Színházi Élet, 1930. december 28–1931. január 3. (21. évfolyam, 1. szám)

1930-12-28 / 1. szám

lelőnek nem voltak komoly szándékai. Klitre vágy.­­Ön nem levelet írt, hanem novellát, még­pe­dig nagyon patetikusat és önképzőkörit. Mert ilyen mondatokat vetett papírra: „nagyon sokat gondol­kozom, különösen két év óta már szinte­­ áradt az agyam." Kisasszony, ez túlzás. Tizenhét éves korá­ban még nem fárad el az ember agya a gondolko­dástól. Gondoljon pl. Tolsztojra, aki­­ nyolcvanéves korában is gondolkozott, nem is szólva a sok száz­ezer ötven éven felüli gondolkozókról. Még azt is írja: ... ha én valakit szeretni fogok, az vagy megfullad, vagy szerencsétlenséget hoz rám! Mert én elárasztom szertelen fantáziám minden csapongásá­val." — Ezek után felveti a problémát: egy vőle­génybe szeretett bele. ak azonban nem fulladt meg, hanem kitartott menyasszonya mellett és ön is he­lyesebbnek látta azt, hogy nem más szerencsétlen­sége árán alapozza meg boldogságát. Ez igen helyes és józan cselekedet volt. De most már, kérem, ma­radjon meg végig ezen az úton, ne szőjjön titkon fantasztikus ábrándokat arról, hogyan lehetne az if­jút mégis megszöktetni? Mert látja, akkor hiába kér arra, hogy ismerjem el, hogy olyan érett és okos, mint egy 20 esztendős leány, kénytelen vagyok azt mondani, hogy sajnos, még annyira sem komoly, mint amennyinek egy tizenhét esztendősnek illene a lenni. — I*. Erzsébet: A boldogtalan szerelmei, mely beküldött költeményt szülte, őszintén sajnálom. A vers nem jó, de ez egyáltalán ne szom­orítsa. Sokkal helyesebb, ha a boldogtalan szerelmet egy másik, vidám és boldog követi hamarosan, mintha tragédiájának betetőzéséül még köllőnő is lenne, ami minden pechek legnagyobbja volna. — Meghalt boldogság: Férje, akinek a rossz sorsban jó és ki­tartó társa volt, éppen most, mikor újra rendezett viszonyok közé jutottak, megváltozott, ideges, ve­szekedő lett, aki ugyan siet kibékülni, de akinek viselkedése mégis csak sérti önt. Ez ellen leghelye­sebben úgy védekezik, ha ön nem békül ki kön­­nyen. Kitartóan és következetesen ragaszkodjon ah­hoz, hogy férje változtassa meg modorát és legyen ism­ét a régi. Viszont igyekezzen ön is minden al­kalmat kerülni, amely összeveszésre vezethetne és lássa be, hogy a mai idők olyan terheket hárítanak a férfiakra, melyeknek elviseléséhez a legnagyobb idegmunka szükséges. Nem szabad túlságosan érzé­kenykednie, az élet nem szerelmes regény. Viszont okossággal és tapintattal vegye elejét annak, hogy ezek a civódások elfajuljanak. — Szuszák és Melsel: Európa egész területére", Oroszországot kivéve, min­den nagyobb nehézség nélkül kaphat útlevelet, me­lyet a budapesti főkapitányság állit ki. Ehhez semmi más nem kell, mint erkölcsi bizonyítvány és lak­bizonyitvány. Ezenkívül teh­elni az illető országok az útlevélbe be kell pecsé­követeinek a vizumát is. Ezt a konzulátusok adják csekély díjért. Sok or­szágba már egyáltalán nem­ is kell vízum, pl. Auszt­ria, Csehszlovákia, Németország, Olaszország. Az útlevél nem kerül komoly összegbe. Utitervüket csak helyeselni lehet. — T. Kálmán. Bologna: Nagyon örülünk, hogy Olaszországban bemutatja a magyar dalok legszebbjeit, viszont legjobb akarattal teljesíthetjük azt a kérelmét, hogy előadásának sem ha­tásosságát egy magyar díszruha küldésével fokozzuk. Egy nagymama, ön ezt irja: Hiúság nélkül állítha­tom, hogy olyan sikkes, fess, fiatal és szép vagyok, hogy az emberek kikacagnak, ha azt mondom, hogy bizony már nagymama vagyok. Ez a körülmény kész­tet annak az ötletnek felvetésére, hogy miért ne le­hetne egy nagymama szépségversenyt is rendezni filatológiai