Színházi Élet, 1929. szeptember 29–október 5. (19. évfolyam, 40. szám)
1929-09-29 / 40. szám
Két utcasarokkal van arébb, la Madelaine a neve, a Boulevard de la Madeleine új kávéháza ez, óriási terassza elcsalta a Cafe de la Paix ezreit. Most a Madeleine-kávéház terasszán ülnek legtöbben. Persze, nevetséges lenne azt mondani, hogy mindenki itt ül, mert száz ilyenféle kávéház előtti ülő térség van Párisban, sőt száz és száz. De tény és nagyon érdekes, hogy aki a Boulevard lüktetését akarja nézni, most már inkább ül ki a Madeleinre, mint a Café de la Paix elé. A Madelaine a Hotel de Paris kávéháza, ez egy új hotel, igen szép, alig drágább valamivel, mint a kis hotelek, amelyek Párisban szemtelenek, piszkosak, sértőek, butaság kis hotelben lakni Párisban. Kicsinyesség. Ülök a Madeleine előtt s nézem Párist, mely csak annyiban Páris, hogy idegenek, akik Párisban sétálnak. A legunalmasabb dolog itt egy eredeti kauboj, egy maharadzsa, vagy egy dervis. Sőt, amit Pesten nem fognak nekem elhinni, látnak itt olyan nőket is, akik nincsenek lefogyasztva. Ezrei a szép, elegáns nőknek. Nagyon tisztelem, sőt szeretem is a pesti nőket, de tíz perc alatt itt több elegáns nőt láttam, mint Pesten, ha az egész várost rátesszük egy citromprésre s kisajtolunk belőle minden szép és elegáns pesti nőt. Meg kell hagyni azonban, hogy az itteni csinos nők nem elegánsabbak, általában és nagyjában semmivel se elegánsabbak, mint a pesti Csakhogy ismerőseink, egy pesti nőre Párisban ezer Debrecenben jut, azt éneklik: Gombház, ha leszakad, lesz más! Ezt Párisban lehetne énekelni. Itt igazán akad más. Sőt, le se kell szakadni. Emprimét rengeteget látni. Ezíistrókája is minden nőnek van, mint otthon nálunk retikülje. Látni itt mindent. Egy nagy nőt láttam Girardi-férfikalapban. Háromnegyedes hajjal, fekete Rákóczi Ferenc-frizurája kecsesen göndörödött felfelé a Girardi-kalapra. De láttam egyebet is. Egy régi világból való naiv nőt, aki a férje mellett ment s a férfi kalapját a kezében vitte. Ez a nő olyan hatást tett rám, mint egy kis kutya, aki a gazdája kalapját a szájában viszi utána. A férfi büszkén ment a nő mellett. Zsebéből a Vossische Zeitung Zeitbilder-melléklete látszott ki. Németek voltak. Ilyesmit ma már csak a poroszok engedhetnek meg maguknak. (Páris.) h q : fl/cy 'ceLo É^otiA/ Van Dongen még mindig strandol (Sugár József felvétele Biariszban) 7