Napló, 1910 (1. évfolyam, 1-59. szám)
1910-03-23 / 1. szám
. És minden regényújdonságnál kapósabbak ilyenkor a hivatalos választói névjegyzékek. Ezek a színes borítékú 30—40 lapos brosúrák már ma is — mikor még nem is égetően aktuálisak — olyan olvasóközönséggel dicsekednek, amelyet megirigyelhetne tőlük Mikszáth vagy Ady Endre. — Magunk is érdeklődéssel forgattuk mostanában a marosvásárhelyi választók névjegyzékét, s mindenekelőtt megállapítottuk, hogy a két kerületről számot adó, nyomtatott listák hibásak, sőt bizonyos értelemben hiányosak is. Hiányosak pedig a választók foglalkozásának meghatározásában; hemzsegnek bennük az ilyen általánosságok mint: írnok, díjnok, pénztárnok, tisztviselő, jegyző, raktárnok stb. — de hogy a szóbanforgó urak hol, minő kötelékben teljesítik ilyetén hivatalaikat, arról a jegyzék mit sem akar tudni. Sok választót mindkét jegyzékbe fölvettek, soknak a nevét helytelenül írták vagy szedték; többeknek foglalkozása hibásan van feltüntetve mint például — hogy egy példát is említsünk — egy levélhordóét (II. kerületi jegyzék 6. lapon) akit a lista postatisztként könyvel el. Mindezek nem fölötte fontos és nagy jelentőségű tévedések vagy hiányosságok, de mindenesetre jobb lenne, ha a jegyzékek mentesek lennének tőlük. Alább egy kis statisztikát közlünk a választókról, foglalkozási ágak szerint. Érdekesnek gondoljuk az ilyetén kimutatást azért mivel a tapasztalat szerint ebből bizonyos következtetés vonható le. Ezt mindenki a maga egyéni hite és gondolása szerint cselekedje meg, mi itt adjuk magát a száraz statisztikát. Az első kerületben választ: Iparos . . . .185 Városi tisztviselő és állami hivatalnok* . . . .78 Vasúti tisztviselő és alkalmazott . 71 Kereskedő (a szatócsok és beleértve) 70 Szántó . . . . .66 Birtokos, gyáros, háztulajdonos . 58 Tanár, tanító . . .35 Ügyész, ügyészségi, bírósági hivatalnok és alkalmazott . . 35 Ügyvéd ... . . .28 Bankigazgató, magánhivatalnok és kereskedelmi alkalmazott 28 Biró . . . . .26 Főszolgabíró, szolgabiró, vármegyei hivatalnok és alkalmazott 21 Postahivatalnok és alkalmazott . 20 Ügyvédjelölt . . . 17 Orvos . . . .13 A második kerületben választ: Iparos .... 270 Városi tisztviselő és állami hivatalnok . . .96 Kereskedő (a szatócsok is beleértők) . . . .62 Birtokos, gyáros, háztulajdonos 56 Tanár, tanító . .36 Bankigazgató, magánhivatalnok és kereskedelmi alkalmazott . 35 Főszolgabiró, szolgabiró, vármegyei hivatalnok és alkalmazott 17 Szántó .... 16 Biró ..... 13 Ügyész, ügyészségi, bírósági hivatalnok és alkalmazott 12 Ügyvéd .... 9 Orvos .... 8 Postahivatalnok és alkalmazott 7 Ügyvédjelölt ... 6 Vasúti tisztviselő és alkalmazott 4 Egyéb foglalkozású . . 259 *) Ide azon állami hivatalnokok vannak beszámítva, a kik e kimutatás más csoportjába nincsenek befoglalva. — Ugron Gábor kerületében. ugron Gábor Szilágysomlyóra érkezett. A vasúti állomáson Donogyán János helyettes polgármester üdvözölte. Ugron délután a városháza udvarán beszámolót és programmbeszédet mondott. Kijelentette, hogy sem a Kossuth-, sem a Justh-párthoz nem csatlakozik, hanem az 1875-ben megalakított függetlenségi párt programmján áll. Követeli az önálló gazdasági berendezkedést, önálló magyar hadsereget és híve a magyar udvartartásnak. RECOM. A német szöveg magyar fordítása így hangzik: Kedves Kocs úr! Miután éppen most értesülök arról, hogy az ön Eynatten altbragy urát Veronába helyezték át, úgy kibérelni óhajtanám az ő lakását; a lakáson kívül szükségem volna még az istállókra és a kocsiszínekre is; kérem tehát nekem forduló postával válaszolni, hogy a lakást megkaphatom-e. Ha azonban ön a katonai parancsnoksággal hosszabb időre kötött volna szerződést, úgy felkérem, hogy nekem egy jó, megfelelő lakást ajánljon. —Fogadja nagyrabecsülésem kifejezését. Pest, Junius 9-én 1850. Haynau Izm. A levélnek nincs boritéka; maga az iv van összehajtogatva, külső oldalán megcímezve s két — egy hat krajcáros és egy kilenc krajcáros — bélyeggel ellátva. Az iv hátsó, egyébként be nem irt, tiszta oldalára, hogy a Egyéb foglalkozású . . . 244 Összesen . 995 Összesen . 