Színházi Élet, 1930. december 28–1931. január 3. (21. évfolyam, 1. szám)
1930-12-28 / 1. szám
lelőnek nem voltak komoly szándékai. Klitre vágy.Ön nem levelet írt, hanem novellát, mégpedig nagyon patetikusat és önképzőkörit. Mert ilyen mondatokat vetett papírra: „nagyon sokat gondolkozom, különösen két év óta már szinte áradt az agyam." Kisasszony, ez túlzás. Tizenhét éves korában még nem fárad el az ember agya a gondolkodástól. Gondoljon pl. Tolsztojra, aki nyolcvanéves korában is gondolkozott, nem is szólva a sok százezer ötven éven felüli gondolkozókról. Még azt is írja: ... ha én valakit szeretni fogok, az vagy megfullad, vagy szerencsétlenséget hoz rám! Mert én elárasztom szertelen fantáziám minden csapongásával." — Ezek után felveti a problémát: egy vőlegénybe szeretett bele. ak azonban nem fulladt meg, hanem kitartott menyasszonya mellett és ön is helyesebbnek látta azt, hogy nem más szerencsétlensége árán alapozza meg boldogságát. Ez igen helyes és józan cselekedet volt. De most már, kérem, maradjon meg végig ezen az úton, ne szőjjön titkon fantasztikus ábrándokat arról, hogyan lehetne az ifjút mégis megszöktetni? Mert látja, akkor hiába kér arra, hogy ismerjem el, hogy olyan érett és okos, mint egy 20 esztendős leány, kénytelen vagyok azt mondani, hogy sajnos, még annyira sem komoly, mint amennyinek egy tizenhét esztendősnek illene a lenni. — I*. Erzsébet: A boldogtalan szerelmei, mely beküldött költeményt szülte, őszintén sajnálom. A vers nem jó, de ez egyáltalán ne szomorítsa. Sokkal helyesebb, ha a boldogtalan szerelmet egy másik, vidám és boldog követi hamarosan, mintha tragédiájának betetőzéséül még köllőnő is lenne, ami minden pechek legnagyobbja volna. — Meghalt boldogság: Férje, akinek a rossz sorsban jó és kitartó társa volt, éppen most, mikor újra rendezett viszonyok közé jutottak, megváltozott, ideges, veszekedő lett, aki ugyan siet kibékülni, de akinek viselkedése mégis csak sérti önt. Ez ellen leghelyesebben úgy védekezik, ha ön nem békül ki könnyen. Kitartóan és következetesen ragaszkodjon ahhoz, hogy férje változtassa meg modorát és legyen ismét a régi. Viszont igyekezzen ön is minden alkalmat kerülni, amely összeveszésre vezethetne és lássa be, hogy a mai idők olyan terheket hárítanak a férfiakra, melyeknek elviseléséhez a legnagyobb idegmunka szükséges. Nem szabad túlságosan érzékenykednie, az élet nem szerelmes regény. Viszont okossággal és tapintattal vegye elejét annak, hogy ezek a civódások elfajuljanak. — Szuszák és Melsel: Európa egész területére", Oroszországot kivéve, minden nagyobb nehézség nélkül kaphat útlevelet, melyet a budapesti főkapitányság állit ki. Ehhez semmi más nem kell, mint erkölcsi bizonyítvány és lakbizonyitvány. Ezenkívül tehelni az illető országok az útlevélbe be kell pecséköveteinek a vizumát is. Ezt a konzulátusok adják csekély díjért. Sok országba már egyáltalán nem is kell vízum, pl. Ausztria, Csehszlovákia, Németország, Olaszország. Az útlevél nem kerül komoly összegbe. Utitervüket csak helyeselni lehet. — T. Kálmán. Bologna: Nagyon örülünk, hogy Olaszországban bemutatja a magyar dalok legszebbjeit, viszont legjobb akarattal teljesíthetjük azt a kérelmét, hogy előadásának sem hatásosságát egy magyar díszruha küldésével fokozzuk. Egy nagymama, ön ezt irja: Hiúság nélkül állíthatom, hogy olyan sikkes, fess, fiatal és szép vagyok, hogy az emberek kikacagnak, ha azt mondom, hogy bizony már nagymama vagyok. Ez a körülmény késztet annak az ötletnek felvetésére, hogy miért ne lehetne egy nagymama szépségversenyt is rendezni filatológiai