen az ablakkeret nagyságának megfelelően választjuk meg. Ha az ablak kicsi, akkor az egész keretet vékony, például 12 x 12 mm keresztmetszetű fenyőlécekből készítjük. Ha a hálót állandóan az ablakon akarjuk tartani - és az ablakot csukni is kell közben -, a hálót kívülről fixen elhelyezve szereljük fel. A keretléceket érdemes az ablakkal azonos színűre befesteni, hogy ellenálljon az időjárás hatásainak. (bányai) 1997. JÚNIUS 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 21 31 4 15 16 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Egy olasz zseni Rejtvényünkből - a számozott betűket növekvő sorrendbe téve - egy zseniális firenzei reneszánsz festő, szobrász, építész, író, anatómus nevét kapjuk megfejtésként. VÍZSZINTES: 1. Mosogatószermárka. - A zenetörténet német óriása (Johann S.). - Kurír. 2. Dunántúli város. - Idegen női név. - Régi magyar férfinév. 3. Fundamentum. - Görög eredetű férfinév. - Kiemel. 4. Táncmulatság. - Alaptörténet. - Remízben van! 5. Rezsim. - Hazai telefontársaság. 6. Eljut a kívánt helyre. - Sugározza. 7. Fejsze. - Két hegy közti nyereg. - Hírt ad, régen. 8. Történelmi időszak. - Budapesti klub. - Bolgár hegység. 9. Üzleti lap. - Lekötelezett. - Gyűrű alakú korallzátony. 10. A három testőr egyike (Dumas). - Gyermekbuli. 11. Arab sejkség a Perzsa-öbölben. - Ősi időjelző. 12. Román kisteherautó. - Vasalt. - Tesz. 13. Gyanúsít. - Régi magyar labdajáték. - Minden egyes, spanyolul (CADA). 14. Barátocskám, régen használatos szóval. - Táplál. - Mohamedán fejedelmi cím. 15. Helyeztet. - Színész (Flórián). - Visel. FÜGGŐLEGES. 1. Érinthetetlen (például téma). - Irodalomtörténész (László). - Haraszt. 2. Palást. - Vagy, ... - Keret. 3. Békés ... (színésznő). - Oson. 4. Lelkész. - Liter betűjele. - Több nyelvben: a magánhangzó fölé tett két pont. - O. C. A. 5. Zsírpárna az áll alatt. - Bírói végzés. 6. Selyemfiú. - Ruhát simít. 7. Névelővel: ipari növény. - Szezon. - Nagyszerű. 8. Magyar sakkozó. - A nyakába varr. - Görög betű. 9. Azonban. - Angol labdaátadás (PASS). - Női név. 10. Maró hatású. - Idegesítő. 11. Sötét szín. - Betakarít. 12. Poggyász jelzője. - Módosított. - A foszfor vegyjele. - Tengeri emlősállat. 13. A tömegszórakoztatás eszköze. - Időjelző belső szerkezete. 14. Ábránd. - Svájc nemzeti hőse (Vilmos). - Törlőgumi. 15. Reprezentáció közkeletű rövidítése. - Lohol. - Szándékozik. Pintér Zoltán A megfejtéseket kérjük június 10- ig levelezőlapon szerkesztőségünk postacímére (1428 Budapest 8., Pf. 52 vagy 1384 Budapest 62., Pf. 771) beküldeni. . A nyertesek névsorát a Szabad Föld 1997/23. számában közöljük. A május 20-án megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Valóban, asszonyom. És mi lesz ezek után a dolgom? A sorsoláson háromszáz forintot nyertek: Czeglédi Imre, Szombathely; Guoth Istvánná, Pápa; Kovács Pál, Mélykút; Maróti István, Dorog; Matus Pálné, Lepsény; özv. Mészáros Józsefné, Nyírtura; Molnár István, Mezőtúr; Nándori Barna, Vác; Rózsahegyi Vilmos, Pécs; Szabó Szilvia, Várpalota; Szűcs Jánosné, Budapest XIX.; Tóth Ferenc, Hajdúböszörmény; Tóth Vilma, Csanádalberti; Varga Ernőné, Győr; Völler Istvánné, Nagyvázsony. A jutalmat postán küldjük el a nyerteseknek. ~ ®WK 3(6)Kl Szabadföld 11 Iskola n ágykörelben Egyöntetűen állítják a gyerekek, hogy az utolsó hetekben már nem lehetne elviselni egy, mondjuk