906 Herrn Herrn von Kees in abzugeben in seinem eigenen Haus — Gratz. MÉRLEG. A tintával Shakespeare megírta összes művelt; dr. Knigge Frigyes a finom társalgás könyvét; Deák Ferenc a húsvéti cikket; Maria Kapital-t; Arany a Toldi-trilógiát; Dickens a Copperfield Dávidot Ilmicis a Szivet; Semmelweis a gyermekágyi láz kórtanát Ruskin , Velence követi. A könyvekkel a művelt ember megtölti könyvtárát és terjeszti révükön a kultúrát. a Justh-párt fejbevágta a miniszterelnököt. a Justh-párt kiüti Serényi balszemét. NAPLÓ 1910 március 23. Haynau levele Maros-Vásárhelyt. A bresciai hős lakást keres . . . Molnár Gábor dr. a kiváló marosvásárhelyi műgyűjtő, mindennemű irodalmi s művészeti dolgoknak ismertnevű amatőrje a napokban egy lipcsei bukinistától érdekes levelet szerzett meg. A papír kissé megsárgult, a tinta némileg megfakult: hatvan évvel ezelőtt íródott e levél olyan kéz által mely sok nemes élet számára jelentette a szörnyű halált. Az irás — egy rendes nagyságú tv-papir, két oldala beróva ideges rángásu betűkkel — Haynau Gyula Jakab bárónak, az olasz és magyar szabadságharcok rém-szivü bakójának levele. Nem történelmi dokumentum, nem kiváló jelentőségű okmány, egyszerű — lakáskereső kérelem s mégis bizonyos borzadályos megilletődéssel vesszük kézhez e semmitmondó üzleti üzenetváltást, mert maga a név, melynek viselője annyi könny és annyi átok terhét hordozta szivében: egy darab história. A levél címzése ilyeténképpen néz ki: levél felbontója azonnal megtudja ki a levélíró, a hírhedt nevezetességű hadvezér odajegyezte: Haynau Frhr. v. k. k. Feldzm. — vagyis : báró Haynau császári királyi táborszernagy. Haynau tudvalevőleg 1850 júliusában ment, illetőleg küldetett nyugdíjba. A fenti levél, mint látható, június elejéről kelteződött; a derék hiéna tehát már ekkor tudta, hogy a kamarilla különösen Bachnak, a népdemagógból császári miniszterré és elnyomóvá vedlett államférfiának sürgetésére elejtette őt. Júliusban, pár nappal távozása előtt hajtotta aztán végre Haynau a bécsi kormány elleni ismeretes és különleges boszúját, megkegyelmezett az összes magyar foglyoknak és szabadon bocsáttatta őket. Hogy Kecs úr mit felelt Haynaunak, hogy átadta-e a lakást, vagy sem, azt így hamarjában nem tudjuk megállapítani, de ez nem is fontos. Tény az, hogy Haynau mint nyugdíjazott hóhér előbb szabolcsmegyei birtokán éldegélt s csak később vonult el Grácba. A levélben emlitett Egnatten Ágost Frigyes báró altábornagynak az osztrák katonatörténelemben szintén hirhedt nevezetessége van. Porosz szolgálatból lépett át az osztrákokhoz, ahol gyorsan haladt, tábornok lett s kinevezték Verona kormányzójának. Az 1859-i olasz hadjárat után azonban kiderült róla, hogy összejátszva a hadsereg élelmiszer- és takarmány-literánsaival, százezrekig károsította meg a kincstárt, mire elfogatták és haditörvényszék elé állították. Az ítéletet azonban nem várta be: börtönében önkezével véget vetett életének. ÚJDONSÁGOK. A kígyótista hölgy és madárfej! ember Jósé, Jósé ne szaggasd a szegény szvemet. A múlt heti vásárkor két ponyvasátor háza támaszkodott a Bodor-kútnak. Az egyik vászonalkotmány lakója sőt mondhatnók királynője missz Meluzina volt, a kigyótestü hölgy, aki egy évvel ezelőtt még mint halfarkú szirén ejtette bámulatba a vásáros csődületek műértő közönségét. A kigyótestü hölgy, —tulajdonosának Jumele Bacshen urnak sajátkezű kikiáltása szerint — Jáva szigetén született egy boa-constrictor és egy éjhajó meszticnő szerelmének gyümölcseként. Beavatottak állítása értelmében ugyan a szép Meluzina vacsorára sóletet evett és esténként „hova a fenébe tettem a kalapomat“ kiáltással készülődött a hazamenetelre, mely tények egyenesen kizárják úgy a tropikus honosságot, mint a kigyótestnséget, ám e mendemondáknak, pozitív bizonyítékok hiányában nem tulajdoníthatunk fontosságot. Vegyük fel azonban újólag elbeszélésünk fonalát és térjünk be a fennebb említett második sátorba, hol is Don José a madárfejű ember lakozott. Imprezáriója a tízfilléres látogató közönség feszült érdeklődése mellett mondta el, naponta átlag harminc ízben, a délceg spanyol életét: egy madridi herceg, Cortez Ferdinánd egyenes leszármazottja, a sarkvidéken bolyongva megejtett egy pingvint, mely nemsokára madárfejű hősünket hozta világra, kiben ekként