szelvény amelynek beküldése ellenében Bendelz dr., a Színházi Élet grafológusa, mindenkinek ingyen grafologizál egy írást, aki azt válaszbélyeggel (vagy megfelelő értékű pénzzel) és megcímzett borítékkal, „GRAFOLÓGIA" jelzéssel szerkesztőségünkbe (Aradi u. 8.) eljuttatja. Vonalolatlan papiroson, tintával írott pár sor szükséges. Kor és nem közlését kérjük, annak igazolására, hogy ebben az országban minden korban szépek a nők?. . . Bármennyire örülünk annak, hogy ön és még bizonyára sok nagymama megőrizte fiatalkori szépségét, mégis úgy véljük, hogy a nagymamáknak már át kell adniok a teret a fiataloknak. Csak nem akarna konkurrenciát csinálni a tulajdon unokájának? — Szegedi kislány: Sebő Miklós címe: Akácfa utca 6. — M. T.: A kért darab csak kéziratban van meg. 15 pengő beküldése mellett megkapható fiók kiadóhivatalunkban. (Erzsébet-körut 1-t.) — Beliss Kálmán Imre: Wien, Ring des 12-ten November 6. — Ábrahamon Lili: Kényképe tévedésből került a Miss Magyarország pályázói közé. _ Tehetséges szövegíró: Küldje el szövegét Bányay Aladár (Lövölde-tér 2/a.) zeneszerző címére. Ha ő tehetségesnek találja, szívesen ír hozzá zenét. Hivatkozzon ránk. — I. M.: Jenny Dolly, Páris. Rue de Pommeroux 8. — L. E.i Aszlányi Károly, Döbrentei utca 7. 1. 10. — Nagyon sürgős: Illemtanok 150-től 4 pengőig megrendelhetők könyvesboltunkban, Erzsébet-kórus 14. Ugyanott mindenféle színházjegyet is megrendelhet. — dr. V. L., Klirmend: Sorra kerülnek. — B. I.. Thomas Alva Edison, Menroe park. U. S. A. — S. M.-né, Lébény: Nem váltak el. — B. E.: Levele nem volt kellőképen felülbélyegezve. Kérjük kérdését megismételni. — K. E.: Nem közölhetők. — „Lantos B. Cs.": 1. Elegendő a fimtéma. 2. Vígszínház. 3. Bizonytalan. Filmüzenetek Filmrovatot szerkeszti: VÁRÓ ANlOR Rennte. Saboden: Cime: Universum Film A. G., Berlin. SW. 68., Kochstrasse 0—8. Janningssal látszik együtt az Istenek kegyence című filmben. K. P.: 1. Hotel Ambassadeurs New York City. N. Y. 2 Warner Bros Studios, Los Angeles. Calif. — K. Boriska: Ezt a mesterséget gyakorlatilag kell e sajátítani. Leghelyesebb, ha az illető valamelyik filmgyárnál próbál jelentkezni. — L. J. München: 1. Metro-Marci-Goldwyn Studios, Culver City, Calif. 2-3. Universum Film A. G„ Berlin, SW. 68., Kochstrasse 6—8. — F. K., Berettyóújfalu: Korda Mária nem testvére Korda Sándornak, hanem a felesége. Válóperük most van folyamatban. _ V. S.. Calatele: 1. Cime: Universum Film A. G„ Berlin, SW. 68., Kochstrasse 6—8.; 26 éves, nőtlen. Körülbelül egy évvel ezelőtt filmezett ottan, de hogy fog é uji.i.ill filmezni, azt e pillanatban nem tudjuk. 2. Chaplin egyelőre nem jön Budapestre, azonban nincs kiírva, hogy januárra tervezett európai útja során hazánk is ellátogat. Egyelőre semmi esetre sírjon neki Hollywoodba, mert onnét karácsony előtt elutazik. Két melszeírt: Címük: Metro-Goldwyn-Mayer Studios, Culver City, Calif. — R. Péter. Chili A budapesti UFA elme: Kölcsey utca 4.; a berlinié: Universum Film A. G., Berlin, SW. 08., Koch sirass- 6—8. - Nyíregyházi elöüzrt?: Cime: Paramount Bid«., New York City, N. Y. — K. Károly, Biinutskl Kar'ovatz: Cime: Super Film, Berlin, SW 18 . Markgrafenstrasse 27. — Danisz: 1. Kovács és Faludi filmgyár, Budapest, Zugló. 2. Ambassadeurs Hotel, New York City, N. Y. 3. A hangosfilmnél a zenéről a gyár gondoskodik. — Egy olvasó; Cime: Metro Coldvyn-Maver Sludios, Culver City. Calif. 1931. 1. n*m a|ándékr»gényére Aki 13 egymásután következő szelvényt beküld a kiadóhivatalnak, az 80 fillérért kapja a Színházi filet negyedévenként megjelenő ajándékregényét.