novemberi szigorúságú iskolát. Még az a szerencse, hogy a tanév farka tele van ünneppel, és hál’ isten ez a kirándulások szezonja is. - Kell egy kis kikapcsolódás - szól át a süteményhegy mögül a doktor néninek az egyik nyolcadikos fiú, miközben bontogatja a dobozt, ami a gyermeknapi meglepetést rejti. E kijelentéssel még a tanárok is egyetértenek, hát még e kedves szép doktor néni, aki egyenesen előírja az iskola tanulói számára, hogy minél többet legyenek a falakon kívül, az élet sűrűjében. Van egy furcsa iskola Miskolcon, éppen most zárja a nyolcadik tanévet. A nyolcvan hónap alatt közel ezer általános iskolás koptatta a padjait. Vannak, akik csak néhány hónapot töltenek itt, de vannak, akik - mint például Galyas Lakatos Ákos - hat-hét tanévet is. - Nyitott hátgerinccel születtem, mozgássérült vagyok - mondja Ákos. - Másodiktól járok ide, vagyis hogy nem járok, hanem vagyok itt, a kórházi iskolában. Ha nem lenne ez az iskola, akkor én biztosan nem mehetnék középiskolába, lehetséges, hogy az általánost sem tudtam volna elvégezni. Szeretek szobrászkodni, agyagból formázni, elképzelhető, hogy éppen a fazekasságot tanulom ki. Szeptembertől a budapesti Addetur Alapítványi Középiskolában tanulok, két itteni osztálytársammal együtt. Az egyik osztálytárs Czégény István. - Három éve tanulok itt, gerinc- és izomsorvadásom van. Nagyon sokat erősödtem, most már járókerettel közlekedem. - Én még nem szállhatok ki a tolókocsimból, de sokat javult az állapotom, én is a budapesti iskolában tanulok tovább. Valami olyan szakmát választok, amihez kézügyesség kell. Itt rengeteg manuális foglalkozás van, észre sem veszi az ember, és igen mozgékonnyá, ügyessé válik a keze - sorolja Lakatos Gábor. Szilvássy Eszter és Juhász Ildikó nem mozgássérült, mégis a kórházi iskolába jár. Eszternek krónikus betegségei vannak, ezért kell éveket töltenie a gyermekkórházban, Ildikó pedig nagyon kövér, negyven kilót kell fogynia, és ez időt kíván, orvosi segédletet igényel. - Ha egy gyerek tartósan beteg, nem választhat akármilyen szakmát vagy hivatást. Nekünk ebben segítenek a kórházi iskola tanárai és az orvosok is. Én kertész leszek - mondja Eszter Ildikó, aki jeles tanuló, a számítógépeket választotta. - Tizenöt éves osztályunk teljes rehabilitációt nyújt a mozgássérült gyermekeknek, az a célunk, hogy normál közösségekben is boldoguljanak - mondja dr. Peja Márta osztályvezető főorvos. - Van vízi torna, úszás, masszázs, elektroterápia, konduktív pedagógia, olyan, mint a Pető Intézetben, gyógytorna, továbbá rokkantsportokat - kosárlabda, pingpong - űzhetnek a gyerekeink. Emellett az utcai közlekedésre és rengeteg manuális munkára is megtanítjuk őket. E komplex rehabilitációval az izomsorvadásos gyerekeknél nagyon szép eredményeket érünk el. Bár vannak kis pácienseink az ország minden részéből, mégsem ismernek bennünket sokan, akiknek éppen ilyen terápiára lenne szükségük. Halljuk, hogy izomsorvadásban szenvedő gyerekek „állnak sorba” külföldi, csehországi beutalóért... Miskolcon már létezik óvoda, általános iskola, ahol mozgássérült gyerekekből álló csoportok, osztályok vannak, de a kórházi iskola egészen más. Évismétlésektől mentettünk meg sok-sok olyan gyereket, aki krónikus vagy mozgásszervi betegsége miatt hosszú hónapokat, éveket tölt a Gyermek-egészségügyi Központban. A 10. számú városi