dél izzó heve és észak fagyos lehellete szerencsésen összpontosul. José később a kontinensre került és sikerült egy nagy európai udvar prezumptiv trónörökösnőjének szerelmét megnyernie, mit azonban visszautasított, mondván:• Nem, nem; maradj hű férjedhez: a becsület ezt követeli s én tört szívvel távozom. A hallgatóság e gyönyörűen hősies önfeláldozás elmondásánál mindannyiszor könnyekbe tört ki, mely borús hangulatot azonban felváltotta a hazafias lelkesedés rajongó árja, midőn a konferanszié ezzel végezte szavait: a mindent tegye szerelem hatalma. — Ám Don José úr most már teljesen magyarrá lön; beltagja a függetlenségi és 48-as Justh pártnak s nagyon helyesli az önálló bank érdekében megindított mozgalmat ... ! Nos, történetünk bonyodalmai most veszik kezdetüket. A vásár harmadik napján reggel Jumele bácsi belépvén sátrába, személyzetének bemondása alapján izgalommal volt kénytelen konstatálni, hogy missz Meluzina egy gomboscipőnek és kigyótestének hátrahagyásával megszökött . ... . ! A szomszédos ponyva alól e pillanatban vészkiáltások hallatszottak át: — Hol van Móric ? Eltűnt a gazember. . . . Valóban nyájas olvasó, a te éleslátásod a dolgok mélyére, hogy ne mondjam fenekére hatott, kitaláltad : Meluzinát megszöktette José. Egy este hazamenetelkor meglátták egymást, s szivük lángra lobbant.— A két tulajdonos még akkor délelőtt jelentkezett Vargha Lajos dr. főkapitánynál, kérvén hogy nyomoztassa a szökevényeket, kik egész forgó tőkéjüket képezték. A főkapitány azonban némi gúnynyal kijelentette nekik, hogy a jávai és a sarkvidéki benszülöttek nem tartoznak a marosvásárhelyi rendőrség hatáskörébe, s így sajnálattal bár, de elutasító választ kénytelen adni. * Mi történt azonban a szerelmesekkel ? — zug fel a kérdés, ők a Körutca egy alacsony házában élik most mézesheteiket ám elhatározták, hogy mint természeti csodák soha sem mutatkoznak többé a szereplés színpadán. Állása is van már mindkettőnek: Meluzina munkásnő a városi téglagyárban, viszont a madárfejű — mint erről a késő éjjeli órákban értesülünk— hosszas lelki vívódás után elhatározta, hogy a tettek mezejére lép és mint ellenzéki politikus fogja szolgálni uj hazáját . . . ! — Korteskedés Tegnap feloszlatták a Házat s ezzel a budai várban lefolyt ünnepélyes aktussal Magyarország politikai élete a választási előharcok és a korteskedések naptár-jegyébe lépett. A volt képviselők részint a sohavissza nem térés bus sejtelmével, részint nagy harcok borongó Hőérzetével utaztak el szanaszét s a Budapestről jövő és menő vonatok ekként zsúfolva voltak ementáli honatyákkal. Maros-Vásárhely két kerületében ellenzéki részről már régebben megkezdődtek a korteskedések. Különösen a második kerület az, melyben intenzívebb eddig a választási szellő, az eddigiek szerint ott három ellenzéki jelölt is fog küzdeni a kormány jelöltje és egymás ellen, ám valószínű, hogy utoljára mégis kissé le fog olvadni ez a szám. Amásodik kerület egyik, az ellenzéki aspiránsok között talán legnagyobb esélyekkel induló jelöltjének régi politikai, helyesebben kortes múltja, összeköttetései, valammiint közéleti harc modora előreláthatólag biztosítják e kerület választási harcának kiváló mozgalmasságát, mely azonban remélhetőleg nem fog veszedelmesen túlcsapongani. Az első kerületben az úgynevezett értelmiség viszi a választók között a vezető szerepet, s így e helyen a mérkőzés más vonatkozásban és formákban fog megnyilvánulni. Mindkét kerületben azonban, ellenzékioldalról megindultak már az összejövetelek, értekezletek és — főleg — vacsorázgatások, mely alkalommal lángoló szivű honfiak keseregnek a haza sorsán s ajánlgatják a szeretett jelöltet. Nemsokára személyes látogatással is megtisztelik a jelöltek a választókotthonát, átveszik birodalmukat a fuvolahangú kérelmek, az öblös fenyegetések s mikor az első toll- és zászlószállitmány ide érkezik, akkor már nyakig benne is ülünk az izgalmakban. — Vége a protekciónak A vallás- és közoktatásügyi minisztérium felette érdekes rendeletet küldött Deák Lajos maros-tordavármegyei tanfelügyelőhöz az állami elemi iskolai tá- , vagy illetőleg Erdélyrészi Parcellázó Hitelintézet b , Maros-Vásárhelyi Kossuth Lajos utca 10. szám.