Szekszárdi Vasárnap, 2013 (23. évfolyam, 1-45. szám)

2013-05-05 / 17. szám

SZEKSZÁRDI XXIII. évfolyam, 17. szám Lapunk olvasható a www.szekszard.hu honlapon is 2013. május 5. SZEKSZÁRD VÁROS KÖZÉLETI HETILAPJA MEDITERRAN 5w«rtk«l »ttl. PRÉMIUM TETŐCSEREPEK akár FÉLÁRON! Akciós tetőcserép vásárlásakor egy 15.000,- Ft értékű WELLNESSKUPON IS az Öné! További részletekért keresse értékesítő kollégáinkat! VuSWCGfestOfl TcK www.szpiuszcstudio.hu, info@spcstudio.hu Szekszárd, Tartsay u. 30. Tel.: 74/511-833 ELEZÉST VÁLLALUNK! { Qjbvjorba. / kések, balták, ollók, metszőollók, ágvágók, kaszák, vésők, gyakik CSAVAR, ZÁR, VASALAT, KULCSMÁSOLÁS SalazH Béri B. Á. u. 54/1, Tat: 74/413004 Szekszárd, Rákóczi u. 10. TeL: 74/512-453 Telni. Deák F. u. 82. TeL: 74/540-780 TERC-CO ÉnTIUTMU Rn 1 I - * ~-g TERC-CO Építőipari KFT Nagymányok (74) 558-001 Szekszárd (74)510-391 internet: www.terc-co.hu e-mail: info@terc-co.hu Vállaljuk irodák, üzemek, telephelyek teljes körű tervezését, kivitelezését! Épületek komplett tervezése • Épületek építészeti terveinek készítése (vázlattervek, engedélyezési tervek, kiviteli tervek) • Épületek szakági terveinek készítése (statikus tervek, gépészeti tervek, villamos tervek, út és térburkolati tervek, csapadékvíz elvezetés) Magasépítés kivitelezés­e Hagyományos szerkezetű új épületek építése, meglévő épületek átalakítása, felújítása (üzemek, raktárak, élelmiszer áruházak, pékségek, étterem és panzió, üzletek, iskolák, hivatalok, stb.) • Acél- és vasbetonvázas csarnokok építése (üzemek, irodaházak, raktárak, szervizek, stb.) Mélyépítés tervezés, kivitelezés • Utak, parkolók, külső közművek kivitelezése • Települések víz-, szennyvíz-, csapadékvíz­rendszereinek tervezése, építése Érdeklődni az alábbi telefonszámon is lehet: Antal Zoltán ügyvezető (30) 0570-706 I Sebestyén bikavér lett a város bora XV. Szekszárdi Borvidéki Borverseny: egyéni stílusok, aranyérmes borok Annak ellenére, hogy a cukortarta­lom és a színanyag rendben volt a 2012-es évjáratban, a kevés csapa­dék, és annak szélsőségessége mi­att szőlészeti-borászati szempont­ból nem volt egyszerű év a tavalyi - jelentette ki Módos Ernő a Szek­szárd Borvidéki Borverseny ünne­pélyes eredményhirdetésén a PTE Illyés Gyula karának aulájában. - Nem minden fajta bírta el azt a légkö­ri aszályt, azt a hatalmas hőösszeget, amely az érés szempontjából legfonto­sabb technológiai időszakban, augusz­tus végétől szeptember végéig érte a szőlőt, s amely a gyümölcs töppedtsé­­gét segítette elő - folytatta az Alisca Bor­­rend nagymestere. - Ez nem mindenki számára volt kezelhető. A jó minőségű borok előállításának ezúttal nagyon ko­moly technológia előfeltételei voltak. Helyesen kellett megválasztani a szüret időpontját és megfelelő erjedési hő­mérsékletet kellett biztosítani. Aki nem tudott élesztővel segíteni a természetes kultúrának, annál sok ki nem erjedt cu­kor, vagy abnormálisan magas alkohol jelent meg a borban bizonyos nem kívá­natos ízek mellett. A 2012-es évjárat ez­zel együtt sok lehetőséget hordozott magában, tudatos borászattal az értéke­ket meg lehetett jeleníteni a borban - összegzett Módos Ernő. Akik a szekszárdi történelmi borvi­dék legrangosabb versenyén megjelen­tek, s ott érmet, mi több aranyérmet nyertek, azok természetesen birtokában voltak a fentebb említett kihívásoknak. Olyan borokkal jelentek meg, amelyek hűek a borvidékkel szemben támasztott magas elvárásnak. Mint az elmúlt másfél évtized legjobb évjártaiban (2000,2003, 2007, 2009, 2011), a szekszárdi sokszí­nűséget sikerült megőrizni a borvidék meghatározó termelőinek. Folytatás a 3­ oldalon: Eszterbauer János, a Szekszárdi Borászok Céhe elnöke (balról) adta át a legeredményesebb pincészetnek járó díjat Takler Andrásnak Szűnjenek a negatív előítéletek Roma konferencia a „békés egymás mellett élés” jegyében A békés egymás mellett élés jegyé­ben konferenciát rendezett a Szek­szárdi Roma Kisebbségi Önkor­mányzat a Garay gimnázium dísz­termében. A tanácskozás szervezője, Sárközi János József felidézte a hajdani „békeidőket” amikor együtt tanultak, játszottak a ma­gyar és a roma gyerekek, s a felnőttek is jó szomszédságban éltek. Aztán változ­tak az idők, megváltozott ez is, de, hogy a jövőnk jobb legyen, meg kell, hogy szűnjenek a negatív előítéletek.­­ Magyarország egyik legnagyobb érté­ke a sokszínűség, amire vigyáznunk kell, s amire büszkék lehetünk - mondta a ta­nácskozás bevezetőjében Tóth Ferenc kormánymegbízott -, mert minél színe­sebb egy ország kultúrája, minél gazda­gabb a hagyománya, annál több olyan értékkel bír, amivel bátran a világ elé áll­hat. Fontos - folytatta -, hogy a roma kö­zösség minél több nyilvános rendezvé­nyen mutassa meg kultúráját, értékeit, mert ez lehet a legerősebb fegyver a tár­sadalomban megbúvó, romákkal szem­beni előítéletek ellen. Ez az az út, ame­lyen elindulva a roma társadalom sokat tehet a negatív előítéletek lerombolásá­ért. A kormánymegbízott szerint a társa­dalom büszke a világhírű roma művészek­re, s minden területen értékeli eredmé­nyeiket. Hozzátette: ezeket csak szívós, kitartó munkával lehet elérni, s legfonto­sabb a tanulás. Ezért, kérte a résztvevőket, mint a roma társadalom helyi elitjét, hogy ösztönözzenek minden családot arra, hogy amíg csak lehet, taníttassák gyer­mekeiket, s tegyenek meg mindent, hogy egyetlen kis­kamasz se kerülje az iskolát. Folytatás a 2. oldalon.

Next