iskola kihelyezett tagozataként működünk. Nyelveket, hittant is tanulnak itt a gyerekek, és mi adjuk a bizonyítványokat is - halljuk Király Kálmánná igazgatóhelyettestől. - Tanulóinkat kényezteti a város. Kirándulni viszik őket, ajándékokat kapnak... Van egy szép hagyomány: gyermekek adnak hangversenyt minden évben valamelyik templomban, és a bevételt a tartósan beteg gyerekek céljaira fordítják. Ahol most beszélgetünk, az a Páli Szent Vince Szeretetszolgálat diósgyőri, Frederic Ozanamról elnevezett közösségi háza. Házi Józsefné, a szolgálat vezetője talált rá pár éve a kórházi iskolára, és azóta nagy a barátság a gyerekek és a vincések között. Lévay Györgyi Ez az írás a Népjóléti Minisztérium támogatásával készült. LÉLEKTŐL LÉLEKIG Elvágni a köldökzsinórt „s mint a röpke mag az ágiól, úgy leszakadsz majd anyádról..." (Babits: Cigánydal) A jó szülő az, akiről le lehet válni, tapasztalja a pszichológus. Leválni nem azt jelenti, hogy elhagyni, elfordulni. Hanem a felnőtté válás az egészséges leválás, amikor a felnőtt szerető kapcsolatot tart öreg szüleivel, de nem szorul már rájuk. Éli a maga életét, neveli saját utódait. Felneveli őket, de nem magának. Világra hozza gyermekeit, hogy legyen kire hagyni a világot, ha egyszer távozni kell. Babits Mihály idézett bűbájos altatódalában is a világgal barátkoztatja a cigányasszony kicsinyét, ahová majd kirepül, ha felnő. Számos magyarázata van a gyesneurózisnak: a családi életre nevelés hiányosságai, az elmúlt évtizedekben a nők tömeges munkába állítása, az anyagiak utáni hajsza, a feleségi és anyai hivatás alulértékelése, alultámogatása. Mind igaz, de a pszichológus a lényeget, a legfontosabbat egy dologban látja: az anyagyermek kapcsolat korai elszakadásában, a meg nem kapott biztonságérzet, a meg nem kapott szeretet okozta érzelmi hiányosságban. A gyesneurózisban szenvedő nők többségében nem leváltak, hanem csak elszakadtak, különváltak szülőanyjuktól. Nem tanultak meg igaziból összebújni, szeretgetni. Mert bármily hihetetlenül hangzik, az ösztönösnek tartott anyai, női szeretetet nem örökli, hanem az ösztönös korban, anyja ölében sajátítja el a gyermek. Kísérletek bizonyították, hogy a „majomszeretet”, a mulatságosan szoros szüntelen dédelgetés megszűnik azoknál a majmoknál, amelyeket csecsemőkorban elszakítottak anyjuktól. A párzástól is vonakodnak, újszülöttjüket is elhajítják, mint a tudatlan, rémült leányanyák az embervilágban. Ha az anyai szeretet öröklött ösztön lenne, genetikus parancs, akkor sosem találnának csecsemőt a kukában. A gyesneurotikák zömmel még maguk is ijedt, fáradt, kimerült kislányok, hiába váltak fizikailag asszonnyá, anyává. Rémülten kerülnek szembe azzal a sok gonddal, fáradsággal, ami az érett, szeretni tudó asszonyok számára mellékessé válik a növekvő csemete okosodó tekintete, visszamosolygása mellett. A frigid, gyermeküket elhajító majmokat nem a természet, a civilizáció torzította olyanná, amilyenné lettek. De a majommal ellentétben az ember magasabb szinten is képes tanulni. Szembenézhet önmagával, és önismerete révén megbirkózhat hiányosságaival, felnőhet a saját szerepéhez. Az a gyeses anyuka, aki megpróbál visszagondolni saját gyermekkorára; felidézni az örökké elfoglalt, hiányzó anyuka utáni keserves vágyat, fel fogja fedezni saját csöppsége szemében, kapaszkodó kis kezében