szelvény amelynek beküldése ellenében Bendelz dr., a Színházi Élet grafológusa, mindenkinek ingyen grafologizál egy írást, aki azt válaszbélyeggel (vagy megfelelő értékű pénzzel) és megcímzett borítékkal, „GRAFOLÓGIA" jelzéssel szer­kesztőségünkbe (Aradi u. 8.) eljuttatja. Vonalo­latlan papiroson, tintával írott pár sor szükséges. Kor és nem közlését kérjük, annak igazolására, hogy ebben az országban mind­en korban szépek a nők?. . . Bármennyire örülünk annak, hogy ön és még bizonyára sok nagymama megőrizte fiatalkori szépségét, mégis úgy véljük, hogy a nagymamáknak már át kell adniok­ a teret a fiataloknak. Csak nem akarna konkurrenciát csi­nálni a tulajdon unokájának? — Szegedi kislány: Sebő Miklós címe: Akácfa­ utca 6. — M. T.: A kért darab csak kéziratban van meg. 15 pengő beküldése mellett megkapható fiók kiadóhivatalunkban. (Erzsé­bet-körut 1-t.) — Beliss Kálmán Imre: Wien, Ring des 12-ten November 6. — Ábraham­on Lili: Kény­képe tévedésből került a Miss Magyarország pályá­zói közé. _ Tehetséges szövegíró: Küldje el szöve­gét Bányay Aladár (Lövölde-tér 2/a.) zeneszerző cí­mére. Ha ő tehetségesnek találja, szívesen ír hozzá zenét. Hivatkozzon ránk. — I. M.: Jenny Dolly, Pá­ris. Rue de Pommeroux 8. — L. E.i Aszlányi Károly, Döbrentei­ utca 7. 1. 10. — Nagyon sürgős: Illem­tanok 1­50-től 4 pengőig megrendelhetők könyves­boltunkban, Erzsébet-kórus 14. Ugyanott mindenféle színházjegyet is megrendelhet. — dr. V. L., Klir­mend: Sorra kerülnek. — B. I..­ Thomas Alva Edi­son, Menroe park. U. S. A. — S. M.-né, Lébény: Nem váltak el. — B. E.: Levele nem volt kellőképen felülbélyegezve. Kérjük kérdését megismételni. — K. E.: Nem közölhetők. — „Lantos B. Cs.": 1. Ele­gendő a fimtéma. 2. Vígszínház. 3. Bizonytalan. Filmüzenetek Filmrovatot szerkeszti: VÁRÓ ANl­OR Rennte. Sabod­en: Cime: Universum Film A. G., Berlin. SW. 68., Kochstrasse 0—8. Janningssal lát­szik együtt az Istenek kegyence című filmben.­­ K. P.: 1. Hotel Ambassadeurs New York City. N. Y. 2 Warner Bros Studios, Los Angeles. Calif. — K. Boriska: Ezt a mesterséget gyakorlatilag kell e sa­játítani. Leghelyesebb, ha az illető valamelyik film­gyárnál próbál jelentkezni. — L. J. München: 1. Metro-Marci­-­Goldwyn Studios, Culver City, Calif. 2-3. Universum Film A. G„ Berlin, SW. 68., Koch­strasse 6—8. — F. K., Berettyóújfalu: Korda Mária nem testvére Korda Sándornak, hanem a felesége. Válóperük most van folyamatban. _ V. S.. Cala­tele: 1. Cime: Universum Film A. G„ Berlin, SW. 68., Kochstrasse 6—8.; 26 éves, nőtlen. Körülbelül egy évvel ezelőtt filmezett ottan, de hogy fog é uji.i.ill filmezni, azt e pillanatban nem­ tudjuk. 2. Chaplin egyelőre nem jön Budapestre, azonban nincs kiírva, hogy januárra tervezett európai útja során ha­­zánk is ellátogat. Egyelőre semmi esetre s­­írjon neki Hollywoodba, mert onnét karácsony előtt elutazik.­­ Két m­elszeírt: Címük: Metro-Goldwyn-Mayer Studios, Culver City, Calif. — R. Péter. Chili A budapesti UFA elme: Kölcsey utca 4.; a berlinié: Universum Film A. G., Berlin, SW. 08., Koch­ sirass- 6—8. - Nyíregyházi elöüzrt?: Cime: Para­mount Bid«., New York City, N. Y. — K. Károly, Biinutskl Kar'ovatz: Cime: Super Film, Berlin, SW 18 . Markgrafenstrasse 27. — Danisz: 1. Kovács és Falu­di filmgyár, Budapest, Zugló. 2. Ambassadeurs Hotel, New York City, N. Y. 3. A hangosfilmnél a zenéről a gyár gondoskodik. — Egy olvasó; Cime: Metro Coldvyn-Maver Sludios, Culver City. Calif. 1931. 1. n*m a|ándékr»gényére Aki 13 egymásután következő szelvényt beküld a kiadóhivatalnak, az 80 fillérért kapja a Szín­házi filet negyedévenként megjelenő ajándék­regényét.

Next