Színházi Élet, 1914. január 11–18. (3. évfolyam, 2. szám)
1914-01-11 / 2. szám
28. oldal 1 ^^^^^$ ^ÍIA,sfavíífe&&# ifô^$^^^ty^fe$ít !'• ^éáí& 0 ' ' " ' """" 4' 4 * ' 4 "" $ NÄfYQAPnQ ÄQQZANVI TANG ° HOZ, sourokra, piknikekre, bálokra, estélyekre | é IlnU IÖnUv/Ö AÍjÍJLvfli I ! ajánl elsőrangú salon-vagy cigányzenekart, díjmentesen: I NEMZETKÖZI HANGVERSENYÜGYNÖKSÉG A^SAdig boldog mosollyal megkeresi a tanár ajándékát, egy gyűrűt, amelyet előzőleg haragosan eldobott. V. felv. Doolittle, aki a tanár és egy amerikai emberbarát jóvoltából jómódba jutott, felkeresi a leányát. Eliza el akar menni, a tanár azonban most már belátja, hogy nem élhet a leány nélkül , aki az utca salakjában is, az előkelő világ légkörében is tiszta maradt. Csillaghegyi forrásvizet kérjen. Telef. 79-78. vicsszimiAz A titok. Szinmü 3 felvonásban. Irta : Bernstein Henri. Fordította: Adorján Andor. Fenyvessy Emil Constant Varsányi Irén Gabrielle Góth Sándor Denis de Guern Góth Sándorné Henriette Zátony Kálmán Ponta Charlie Haraszthy Hermin A grófnő Színház után a New York kávéházba megyünk. Pygmalion. Vígjáték 5 felvonásban. Irta: Shaw Bernard. Fordította: Hevesi Sándor. Hegedűs Gyula Személyek : Higgins tanár Haraszthy Hermina Higginsné, az anyja Tapolczai Dezső Doolittle, kocsis Varsányi Irén Eliza, a leánya Rónaszékiné Hillné Hegedűs Gyuláné Klára, a leánya Tanay Frigyes Freddy, a fia Fenyvessi Emil Pickering Kende Paula Pearcené Sarkad). Aladár Csavargó Bárdi Ödön Rossznyelvű úr Kürbi Sári Szobalány I. felv. Higgins tanár, a jeles nyelvész az utcán megismerkedik egy piszkos virágárus leánnyal, aki rettenetes kiejtéssel beszél. A leány kiejtése érdekli, de különös súlyt nem helyez rá. Eliza azonban rendőrbiztosnak hiszi a tanárt és meglehetősen fél tőle. A felvonás során megismerjük Hilmet is, valamint leányát Klárát és fiát Freddit. Megjelenik Pickering ezredes is. II. felv. Eliza meglátogatja Higginst. Szeretne megtanulni tisztességesen beszélni, mert azt reméli, hogy akkor jobb állásba juthatna. Higgins fogad Pickeringgel, hogy a piszkos utcai lányból delnőt nevel. A tanár gazdaasszonya aggódva látja bevonulni a kis leányt, akit neki meg kell fürösztenie. Kedves alak Doolittle, Eliza atyja. III. felv. Néhány hónap multán Eliza a tanár lakásán, anyjánál leteszi a vizsgát. Egy előkelő társaságban kitűnően viselkedik és ha néha meg is feledkezik új neveléséről, az sem baj, az ott levő urak és hölgyek egyszerűen azt hiszik, hogy Eliza kiszólásai a modern szalonnyelv vívmányai. IV. felv. Az estély után Eliza odahaza szemrehányást tesz a tanárnak, hogy túlságosan finomra nevelte. Azelőtt meg tudott élni saját emberségéből, de mi lesz belőle most? A tanár nem tud erre felelni, hálószobájába menekül. Eliza pe kiM/nÉEêUs/inwAZ Mozikirály. Operette 3 felvonásban, írták : Bernauer és Schanzer. Magyar színre alkalmazta : Harsányi Zsolt. Zenéjét szerzette : Szirmai Albert. Személyek Színház