önmagát. És felnövekszik általa. Dr. Csizmadia Marianna cs. Virágvarázslatok Péter Imréné kuncsorbai olvasónk kérésére, aki a virágkötészetről szeretne többet megtudni, hogy családi és egyházi ünnepeken az alkalomhoz illő kompozíciókat készíthessen. Az ikebanát, vagyis a virágok elrendezésének művészetét Japánban űzik mesteri fokon, ahol meghatározott virágok különböző kombinációja szimbolikus jelentést hordoz. Hozzá nem értő, rossz virágválasztással megsérthetnek másokat, ezért is veszik nagyon komolyan e tudomány elsajátítását. Nálunk szerencsére nincsenek ilyen szigorú szabályok a főleg a magunk örömére, díszítésre szánt virágok elrendezésénél. A kompozíció szépségét maga a virág adja. Mindenesetre tanácsos előre elgondolkozni azon, hol helyezzük majd el: a hely nagyságának ismeretében válasszuk ki a megfelelő szárhosszúságú, alakú virágot és a mennyiséget is. Például étkezőasztal díszítésére ne készítsünk magas, terebélyes csokrot, mert nem látjuk tőle az asztal körül ülőket, esetleg az ételnek sem jut hely, a templomi oltárt pedig ne rövid szárú, apró virágokkal (ibolyával, gyöngyvirággal) ékesítsük, mert a nagy térben „elvesznek”. Egy kompozíció összeállításánál nagyon fontos a színek megfelelő alkalmazása. Természetesen ízlésünk szabja meg, hogy erőteljes hatású vagy finomabb jellegű csokrot készítünk. Például az élénkvörös, kék és sárga társítása harsány és feltűnő, míg visszafogottabb hatású az egymással harmonizáló színek vagy egy szín különböző árnyalatainak összeválogatása. Lehetőleg minél egyszerűbb, egyszínű vázát, virágtartó edényt válasszunk, amely nem vonja el a figyelmet a kompozícióról. A váza alján 2-3 cm vastag kavicsréteg vagy gombolyaggá tekert csirkeháló segít rögzíteni a virágok szárát. Ha megnedvesített és gombóccá gyűrt mohát dróttal, zsineggel kötünk át, ebbe is tűzhetjük a hegyesre vágott végű virágokat. A késsel faragható, jó nedvszívó és víztartó képességű tűzőhabot méretre vágás után, használat előtt állítsuk vízbe, s ha jól megszívta magát, óvatosan szúrjuk bele a szálakat. Szilárd tartást adnak a virágoknak. A növényeket úgy rendezzük el, hogy a nagy virágok alulra, a karcsúak felülre kerüljenek. A legszebbet, amelyet szeretnénk kihangsúlyozni, az összeállítás közepére helyezzük. A virágok szárhosszúságától és a helytől függően lehet kompozíciónk háromszög, kör alakú, terjeszkedhet felfelé vagy oldalra - fantáziánk szabhat csak határt. A növényt saját levelein kívül díszíthetjük még tujával, aszparágusszal, páfránnyal, fenyőággal, de minden évszakban vannak szép formájú ágak, rügyek, barkás, terméses, érdekes levelű hajtások, kalászok - járjunk hát nyitott szemmel. A virág szárát mindig késsel vágjuk el körülbelül 45 fokos szögben, így növeljük a vízfelvevő felületet. Azonnal állítsuk vízbe, amelybe keverjünk 1-2 csepp hypót és egy kávéskanál cukrot: a hypo a baktériumok fejlődését gátolja, a cukorral pedig értékes tápanyagot juttatunk a növényeknek. A vázában naponta cseréljük a vizet, s a fonnyadó szálakat távolítsuk el, mert gyorsítja a többi hervadását. Ha mindennap langyos vízzel permetezzük és a tűző naptól, huzattól védjük a virágokat, tovább élnek. Az ikebana elsajátítása iránt érdeklődőknek azt ajánljuk, hogy minél többet próbálkozzanak, hisz - mint a közmondás tartja - a gyakorlat teszi a mestert. Szijjártó Gabriella