után a NEW-York kávéházba megyünk. Németh Fedák Sári Rátkai Gerő Ida Boross Erdei Berta Percei Sári Nádor Lábas Juci Latabár Kabos Szabolcs Zala Karola Bombay Lili Concha Rózsi Erdős Sólyom Körmendy Sárosi Erdős Császár Szalli Janka Szigligeti Bimbó Varjú Kordula Linka Gergely Gestaulata Popelka Rendező Náci A jótékony grófnő Muci Stuci Egy ripacs Kántor Egy paraszt A kém Szolga Egy színész A tökéletes asszony. Operette 3 felvonásban. Fordította : Harsányi Zsolt. Zenéjét szerzette : Lehár Ferenc. Személyek : Király Pabló Fedák Elvira Rátkai Don Gil Latabár Columbus Lábas Karmen Krasznai D' Estrada Csillaghegyi forrásvizet kér en. Telef. 79-78. Sárosi Perez Zombori Ernesto Kaiser Diego Kertész Katzevszky Gerő I. Gigi SZinilAZI ELET klímMí S/IHEI AZ Nemtudomka. Operett három felvonásban. Szövegét irta Bakonyi Károly. Zenéjét Harsányi Zsol verseire irta Huszka Jenő. Személyek: Németh Kemenes Bethlen Gilda Kemenesné Király Gábor Erdei Berta Galambosné Boross Ponty Gerő Ida Pontné Latabár Piki gróf Fedák Sári Mici Lábas Juci Nemtudomka Rátkai Lencsés Simai Berci Kabos Pista Erdélyi Muki Hajnal Blätterbauer Szabolcs Józsi I. felvonás, Kemenes Gábor, a gazdag budai háziúr fia, az Orfeum-kávéházba vetődik bartaival. Magukkal cipelték Pontyot is, az irodalmi tanárt, aki Vörösmarty nyelvén beszél, és fölötte meg van döbbenve, mikor Lencsés, a vidám rikkancs jassz nyelven beszél hozzá. A társaság összetalálkozik Veronkával, a kis virágárusleánnyal, akiről senki sem tudja, hogy kicsoda és honnan jött. Nemtudomkának hívják a kis leányt az ismerősei. Gábornak nagyon megtetszik leány. De megérkezik az előkelő Piki a gróf és szeparéba rendeli Nemtudomkát. Botrány keletkezik. A grófot Mici, a harcias, derék pozsgás leány utasítja rendre. Nemtudomkát pedig a diákok hazaviszik házmesterlánynak a csendes budai házba. Velük megy Lencsés is, aki felcsap rikkancsnak. II. felvonás. A budai ház udvara verkliszó mellett, bállal ünnepli Nemtudomka születése napját. De a bált tönkreteszi Ponty felesége, aki áspis módjára megjelenik és fülönfosva viszi haza a lump élet útjára tért férjét. Lassan beesteledik. Gábor és nemtudomka szerelmesen suttognak a holdfényes udvaron. De rajtuk itt a háziúr, a Gábor apja, aki a fiával egy gazdag leányt akar elvétetni. Dühében kiutasítja Veronkát a házból. Veronka kimegy Micivel az éjszakába. Gábor sírva borul a kerekes kútra. III. felvonás. A fiúk nagy hangversenyt rendeznek, amelynek egyik főpontja egy világhírű énekesnő. A rendezőség maga sem tudja, hogyan jutott ehhez a szerencséhez. Mikor aztán a díszes szereplő megérkezik, akkor látják, hogy Veronka az, akiből három év alatt illusztris énekesnő lett. Teljes a boldogság: Gábor otthagyja a gazdag partit és nőül veszi Veronkát, Lencsés pedig Micit veszi feleségül. A darabban előforduló darabszámok a Bárd Ferencz és Testvére zeneműkereskedéseiben : Kossuth Lajos utca 4. és Andrássy ut 1. kaphatók.